Translation for "cool down" to spanish
Cool down
verb
Translation examples
Until Dal's had a chance to cool down.'
Hasta que Dal tenga la oportunidad de enfriarse un poco.
By the time we get back, he’ll have had time to cool down.”
Cuando volvamos, habrá tenido tiempo de enfriarse.
"What will happen to humanity when it starts to cool down?" Rokoff asked.
—¿Qué le sucederá a la humanidad cuando empiece a enfriarse? —preguntó Rokoff.
It seems the Earth has been committed to a concerted effort towards cooling down.
Parece que la Tierra se ha comprometido en un esfuerzo concertado para enfriarse.
Also, he hinted, some trouble at home needed a few years to cool down.
Además, dio a entender, algunos problemas en casa precisaban de algunos años para enfriarse.
Later I fetched the water from the hut; it was steaming hot, but it had time to cool down.
Más tarde fui a coger el agua caliente a casa, estaba hirviendo y tendría tiempo de enfriarse un poco.
I wondered because I'd like to check that crater after it has had time to cool down.
Lo preguntaba porque me hubiera gustado ir a echarle un vistazo a ese cráter después de que hubiera tenido tiempo de enfriarse un poco.
The boy needs to cool down, think of his future, enjoy himself as befitting his age, and meet other women.
El muchacho necesita enfriarse, pensar en su futuro, divertirse como corresponde a su edad y conocer otras mujeres.
I ordered a crab sandwich and munched on it absently while sipping from a mocha that seemed to be taking an age to cool down.
Pedí un sándwich de cangrejo y lo mordisqueé ausente mientras bebía un moca al que parecía llevarle una eternidad enfriarse.
verb
They would need time to cool down.
Necesitarían tiempo para calmarse.
Sotillo, too, had time to cool down.
Sotillo había tenido también tiempo de calmarse.
This has to cool down before you can come back.
Esto tiene que calmarse antes de que puedas volver.
He waited to cool down before speaking again.
Esperó a calmarse antes de seguir hablando:
“I think not,” said Baley, endeavoring to cool down.
- No lo creo -dijo Baley, tratando de calmarse-.
Well, come spring, things should cool down a bit.
—Bueno, cuando llegue la primavera, la cosa tendría que calmarse un poco.
Then he’s bound to cool down and give in to you whatever you ask.”
Luego tiene que calmarse por fuerza y darte lo que le pidas».
I had hoped that the taxi ride would have given him time to cool down. But it didn’t.
Yo había esperado que el trayecto en taxi le daría tiempo de calmarse, pero no fue así.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test