Translation examples
adjective
Corrupt practices;
c) Prácticas corruptas;
3. Corrupt practices
3. Prácticas corruptas
(1 - not at all corrupt....5 - extremely corrupt)
(1 = no corrupto; 5 = sumamente corrupto)
We all know this corrupt democracy.
Todos sabemos que es una democracia corrupta.
Review of the Corrupt Practices Act
Revisión de la Ley sobre prácticas corruptas
(iv) Involve corrupt practices;
iv) Entrañe prácticas corruptas;
50. JS1 referred to a finding that 67 per cent of Armenians viewed the judiciary as corrupt or extremely corrupt.
50. En JS1 se mencionó una constatación en el sentido de que el 67% de los armenios consideraban que el poder judicial era corrupto o muy corrupto.
:: They will give rise to corrupt practices;
:: Puedan propiciar prácticas corruptas;
You're corrupt!
¡Eres un corrupto!
If I say they are corrupt, then they are corrupt!
¡Si digo que son corruptos, son corruptos!
- Look. you're corrupt, we're corrupt.
- Mira, eres corrupto, somos corruptos.
A corrupt institution founded by a corrupt individual.
Una institución corrupta fundada por un individuo corrupto.
they're... corrupting,
Ellos están... corruptos,
Corrupt people did corrupt things.
Las personas corruptas hacían cosas corruptas.
Were they themselves corrupt?
¿Eran también corruptos?
If they are corrupt, they will recognize corruption.
Si son corruptos, reconocerán la corrupción.
The regime was as corrupting as it was corrupt.
El régimen era tan corruptor como corrupto.
Corrupt governments?
—¿Los gobiernos corruptos?
A corrupt President?
¿Un presidente corrupto?
But you're not corrupt.
—Pero no es usted un corrupto.
and intellect corrupt.
Y los intelectos corruptos.
The place is corrupt!
¡Es un lugar corrupto!
He's not a corrupt man.
No es un hombre corrupto.
Interdiction efforts needed to target high-level profiteers whose wealth magnified their potential for corrupting the State.
Las medidas de interceptación tienen que centrarse en los principales beneficiarios, cuya riqueza amplifica su capacidad de corromper al Estado.
in such a way that the work as a whole would tend to corrupt a child or young person into whose hands it might fall.
de manera tal que la obra tienda a corromper al niño o al joven en cuyas manos caiga.
Would tend to deprave or corrupt persons who might view it;
Tendería a depravar o corromper a los espectadores;
- Competition laws give excessive powers to single corruptible individuals.
- Las leyes sobre la competencia confieren atribuciones excesivas a individuos fáciles de corromper.
Along with this wealth comes the ability to intimidate, corrupt and directly threaten institutions and individuals alike.
Junto con esta riqueza, se crea la capacidad de intimidar, corromper y amenazar directamente tanto a las instituciones como a los individuos.
Tomorrow they will broadcast raw pornography to corrupt our children and destroy our culture.
Mañana transmitirán pornografía burda, para corromper a nuestros niños y destruir nuestra cultura.
We should not forget that absolute power is apt to corrupt.
No debemos olvidar que el poder absoluto puede corromper.
Traffickers threatened, and sought to corrupt, public authorities and murdered public officials.
Los narcotraficantes amenazan y buscan corromper a las autoridades, asesinan a policías, militares, jueces y funcionarios públicos.
Stop corrupting Marie.
Deja de corromper a Marie.
That means corrupting the data.
Implica corromper los datos.
Power can corrupt.
La energía puede corromper.
Corrupting our souls?
Corromper nuestras almas.
Men are easily corrupted.
Son fáciles de corromper.
- to corrupting little boys?
- a corromper jovencitos?
He may corrupt anyone!
¡Puede corromper a cualquiera!
To corrupt your love.
Para corromper tu amor.
It tends to corrupt.
Tiende a corromper.
"It doesn't corrupt your art.
No corromper su arte.
‘One doesn’t try to corrupt the already corrupted.’
No se intenta corromper a los que ya lo están.
It could not be corrupted.
No se podía corromper.
But beliefs can be corrupted.
Pero las creencias se pueden corromper.
To apologize for corrupting their stories.
Para disculparse por corromper sus historias.
You can’t corrupt a tree.
Uno no puede corromper a un árbol.
Will Western culture corrupt her?
¿No la corromperá la cultura occidental?
‘Oh, I’ve been corrupted too.
—Ah, sí, yo también me he dejado corromper.
It is they who seek to corrupt our traditions.
Son ellos los que intentan corromper nuestras tradiciones.
‘A man can only be corrupted if he’s corruptible.’
—A un hombre solo se le puede corromper si es corruptible.
adjective
These people either do not know the facts or are morally corrupt.
Estas personas, o no conocen los hechos, o están moralmente corrompidas.
The National Civilian Police were seriously compromised by drug traffickers, becoming corrupt and dishonest.
La Policía Nacional Civil ha sido seriamente investida por el narcotráfico, corrompida y comprada.
Professional standards were low, and there was corruption in the system.
Las normas profesionales son insuficientes, y el sistema está corrompido.
The Palestinians owed their current tragedy to their corrupt leaders.
Es a sus corrompidos dirigentes a quienes los palestinos deben la tragedia que viven actualmente.
Good investigations are wasted effort if the police or prosecutors are themselves corrupt;
Una buena investigación será un esfuerzo desperdiciado si la policía o los fiscales están corrompidos;
They're corrupt. Result?
Es corrompida. ¿Resultado?
Degenerate and corrupt.
Degenerado y corrompido.
I've corrupted him.
lo he corrompido
I wasn't corrupted.
No fui corrompida.
Beautiful and corrupt.
Hermoso y corrompido.
You've been corrupted.
¡Has sido corrompido!
I've corrupted you.
Te he corrompido.
Have you corrupted her children the way you've corrupted her?
– ¿Han corrompido a sus hijos como la han corrompido a ella?
Everything is corrupt.
Todo está corrompido.
“Everybody’s corrupt.”
—Todos están corrompidos.
They had grown corrupted.
Se habían corrompido.
They weren’t corrupt now;
No es que se hubieran corrompido;
Not to the corrupt Center.
No al corrompido centro.
The armies are corrupt;
Los ejércitos se han corrompido;
But he has not been corrupted.
Pero no se ha corrompido.
He’s corrupted all of them.’
Él los ha corrompido a todos.
The evolution of this principle in the Conference on Disarmament over the last several years clearly demonstrates, however, how even a good principle can be corrupted in practice.
Sin embargo, la evolución de este principio en la Conferencia de Desarme durante los últimos años muestra claramente que hasta los buenos principios pueden llegar a corromperse en la práctica.
Nothing about democracy can be understood if we forget that inherent in it is a concern, a search for a policy that is devised for mankind, a way of perfecting rather than corrupting mankind.
No se comprendería nada sobre la democracia si se olvidara que ella contiene una preocupación, una búsqueda de una política que sea, para el hombre medio, de hacerse y no de corromperse.
I will not see him corrupted by this endless quest for power, to live a life where he cannot even trust his own wife.
No lo veré corromperse por esta eterna búsqueda de poder. Vivir una vida donde no pueda confiar ni en su esposa.
As much as government can become corrupt when invested with absolute power, markets also can become corrupt when equally absolutely powerful.
Igual que un gobierno puede corromperse cuando detenta el poder absoluto, ...los mercados también pueden corromperse cuando los investimos con ese mismo poder ilimitado.
They begin as liberators and 20 minutes later, they're as corrupt as the tyrants they overthrow.
Empiezan como liberadores, pero no tardan en corromperse.
Even the purest of souls can be corrupted.
Inclusive la más pura de las almas puede corromperse.
By the fall of Acre, he saw his Templar Knights, holy warrior monks, forsake their vows, become debauched, corrupt, profane even.
Al caer Acre, vio a sus templarios... santos monjes guerreros... renunciar a sus votos, pervertirse, corromperse, e incluso profanar.
Your mind stream might lose bits of data, be corrupted.
Tu mente podría perder información o corromperse.
Corrupted and polluted by this shit hole we call "civilization."
Corromperse y contaminarse por esa mierda que llamamos civilización.
WITHOUT THIS ERROR CORRECTION, THE WAY FUNDAMENTAL PARTICLES INTERACT COULD BE CORRUPTED, LIKE A COMPUTER CRASH ON A UNIVERSAL SCALE.
Sin esta corrección de errores, la interacción de las partículas fundamentales podría corromperse, como una falla de computadora a escala universal.
It might be corrupted or fail to reach its target.
Podría corromperse o no llegar a su destino.
My, how the pure have been corrupted!
—Hum… ¡Cómo han llegado a corromperse los puros!
I am corrupt, my sons are becoming corrupt, we are all soon to burn in the fires of hell.
Estoy corrompido, mis hijos van camino de corromperse, todos arderemos en el fuego del infierno.
Then they went to islands and they knew there was at least one place that couldn't be counterfeited or corrupted.
Luego ellos fueron a una isla y supieron que había al menos un lugar que no podía corromperse.
Could the Church Jesus founded ever become so corrupt that it would be better to abandon her?
¿Podría la Iglesia que Jesús fundó corromperse tanto que fuese mejor abandonarla?
“To be turned into corruption, lookin’ for the resurrection of the body when the sea shall give up its dead.
—Destinado a corromperse, en busca de la resurrección del cuerpo cuando el mar restituya a sus muertos.
The buzzing insects crawled intimately over the dead, already beginning to corrupt in the heat.
Los zumbantes insectos rozaban íntimamente los cuerpos muertos, que ya empezaban a corromperse con el calor.
You thought only of that flesh of your flesh which was going to be buried, and was on the eve of corruption;
No pensabas más que en aquella carne de tu carne que iba a ser enterrada y que estaba a punto de corromperse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test