Translation for "crumble away" to spanish
Translation examples
As the siege guns pounded, the unyielding stone of Leningrad began to crumble away, bit by bit.
A medida que los cañones sitiadores iban martilleando, la piedra tenaz de Leningrado empezó a desmoronarse pedazo a pedazo.
The spell that brought down the sleep of ages would hold until Undarl ended it, the pedestal broke or crumbled away to break the sigil, or the magic consumed the gems-and that would take a good thousand winters or more.
El conjuro que había traído el sueño de eras se mantendría hasta que Undarl le pusiera fin, el signo trazado se destruyera al desmoronarse el pedestal, o la magia consumiera las gemas; y eso tardaría su buen millar de años o más.
But there was something almost as bad. An indescribable sensation that his power was somehow crumbling away; that the earth was slippery beneath his feet; that in spite of his formidable position, there was that in Gormenghast that, with a puff, could blow him into darkness.
Pero había algo casi peor, la indescriptible sensación de que, de algún modo, su poder empezaba a desmoronarse, de que pisaba terreno resbaladizo, de que, a pesar de la formidable posición que ocupaba, existía algo en Gormenghast que podía apagarlo de un soplido y sumirlo en las tinieblas.
There's younger fellas now, not as good as him, who's jumping ahead and getting on the telly before he's had a go himself.' Her cheek against his felt powdery, as if she might crumble away to a heap of dust. 'Nana,' he said, 'you don't just get to "have a go".
Ahora hay muchachos más jóvenes, no tan buenos como él, que toman la delantera y se plantan en la tele antes de que nuestro chico tenga al menos su oportunidad. Sintió la textura granulosa de la mejilla de la anciana al contacto con la suya, como si pudiera desmoronarse y quedar reducida a un montón de polvo. —Nana, no es tan fácil como tener una oportunidad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test