Translation for "delicately as" to spanish
Translation examples
The powers given to each are delicately balanced by the powers of the other two.
Las facultades dadas a cada uno de ellos están delicadamente equilibradas por las de los otros dos.
They are a delicately balanced representation of what States and groups of States have been willing to agree upon.
Son una representación delicadamente equilibrada de lo que los Estados y los grupos de Estados aceptan convenir.
That same report speaks delicately of distinctions between robust, vulnerable and weak developing economies.
El mismo informe habla delicadamente de las diferencias entre economías en desarrollo fuertes, vulnerables y débiles.
The draft resolutions are the fruit of our labour over two months and it is our sincere hope that all Member States will support the delicately balanced draft resolutions in the spirit of cooperation.
Los proyectos de resolución son el fruto de nuestro trabajo de dos meses y esperamos sinceramente que todos los Estados Miembros respalden los proyectos de resolución delicadamente equilibrados en un espíritu de cooperación.
The destruction by Azerbaijanis between 1998 and 2005 in Nakhichevan of thousands of cross-stones delicately carved by Armenian masters in the ninth to the sixteenth centuries is a vivid example of such a crime.
La destrucción por los azerbaiyanos entre 1998 y 2005 en Najicheván de miles de cruces de piedra delicadamente talladas por maestros armenios en los siglos IX a XVI es un claro ejemplo de ese crimen.
That resolution and subsequent resolutions were delicately balanced, affording equal attention to the proposals of both parties.
Esa resolución, y otras posteriores, estuvieron delicadamente equilibradas, prestando igual atención a las propuestas de ambas partes.
As I said on 12 August, my recommendation represents a very delicately balanced package. I hope the foregoing statement will help make it acceptable to all.
Como dije el 12 de agosto, mi recomendación es una oferta global, delicadamente equilibrada, y espero que la declaración que acabo de hacer permita que sea aceptable para todos.
It has been dismaying to witness the bridges of mutual trust and understanding, which were so arduously and delicately constructed, being replaced with mistrust and violence.
Ha sido profundamente desalentador ver cómo los puentes de la confianza mutua y la comprensión, tan difícil y delicadamente tendidos, eran reemplazados por la desconfianza y la violencia.
I might not handle it as delicately as you.
Podría no manejarlo tan delicadamente como tú.
As delicately as possible, as intimately as possible... 6000, 6500, 7000, 7500.
Tan delicadamente como sea posible, tan íntimamente como sea posible... 6.000, 6.500, 7.000, 7.500.
Please, remove the snooker ball as delicately as possible.
Por favor, retire la bola de billar tan delicadamente como sea posible. Las huellas del asesino pueden estar en ella
“It will be handled delicately.”
–Será manejada delicadamente.
delicately, respectfully—
delicadamente, respetuosamente…
It was delicately scented.
Estaba delicadamente perfumado.
he asked delicately. “No.
—preguntó delicadamente. —No.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test