Translation for "convincing" to spanish
Convincing
noun
Translation examples
adjective
The arguments advanced had not been convincing.
Los argumentos esgrimidos no fueron convincentes.
However, the results to date are not convincing.
Sin embargo, los resultados hasta la fecha no son convincentes.
Many of these statements are quite convincing.
Muchas de esas intervenciones son bastante convincentes.
No convincing explanation is made for this shift.
No se proporciona una explicación convincente de este cambio.
The results are convincing.
Los resultados son convincentes.
They are yielding clear and convincing results.
Los resultados son evidentes y convincentes.
This is not a convincing argument.
Éste no es un argumento convincente.
Most states require "clear and convincing" evidence to be presented, others possess a "clear, cogent, and convincing" standard, and a few states require an even higher standard of "clear, unequivocal and convincing" proof.
La mayoría de los Estados exigen pruebas "claras y convincentes"; otros imponen normas "claras, sólidas y convincentes" y unos pocos tienen normas aún más estrictas, exigiendo pruebas "claras, inequívocas y convincentes".
(it is) accompanied by fully convincing reasons
* Existan motivos muy convincentes para ello.
Convincing, aren't they?
Son convincentes, ¿no?
It's convincing enough.
Es bastante convincente.
He was convincing, maybe too convincing?
Estuvo convincente, ¿quizás demasiado convincente?
It sounds convincing
Es muy convincente.
- Seemed so convincing!
- ¡Parecía tan convincente!
It's not convincing.
No es convincente.
“That’s not very convincing.”
– Eso no es muy convincente.
adjective
Meanwhile, agriculture showed no convincing signs of improvement, as evidenced particularly in the deficit in the production of staple cereals with the consequent rise in prices to urban consumers.
Mientras tanto, la agricultura no mostró signos contundentes de mejoramiento, lo que se manifestó particularmente en el déficit en la producción de granos básicos con la consiguiente alza de precios para los consumidores urbanos.
He repeats that a mere accusation cannot be regarded as convincing proof that an individual is guilty of a crime.
Reitera que una simple acusación no puede considerarse una prueba contundente para considerar a una persona autor de unos hechos.
No group can be considered exempt from clear responsibilities under International Humanitarian Law, and the World Anti-terrorist Code which is being defined in a most convincing form.
Ningún grupo puede considerarse exento de sus claras responsabilidades ante el Derecho Internacional Humanitario y ante el código antiterrorista mundial que se está definiendo en una forma contundente.
That success was convincing evidence of the crucial role of UNIDO's activities for poverty alleviation.
Ese éxito es una prueba contundente de la función crucial que desempeñan las actividades de la ONUDI en la mitigación de la pobreza.
It is the most powerful way of convincing all States that an outright ban on this weapon is the only feasible way forward.
Es la forma más contundente de convencer a todos los Estados de que la prohibición total de esta arma es la única manera viable de seguir adelante.
Analysis of the issues leads to the unavoidable conclusion that the phenomenon of corruption is bound up with complex relations with the State, which has no convincing response to offer in the fight against this scourge.
El análisis de estas cuestiones inevitablemente conduce a constatar que el fenómeno de la corrupción está entrelazado en complejas relaciones con el Estado y que no se dispone de respuestas contundentes en la lucha contra ese flagelo.
We are convinced, however, that, when entrusted with a clear and strong mandate in Iraq, the United Nations will be able to live up to the supreme role afforded it by international law.
No obstante, estamos convencidos de que, cuando se les asigne un mandato claro y contundente en el Iraq, las Naciones Unidas podrán ponerse a la altura de la función suprema que les ha conferido el derecho internacional.
The show of unity surrounding this just demand by the Republic of Cuba could not be more convincing.
La muestra de unidad alrededor de esta justa demanda de la República de Cuba no puede ser más contundente.
The men are accused of murdering three people and burying them illegally, and there is convincing evidence of their guilt.
Todos son acusados de cometer tres asesinatos e inhumaciones ilegales, existiendo pruebas contundentes de su culpabilidad.
There is convincing evidence that civil society and the rule of law are increasingly threatened by transnational networking in illicit arms, terrorism, narcotics, money-laundering and crime.
Hay pruebas contundentes de que la sociedad civil y el estado de derecho se ven cada vez mas amenazados por el establecimiento de redes transnacionales de armas ilícitas, terrorismo, estupefacientes, lavado de dinero y delincuencia.
I can not order something so irresponsible, just because you are convinced by your old boyfriend
¿Desde cuándo la intuición de Duffy son datos contundentes?
The evidence is convincing.
La evidencia es contundente.
You present a convincing argument, Captain.
Son unas razones contundentes, capitán.
But the most convincing evidence linking Pachacuti to Machu Picchu comes from a spanish register, held in the Colonial Archives in Cusco.
Pero la evidencia más contundente que conecta a Pachacuti con Machu Picchu proviene de un registro español guardado en los Archivos Coloniales, en Cusco.
I was convincing, right?
Fui contundente, ¿no le parece?
The thought was a definite and convincing one.
Su pensamiento era contundente.
'Someone's scored a convincing foul, by the sound of it,' said Vimes.
–Alguien ha cometido una falta contundente, por el sonido –dijo Vimes.
and he needed, Matty knew, to present it to her in a decisive and convincing way.
y él debía, estaba convencido, exponerlo de un modo contundente e irrefutable.
“The evidence against him in Keller’s case file is convincing enough,” said the deputy chief.
—En la carpeta de Keller hay pruebas contundentes contra él —le recordó el inspector jefe.
Hansel and Gretel might have had a smile that big, that convincing.
Hansel y Gretel podrían haber tenido una sonrisa así de enorme, así de contundente.
the friend and accomplice of Arsène Lupin, the mysterious Blonde Lady against whom I hold convincing evidence;
la cómplice y amiga de Arsenio Lupin, la misteriosa Dama Rubia, contra la que tengo pruebas contundentes;
But the Beijing authorities didn’t like the proposed “tough measure,” nor were they convinced that such a measure would work.
Sin embargo, a las autoridades de Pekín no les gustaban las «medidas contundentes» propuestas, y tampoco estaban convencidas de que resultaran eficaces.
For lack of stronger, totally conclusive evidence, her arguments to bring Quentin to trial had to be tighter and better and more convincing.
A falta de pruebas más contundentes que delataran a Quentin, sus argumentos para llevarlo a juicio tenían que estar mejor articulados y ser más categóricos.
He ended this one-sided discourse with such dire and convincing threats that even I was worried that he might carry them out.
Terminó su discurso a una sola banda con amenazas veladas pero contundentes y en cierto momento pensé que se atrevería a llevarlas a cabo.
He was convinced that this fresh impetus would put the peace process back on track.
Expresó su convencimiento de que, con ese nuevo impulso, volvería a encauzarse el proceso de paz.
The European Union is fully convinced that peace in the Middle East is feasible.
La Unión Europea tiene el pleno convencimiento de que la paz en el Oriente Medio es factible.
Kopassus became suspicious, convinced that he had joined the guerrillas.
Kopassus comenzó a sospechar y tenía el convencimiento de que él se había sumado a los guerrilleros.
He was personally convinced that the Committee had taken the right decision in that regard.
El orador expresa su convencimiento de que la decisión adoptada por el Comité a ese respecto fue la adecuada.
It was convinced that the Ouagadougou Agreement contributed to the consolidation of the rule of law.
Expresó el convencimiento de que el Acuerdo de Uagadugú contribuiría a consolidar el estado de derecho.
Convinced that there is no completely safe technology for the containment of radioactive substances;
En el convencimiento de que no existe una tecnología plenamente segura de contención de las sustancias radiactivas,
Cuba was convinced that those problems could be solved, but only through international cooperation.
Cuba tiene el convencimiento de que sólo se puede resolver esos problemas mediante la cooperación internacional.
He was convinced that an effective peace process could then be put in motion.
Afirma que tiene el convencimiento de que entonces se podría poner en marcha un proceso eficaz de paz.
The Committee is convinced that its important work has been strengthened by the cooperation of all concerned;
El Comité tiene el convencimiento de que la cooperación de todos los interesados ha sido positiva para su importante labor;
Took a lot of convincing.
Se requirió mucho convencimiento.
- It took some convincing on her part.
- Tomó un cierto convencimiento de su parte.
He took some convincing.
Tomó cierto convencimiento.
George will need more convincing than that.
George necesitará más convencimiento que eso.
It's not about convincing.
No se trata de convencimiento.
I think I might need a little more convincing.
Creo que necesito mas convencimiento.
Barbara shouldn't need convincing.
Barbara no debería necesitar convencimientos.
Please, move, convince...
Por favor, movimiento, convencimiento...
Come on in. I need some convincing.
Necesito algo de convencimiento.
Whole lot of convincing going on.
Un montón de convencimiento.
I’m convinced Simon is there.
Tengo el convencimiento de que Simon está ahí.
And I didn’t need any more convincing than that.
Y no necesité más convencimiento que eso.
He wasn’t convinced any of it was real.
No tenía el convencimiento de que aquello fuera real.
Dako nodded, but did not seem convinced.
Dako asintió con poco convencimiento.
She was convinced it would improve their performances.
Tenía el convencimiento de que con ello mejoraría su actuación.
His experience with politicians had so convinced him.
Sus experiencias con políticos le habían llevado a este convencimiento.
I was convinced, absolutely convinced, that there was some solution of the mystery to be found in these words.
Eso me convenció, con un convencimiento absoluto, de que la solución del misterio había de encontrarse en aquellas palabras.
This, Mo was convinced, was indispensable for peace and security.
Y, según el convencimiento de Mo, esto era indispensable para la paz y la seguridad.
But it was convincement through an obstinate faith.
Mas su inquebrantable fe resistíase a admitir tal convencimiento.
adjective
A priority-based and realistic standards policy would facilitate our efforts to mobilize pressure and send a more convincing message to all of what is expected of them.
Una política de aplicación de normas basada en prioridades y más ajustada a la realidad facilitaría nuestros esfuerzos encaminados a movilizar la presión y transmitiría un mensaje más persuasivo a todos respecto de lo que de ellos se espera.
The Advisory Committee did not receive convincing justification that the Coordination Officer would require the assistance of 19 Field Service Officers, in addition to five junior-level Security Officers at the P-2 level.
La Comisión Consultiva no recibió una justificación persuasiva de que el oficial de coordinación necesite el concurso de 19 oficiales del Servicio Móvil, además de cinco oficiales de seguridad de categoría subalterna (P-2).
The relevant part of his report of 10 March 2000 to ISWGNA notes that it is recommended to leave the 1993 SNA unchanged since there are convincing arguments both for and against the recommendations of the current international guidelines.
En la parte correspondiente del informe de 10 de marzo de 2000 que presentó al GTESCN recomendó no modificar el SCN de 1993 porque había argumentos persuasivos tanto a favor como en contra de las recomendaciones de las directrices internacionales en vigor.
The Committee was not convinced of the rationale for using the factor of 261 rather than 365.
La Comisión no halló persuasiva la idea de usar el factor de 261 en vez de 365.
Such claims would be more convincing if they were open to outside investigation and if they were borne out by the information received by the Committee.
Esas afirmaciones resultarían más persuasivas si pudieran ser investigadas desde el exterior y estuvieran avaladas por la información recibida por el Comité.
:: Pressure must be maintained in order to strengthen current positive trends and ensure that immediate challenges are met in a convincing way.
- Se debe mantener la presión a fin de fortalecer las tendencias positivas actuales y velar por que los desafíos inmediatos se encaren de manera persuasiva.
Very convincing in that respect.
Es muy persuasivo en este terreno.
That's a good argument to convince him.
Parece un argumento persuasivo para convencer.
- I can be quite convincing.
- Puedo ser bastante persuasivo.
-We have to be convincing.
Es mejor, está bien. Pero sé persuasivo.
Persuasive ways are always the most convincing.
¡Las maneras persuasivas siempre me convencen!
You'd have to be pretty convincing.
Deberá ser muy persuasiva.
She's very convincing.
Es muy persuasiva.
“A convincing talker?”
—¿Era persuasivo Dewitt?
Wambui was so sure, so convincing.
Wambui estaba muy segura de sus palabras, era muy persuasiva.
“Are you so convinced of Kalki’s persuasiveness?”
—¿De veras piensas que Kalki es a tal punto persuasivo?
And I confess to you that she was persuasive enough to convince me too.
Y le confieso que se mostró lo bastante persuasiva como para convencerme también a mí.
There was in his face, therefore, such a power of convincing as truth itself has.
Había, por consiguiente, en la expresión de su rostro todo el poder persuasivo y de convicción que sólo en la verdad reside.
But you talk as if you were trying to convince me to board a time machine.
—Eres muy persuasivo —sonreí—, pero hablas como si intentases convencerme de abordar una máquina del tiempo.
But Stephen was an extraordinarily persuasive man, and by the end of the evening he had almost convinced me that I could.
Pero Stephen era un hombre extraordinariamente persuasivo y al terminar la tarde casi me había convencido.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test