Translation for "cruelest" to spanish
Cruelest
adjective
Translation examples
adjective
65. Many groups clung to a Muslim law, that was obsolete but sanctified by time and usage and endeavoured to impose it by every means, including the cruelest violence.
65. Muchos grupos se aferran a una ley musulmana que es obsoleta, pero que está consagrada por el tiempo y el uso, y se esfuerzan por imponerla por todos los medios, incluida la violencia más cruel.
The world has gone through many cruel and bitter stages, including a phase of colonialism and slavery, which embodies oppression in its cruelest forms.
El mundo ha atravesado muchas fases crueles y amargas, como el colonialismo y la esclavitud, que implican las formas más crueles de opresión.
All this has been in the cruelest of ways repeated in the past few days during Croatia's aggression against Krajina, which resulted in terrible crimes and general tragedy for the Serb people.
Todo esto se ha repetido en los últimos días de la forma más cruel durante la agresión de Croacia contra Krajina, resultando en crímenes terribles y una tragedia para todo el pueblo serbio.
It went to the length of committing the bestial atrocity of massacring them by the cruelest methods because it was fearful of the possible exposure of its barbarous crimes to the public.
Llegó al extremo de cometer la bestial atrocidad de masacrarlos por los métodos más crueles, por temor de que los coreanos denunciaran públicamente sus horrendos crímenes.
The embargo against the heroic Cuban people is the longest, cruelest and most unfair in the history of humanity.
El bloqueo contra el heroico pueblo cubano es el más prolongado, cruel e injusto que haya conocido la historia de la humanidad.
Since the very first days of the Revolution, Cuban men, women and children have fallen victims to the cruelest and most ruthless forms of terrorism, which have often been backed, protected, financed and organized by the US Government itself, or by its protégés in the anti-Cuban organizations of Miami.
Desde los primeros días de la Revolución, hombres, mujeres y niños cubanos han sido víctimas del terrorismo más cruel y despiadado, muchas veces auspiciado, protegido, financiado y organizado por el propio gobierno de Estados Unidos o por sus ahijados de las organizaciones anti-cubanas radicadas en Miami.
The NATO decision would be the first step towards ending the bloodiest aggression and cruelest crimes against humanity in Europe in 50 years.
La decisión de la OTAN debe ser el primer paso para poner fin a la agresión más sangrienta y los crímenes de lesa humanidad más crueles cometidos en Europa en 50 años.
(vi) The use of the cruelest forms of corporal punishment in contravention of human rights norms and standards;
vi) El recurso a las formas más crueles de castigos corporales en contravención de las normas y los principios de derechos humanos;
The delays in granting visas and the refusal to grant visas to Adriana Pérez and Olga Salanueva, the wives of Gerardo Hernández Nordelo and René González respectively are two of the cruelest and most inhumane acts ever seen and ones that violate International Law, in particular international human rights instruments, and even US law.
Las dilaciones al otorgamiento de visas y la negativa de visas a Adriana Pérez y Olga Salanueva, esposas de Gerardo Hernández Nordelo y René González respectivamente, representan una de las acciones más crueles, inhumanas y violatorias del Derecho Internacional, y en particular de los instrumentos internacionales de derechos humanos, y de la propia legislación norteamericana.
- One of my cruelest memories.
- Mi recuerdo más cruel.
And the cruelest.
y el mas cruel.
- The cruelest turn of events...
-Qué hecho tan cruel...
The cruelest kind.
De la especia más cruel.
- They're the cruelest army.
- Es el ejército más cruel.
The cruelest jinn!
- ¡El jinn más cruel!
It's the cruelest twist.
Es el destino cruel.
It was the most cruelest.
Eso era lo más cruel.
Heavens, she's the cruelest...
Cielos, ella es la más cruel...
You say the cruelest things!
¡Dices las cosas más crueles!
Silence is the cruelest of cruelties.
El silencio es la más cruel de las crueldades.
Butterball and Nickelplate-they are the cruelest.
Los más crueles son Butterball y Nickelplate.
If this was Exile, it was not the cruelest Exile.
Si esto era el Exilio, no era el más cruel de los Exilios.
The cruelest wars are ahead of us.
Las guerras más crueles están delante de nosotros.
about surviving this cruelest of existences.
la supervivencia a la más cruel de las existencias.
They offer us the cruelest aspiration.
Nos ofrecen las aspiraciones más crueles.
“Honesty—the cruelest deception of all.”
—La sinceridad: la más cruel de las mentiras.
That would be the cruelest cut of all.
Esa sería la interrupción más cruel del mundo.
The cruelest part was the absence of water.
Lo más cruel era la ausencia de agua.
Death at the hands of another: the cruelest.
Muerte a manos de otra persona: la más cruel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test