Translation for "controllers" to spanish
Translation examples
Trunking system controller
Controlador del sistema de comunica
The Scottish Prison Service is represented by a Controller and Deputy Controller who are based at the prison.
El Servicio Penitenciario de Escocia está representado por el Controlador y el Controlador Adjunto, que trabajan diariamente en la prisión.
-Very good, Controller.
Muy bien, Controlador.
Bendy but controlling.
Flexible pero controladora.
Pressurisation complete, Controller.
- Presurización completada, Controlador.
Calling the Controller.
Llamando al Controlador.
Controlling, but cute.
Controlador, pero lindo.
"Not for the controller's slot.
—No para el puesto de controlador.
the controller asked.
—preguntó el controlador.
This man was a Controller.
Este hombre era un controlador.
You're a Controller,
—Eres un controlador, ¿verdad?
Pollution of controlled waters falls under the control of the United Kingdom environmental regulators.
La contaminación de las aguas controladas se clasifica dentro del control de los reguladores ambientales del Reino Unido.
Alternative regulatory frameworks for drug control
Marcos reguladores alternativos en materia de fiscalización de drogas
40. If neither laissez-faire nor control approaches promote social welfare, what are the alternatives?
Si ni el laissez-faire ni los criterios reguladores promueven el bienestar social, ¿cuáles son las otras posibilidades?
What if... it's a feedback loop controller?
¿Y si es una especie de regulador?
- Hand controller neutral.
Reguladores en punto neutro.
- Hand controller power, both.
Energía reguladora en marcha.
Translation hand controller, neutral.
- Un minuto, bien. Reguladores de mano en punto neutro.
We need to control the bubble.
- Es necesario controlar la burbuja. - El regulador de reacción no funciona.
[Hunk] We lost secondary controls! Thermal regulator's offline!
¡Perdimos el regulador térmico!
- Yeah,switch controllers hawl wthho m?
- ¿Sí, cambie a reguladores hawi wthho m?
“Yes, I have altitude control.”
–Sí, existe un regulador de altitud.
He can work the controls with his mind.
Puede manejar los reguladores con su mente.
The city car did not have cruise control.
El vehículo municipal no disponía de regulador de velocidad.
They influence the politicians, the regulators, the judges, and they often control the juries.
Influyen en los políticos, reguladores, jueces y a menudo controlan a los jurados.
Prop controls fully up and throttle open one inch.
—Levantar el control por completo y abrir la válvula reguladora tres centímetros.
I slept in the relaxroom, to the tune of the labouring temperature control.
Dormí en la sala de descanso, acunado por el laborioso sonido del mecanismo regulador de temperatura.
Ever heard of Old Mother-Appleyard’s Dynamite Cure and Intestine Controller?
¿Ha oído hablar del «Jarabe Dinamita, antitusivo y regulador de la digestión, de Mamá Appleyard»?
There was a light switch at the bottom of the staircase that had a dimmer and controlled a ceiling light in the loft.
Había un interruptor con regulador al pie de la misma que controlaba la luz del techo del piso de arriba.
Turning the speed-regulator control, he opted for a cruising speed of 105 km per hour.
Girando la rueda del regulador, optó por una velocidad de crucero de 105 kilómetros por hora.
She put her hand on the control and let it rest there, ecstatically delaying the transcendent moment.
Colocó la mano sobre el regulador y la dejó descansar allí, demorando estáticamente el momento trascendental.
(i) "Controller" shall mean the Controller or his/her authorized delegate;
i) Por "Contralor" se entenderá el Contralor o su representante autorizado.
(d) "The Controller" shall mean the Controller or his/her authorized delegate;
d) Por "Contralor" se entenderá el Contralor o su representante autorizado.
Well look, the Controller wants to help you.
Mire, el Contralor quiere ayudarle.
That's not the Controller.
Ese no es el Contralor.
I said you should be European Controller.
Dije que deberías ser el Contralor de Europa.
Controller Rinberg speaking.
Contralor hablando Rinberg.
- This is the Controller.
- Escucha, este es el Contralor.
Tell me... tell me about the Controller, Jarvis.
Hmm, Gemma. Dime... Cuéntame sobre el Contralor, Jarvis.
That's our Controller.
Ese es nuestro Contralor.
I am now Controller of the Earth.
Ahora estoy Contralor de la Tierra.
Well, now you've seen the Controller.
Bueno, ahora que ha visto el Contralor.
I am the Controller of this region.
Yo soy el Contralor de esta región.
Out of town service suspended by order of the Controller of Utilities, for the duration.” “Duration of what?”
Las comunicaciones fuera de la ciudad han sido suspendidas por orden del Contralor de Servicios, hasta nueva orden. —¿Cuánto durará?
My controller, Jeffrey McConney, learned a big lesson early in his career with The Trump Organization.
Al principio de su carrera en la Organización Trump, Jeffrey McConney, mi contralor, aprendió una lección muy importante.
The internal control systems and financial records are subject to reviews by the Office of the Comptroller General and the External Auditor during their respective audits.
Los sistemas de fiscalización interna y los registros financieros son objeto de examen por la Oficina del Interventor General y por el Auditor Externo durante sus respectivas auditorías.
26. Krenar Cakërri, a member of the Vlora electoral control commission, Ilirjan Kuçi and Tartar Ademi, SP supporters, were allegedly beaten by the police in Vlora, on 26 May 1996.
26. Según la información recibida, Krenar Cakërri, interventor electoral en Vlora, Ilirjan Kuçi y Tartar Ademi, militantes del PS, fueron golpeados por la policía en Vlora el 26 de mayo de 1996.
The first president of the court of appeal was a woman and the controller general of police was a woman.
El primer Presidente del Tribunal de Apelación es mujer y el interventor general de policía también es mujer.
Through two 20-day training sessions for a total of 140 public accountants at the municipal level; and through technical advice (via telephone calls and meetings) on budget implementation and municipal tax collection to 42 financial controllers at the arrondissement level and to the 10 departmental financial controllers
Mediante 2 sesiones de capacitación de 20 días de duración para un total de 140 contadores públicos a nivel municipal; y mediante la prestación de asesoramiento técnico (mediante llamadas telefónicas y reuniones) sobre ejecución del presupuesto y recaudación de impuestos municipales a 42 interventores a nivel de arrondissement y a los 10 interventores de los departamentos
On 26 September 1991 the company's financial controller seized the contents of the cash register and ejected the author.
El 26 de septiembre de 1991, el interventor financiero de la empresa procedió a incautarse del contenido de la caja y expulsó al autor.
Why kill the controller?
¿Por qué matar al interventor?
Katsugoro, the controller of West Ryogoku, is old now
Katsugoro, el interventor de la parte occidental de Ryogoku, ya está muy mayor.
Controller Martin, please.
Con el interventor Martin, por favor.
Why, certainly. As controller of the company, I...
Desde luego, como interventor de la compañía, yo...
The city controller... Robert Martin.
- Es el interventor, Robert Martin.
You remember Michael Assevski - he was Controller of the Eastern European Zone?
(Kent pone otro video) ¿Recuerdas a Michael Assevski? , fue interventor de la zona de Europa del Este.
Take them to the labour controller.
Llevadlos al interventor de trabajo.
You realize, of course, as controller, my hands are tied.
Se da cuenta, claro, que como interventor tengo las manos atadas.
I'm a controller aa bank.
Soy interventor en un banco.
I'm the new Controller.
Soy el nuevo Interventor.
I'd like to talk to your controller and administration officials.
– Me gustaría hablar con su interventor y con empleados de administración.
I would probably be a controller at the BBC by now, or something in MI5.
Tal vez a estas alturas sería interventora en la BBC o tendría algún cargo en el MI5.
Littlemore pointed to a document bearing the letterhead of the Controller-General of Mexico and, at the bottom, that gentleman's signature.
Littlemore señaló un documento con el membrete del interventor general de México y, al pie de la página, su firma.
Whether the shortage was entirely due to Belcher’s control of them I don’t know, but I should not be surprised to hear it.
No puedo asegurar que tal escasez se debiera enteramente a la labor interventora de Belcher, pero no me sorprendería nada.
The controller was a CPA, a graduate of the University of Texas School of Business, and an ex-Navy man.
El interventor era un censor jurado de cuentas, graduado en Ciencias Empresariales en la Universidad de Texas, y ex hombre de la Marina.
This ‘is the element in us that the poets satisfy and delight’ and, to avoid it, we should ‘disdain the poem altogether’; otherwise, ‘after feeding fat the emotion of pity there, it is not easy to restrain it in our own suffering.’2 (‘That’s the price we have to pay for stability,’ says the Platonist Controller in Aldous Huxley’s 1933 utopia, Brave New World.
Ése es «el elemento que hay en nosotros que los poetas satisfacen y complacen», por lo que, para evitar que lo hagan, deberíamos «despreciar el poema entero», ya que, de otro modo, «una vez alimentada la emoción de la piedad no será fácil reprimirla en nuestros propios sufrimientos».[2] («Ése es el precio que tenemos que pagar a cambio de la estabilidad —dice el interventor platónico en la utopía de Aldous Huxley, Un mundo feliz, escrita en 1933—.
The record is subject to control by work inspectors.
Este registro está sujeto a control por los inspectores del trabajo.
The contractor's performance is closely monitored by the on-site controller":
El inspector residente supervisa estrechamente el desempeño del contratista.
Government control and supervision of respect for the labour rights of children, conducted by the agencies for children's affairs, local labour inspectorates, and labour safety inspectors;
Los servicios encargados de asuntos de la infancia, los inspectores del cuerpo estatal de inspectores del trabajo en los territorios y los inspectores de seguridad e higiene del trabajo se encargan de supervisar y comprobar que se respeten los derechos laborales del niño
Controllers make up 1,470, with 81 females.
Hay 1.470 inspectores, de los cuales 81 son mujeres.
Control of wages is done by inspection authorities, but such supervision is not sufficient.
Aunque existen inspectores para supervisar los salarios, esta supervisión no es suficiente.
Neither is an annual report by the contractor or the controller envisaged.
Asimismo tampoco está prevista la presentación de un informe anual por el contratista o el inspector residente.
SIRENS WAIL Control, this is Inspector Webb.
Control, aquí el Inspector Webb.
Take control of your station house, Inspector.
Asuma el control de su comisaría, inspector.
INSPECTOR FROM CENTER FOR DISEASE CONTROL
INSPECTORA DEL CENTRO DE CONTROL DE EPIDEMIAS
Carne . the adjutant want to talk directly controlled .
Carne. El inspector lo quiere desde ayer
I talked to the traffic controller there;
Hablé al inspector de transporte de allí;
The controller was obviously disinfecting his hands.
Evidentemente, el inspector se desinfectaba las manos.
The controller was an elderly Fleming who spoke very little French.
El inspector era un flamenco entrado en años que hablaba muy poco francés.
The sergeant pointed the remote control and the machine started to rewind with a click and a swish.
El inspector apuntó el mando a distancia y la cinta comenzó a rebobinarse.
In fifteen further minutes a uniformed inspector had arrived and taken control.
Un cuarto de hora después llegó un inspector de uniforme que se hizo cargo del caso.
What’s the result? I’m still chief inspector, and metropolitan traffic control director, too.
¿Y cuál ha sido el resultado? Sigo siendo inspector jefe y, además, director metropolitano de Tráfico.
noun
Mr. Mayoral (Argentina) (spoke in Spanish): First of all, I would like to say that Foreign Minister Rafael Bielsa was to have read out this statement, but for reasons beyond his control, he is unable to be here.
Sr. Mayoral (Argentina): En primer lugar, quisiera expresar que este discurso debía ser leído por el Canciller de mi país, Sr. Rafael Bielsa, y que, por motivos de fuerza mayor, no pudo estar aquí.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test