Similar context phrases
Translation examples
adjective
That takes preparation. You would have to be crazy to rape a woman during a demonstration!
Para eso hace falta preparación. ¡Hay que estar loco para violar a una mujer en una manifestación!
The caption reads: "Prophet! You crazy bloke! Keeping women under the yoke!"
La leyenda dice: "¡Profeta! ¡Estás loco! ¡Tener a las mujeres sojuzgadas!".
I hope there is not anyone in the world crazy enough to say that 1.2 million people were forced to march along the seafront drive on July 26.
Espero que no quede loco por el mundo capaz de decir que 1 200 000 ciudadanos desfilaron por ese malecón el pasado 26 de julio obligados, por la fuerza.
Many people thought I was crazy and that I was going to be poor and unsuccessful in my life, but it turned out to be the opposite, and here I am in the General Assembly of the United Nations.
Muchas personas pensaban que estaba loco y que iba a ser pobre y un fracasado en la vida, pero resultó ser todo lo contrario, y aquí estoy, en la Asamblea General de las Naciones Unidas.
You are crazy, crazy, you're crazy!
Estás loco, loco, eres un loco!
I must be crazy, crazy, crazy... SEPTEMBER 26
Loco, loco, loco... 26 de septiembre
- Crazy, crazy, you're so crazy.
- Loco, loco, estás muy loco.
Crazy good, or just crazy crazy?
Buena loco, o simplemente loco loco?
You're crazy, crazy!
Está usted loco, loco!
I go crazy, crazy, I'll go crazy!
¡Me volveré loco, loco, me volveré loco!
You’re crazy and I’m crazy.
Tú estás loco y yo estoy loco.
“I’m crazy, crazy as a loon!”
—¡Estoy loco, loco como una cabra!
You crazy, crazy motherfucker,
—¡Estás loco! ¡Estás loco de remate!
Stefan was crazy, but he was not always crazy. He wasn’t crazy then.
Stefan estaba loco, pero no estaba loco todo el tiempo. En ese momento no estaba loco.
The Captain called them Crazy One, Crazy Two, Crazy Three, and Crazy Four.
El capitán los llamaba Loco Primero, Loco Segundo, Loco Tercero y Loco Cuarto.
You’re crazy. Crazy smart, not crazy shit-headed like other guys.
Estás loco. Un loco estupendo, no un loco asqueroso como otros que hay.
adjective
Crazy fricking women.
Jodidas mujeres alocadas.
Come on, you're very crazy. You do crazy stuff.
- Eres muy alocada muy alocada, haces cosas locas
That was crazy.
Eso fue alocado.
This is crazy.
Esto es alocado.
It's crazy, right?
Es alocado, ¿verdad?
You're being crazy.
¡Estás alocado! ¿Sí?
That's crazy.
Eso es alocado.
Like, crazy incredible.
Es increíblemente alocado.
Loud and crazy?
¿Escandalosa y alocada?
Try something crazy.
Intenta algo alocado.
I was a crazy mess, too.
Yo también era una alocada.
It sounds crazy, though.
Pero parece un plan alocado.
I was feeling light, crazy.
Me sentía liviano, un poco alocado.
Crazy notion, I know.
Una idea alocada, lo sé.
“He’s not as crazy as you are, Sam.
   —No es tan alocado como tú, Sam.
She’s really close with Peter and she gets crazy ideas. “Crazy ideas?” John repeats.
Está muy unida a Peter y se le ocurren ideas alocadas… —¿Ideas alocadas? —repite John.
A crazy day, and ending in the clouds.
Un día alocado, y terminando en las nubes.
My crazy, foolhardy, incredible plan.
Mi temerario, alocado e increíble plan.
This was not going according to their crazy plan.
Las cosas no estaban saliendo conforme a su alocado plan.
adjective
It's so crazy.
Es tan disparatado!
So crazy thought.
Así que: Idea disparatada.
It's crazy, isn't it?
¿Es disparatado, verdad?
Does that sound crazy, Mom?
¿Suena disparatado, madre?
THAT CRAZY SUPERSTITION? NONSENSE.
¿Esa disparatada superstición?
Crazy radiation levels.
Niveles de radiación disparatados.
Yeah, it is crazy.
- Sí, es disparatado.
It's crazy, so crazy.
es disparatado, tan disparatado.
Something completely crazy.
Algo bien disparatado.
The crazy idea was mine, or rather: it was mine and it wasn’t crazy.
La idea disparatada ha sido mía, o mejor dicho: ha sido mía y no ha sido disparatada.
“It's a little crazy."
Es un poco disparatado.
It was a crazy idea.
Era una idea disparatada.
This was all quite crazy.
Era todo bastante disparatado.
The mind is a crazy thing.
La mente es algo disparatado.
This is so absurd, it's crazy,
—Eso es absurdo, disparatado.
Him and his crazy projects.
Él y sus proyectos disparatados.
‘It’s not as crazy as it sounds.
—No es tan disparatado como suena.
“That’s a crazy theory.
–Ésa es una teoría disparatada.
adjective
The Ecuadorian Criminal Code allowed abortion only in case of rape of women with mental disabilities, who were described as being "crazy and stupid".
El Código Penal ecuatoriano solo autoriza la interrupción del embarazo en caso de violación para las mujeres con discapacidad mental, calificadas de "dementes o idiotas".
He's crazy!
Es un demente.
Well! It's crazy.
¡Bueno, es demente.
Don't be crazy.
No seas demente.
It's crazy.
Es algo demente.
You're crazy, Dad.
- Estás demente, papá.
You crazy creep!
¡Eres un demente!
But it seemed crazy.
Pero parecía un poco demente.
It's all a crazy fantasy.
Todo es una fantasía demente.
To get some other crazies?
¿A buscar a otras dementes?
Or a man posing as crazy.
O a un hombre que se hacía pasar por demente.
“This world,” Hamilton grated, between clenched teeth, “is crazy.” “Crazy, hell,” McFeyffe answered.
–Este es un mundo demente -opinó Hamilton, hablando con las mandíbulas apretadas. –De demente, nada -respondió McFeyffe-.
I am not a crazy woman, I am not a lunatic.
No estoy loca, no soy una demente.
A crazy one, but she was crazy. They all were. Drew T.
Demencial, pero esa mujer era una demente. Todos lo eran. Drew T.
adjective
-You're crazy, Jenny!
-¡Estás chalada, Jenny!
- You're crazy!
- ¡Está usted chalado!
She is C, crazy-crazy.
Ella es C, chalada-chalada.
- The crazy priest!
¡El cura chalado!
You're totally crazy!
¡Estás completamente chalada!
Crazy and kinky.
Chalado y fetichista.
You're crazy, Harry.
Estás chalado, Harry.
You're crazy, Lite.
Estás chalado, Lite.
“You’d have to be crazy!
—¡Tendríais que estar chalados!
Crazy bastards, that’s all.”
Unos chalados, eso.
My mother's crazy.
– Mi madre está chalada.
Crazy people are very manipulative.
Los chalados son muy manipuladores.
No jets to carry crazy men around. Crazy was a word she wasn't supposed to use.
Para ella no había aviones que transportasen chalados. Chalado era una palabra que Starling no debía emplear.
“She seems so crazy to me.”
«A mí me parece que está muy chalada
FUCKING CRAZY BITCH!
¡PUTA ZORRA CHALADA!
“I don’t think you’re crazy at all.
—No creo que estés chalada.
adjective
There's a lot of things-- crazy, fakakta things that were, what?
Hay muchas cosas... extrañas, desatinadas que han sido, ¿cómo decirlo?
They've got this crazy idea that Joey-"
Se les ha ocurrido la desatinada idea de que Joey…
The field grows crooked, wild, like a crazy thing.
—El campo crece mal, salvaje, como desatinado.
Normally I have no time for other people’s crazy thoughts.
Normalmente no tengo tiempo para las ideas desatinadas de otra gente.
I was not going to take up this crazy topic with Rosamund.
De todos modos, no pensaba suscitar un tema tan desatinado como aquél cuando hablase con Rosamund.
Add to this the dangerous lunging staggering crazy violence of fanatics, and the trouble was very deep.
Añádase a esto la desatinada y vertiginosa violencia de los fanáticos, y se verá que los trastornos eran profundos.
Kassándra felt a frisson, a cheeky, crazy urge, and to her surprise said, Yes, and Monday’s been crap so far too! Oh!
Y Kassándra sintió un impulso, un placer insolente y desatinado, y dijo para su propia sorpresa: Sí, y hasta ahora también el lunes es una mierda. ¡Oh!
For, after all, nothing was easier than to say nothing about it unless, indeed, he were trying, under a crazy misapprehension of your true sentiments, to enlist your assistance—eh, Mr. Razumov?
Porque, a decir verdad, nada era más fácil que guardar silencio, a menos que este hombre, movido por una desatinada interpretación de sus verdaderos sentimientos, señor Razumov, buscara conseguir su ayuda… ¿no le parece?
Marla would say I am past due.’ Or he would make an appointment with a Rochefoucauld or with a Bourbon-Sixte, while Rakhmiel organized her notes and read her crazy essays.
María diría que me estoy pasando de fecha». O tenía que encontrarse con un tal Rochefoucauld o con un tal Bourbon-Sixte y entretanto Rakhmiel dale que te pego con las notas de su mujer y venga a leer sus desatinados ensayos.
"I'm not 'Herr Busch', Farnbach said sourly.  "I'm 'Senhor Paz' of Pôrto Alegre, Brazil.  Busch is a cover.  I'm up here on a job for the Comrades Organization, and a damned crazy job it is too."
—No soy «Herr Busch» —corrigió ásperamente Farnbach—. Soy el «Senhor Paz», de Poroto Alegre, Brasil. Busch es ficticio. Estoy aquí haciendo un trabajo para la Organización de los Camaradas, y vaya si es desatinado el trabajo.
adjective
- You crazy son of a bitch!
-¡Estás zafado, cabrón!
But I'm here for your boss, the crazy blonde.
Pero estoy aquí por tu jefa, la rubia zafada.
I'm not that crazy.
No estoy tan zafado.
adjective
Am I crazy that I write a petition for him, huh?
¿Crees que soy tan bobo que voy a escribir una petición en favor de él?
There's always some crazy fool to lose his head and start hangin' everybody in sight.
Siempre hay algún bobo que enloquece y lincha todo lo que tiene delante.
I don't want any of these crazy boys to take me anywhere.
No quiero ir con ningún bobo del pueblo.
And six with that crazy Armando!
Y seis con el bobo de Armando.
- Cooking with-- - What are you doing? Are you crazy?
- cocinando con- ¿Qué está haciendo, se volvió bobo o qué?
“Oral,” she gasped, stroking his cheeks. “At last I find you my crazy handsome Mormon-Moroni man!”
—Oral —jadeó ella, acariciando las mejillas del hombre—, por fin te encuentro, mi bobo guapo Mormon-Moroni.
On Friday at two in the afternoon the world lighted up with a crazy crimson sun as harsh as brick dust and almost as cool as water, and it did not rain again for ten years.
Un viernes a las dos de la tarde se alumbró el mundo con un sol bobo, bermejo y áspero como polvo de ladrillo, y casi tan fresco como el agua, y no volvió a llover en diez años.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test