Translation for "confused" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
adjective
This resulted in a confused situation.
Todo ello ha dado lugar a una situación extremadamente confusa.
The contemporary world is complex, confusing and unpredictable.
El mundo contemporáneo es complejo, confuso e imprevisible.
This concept of transition to development is confusing.
Este concepto de transición al desarrollo es confuso.
The political situation in the Territory was still confused.
La situación política del territorio es aún confusa.
adjective
Ms. Notutela (South Africa): I am a little confused.
Sra. Notutela (Sudáfrica) (habla en inglés): Estoy algo confundida.
62. Some interlocutors expressed confusion about the mandate of MINUSTAH.
Algunos interlocutores se manifestaron confundidos acerca del mandato de la MINUSTAH.
The other patient was confused and disoriented, and went unconscious.
La otra paciente estaba confundida y desorientada y se desmayó.
I must say that I have not seen such a text, and we are confused.
He de admitir que no he leído ese documento, y estamos confundidos.
It was so strange, Achak. I’m so confused. Are you confused?
Era de lo más raro, Achak. Estoy tan confundido… ¿Tú también estás confundido?
adjective
The public at large, people directly affected by this scourge and, especially, the parents of drug addicts are often confused and are demanding quick solutions.
La opinión pública, las personas afectadas de cerca por el flagelo y, principalmente, los padres de los drogadictos, se sienten desconcertados y desean soluciones rápidas.
NGOs felt confused and are concerned that these instructions could serve as a pretext to shut them down.
Las organizaciones no gubernamentales estaban desconcertadas y preocupadas por si esas instrucciones pudieran servir de pretexto para obligarlas a cerrar.
62. Mr. Baali (Algeria), speaking in exercise of the right of reply, said that, since the Moroccan delegation was flustered, he did not wish to increase its confusion.
62. El Sr. Baali (Argelia), haciendo uso de su dere-cho de respuesta, dice que la delegación de Marruecos está desconcertada y que él no quiere aumentar su turbación.
Our contemporary world is bewildered by the severity of the global crisis, which is manifest in increasing and dehumanizing poverty, growing injustice, economic disparity, rampant corruption, a state of continual war in many parts of the globe, trafficking in women and children, cross-border terrorism and global networks of drug cartels and weapons traffickers, all of which can be summed up as a breakdown of all human safety nets and democratic systems, increasing cultural confusion and the collapse of civilization.
Nuestro mundo contemporáneo está desconcertado por la gravedad de la crisis mundial, que se manifiesta en una pobreza en aumento y deshumanizadora, una creciente injusticia, la desigualdad económica, la corrupción desenfrenada, un estado de guerra permanente en numerosas partes del mundo, la trata de mujeres y niños, el terrorismo transfronterizo y las redes mundiales de cárteles de la droga y de traficantes de armas, lo cual se puede resumir como la ruptura de las redes de seguridad humana y de los sistemas democráticos, el aumento de la confusión cultural y el desmoronamiento de la civilización.
She was somewhat confused by the written replies. Was she right in believing that the Government was still in the process of establishing a civil-society consultative committee to implement the Convention?
Las respuestas presentadas por escrito la han desconcertado un poco. ¿Está en lo cierto al pensar que el Gobierno todavía no ha terminado de establecer un comité consultivo de la sociedad civil encargado de aplicar la Convención?
People are often confused about offensive conduct such as bullying or sexual harassment and may not know whether such conduct is actually criminalized and, if so, where to report such conduct.
La gente a menudo estaba desconcertada acerca de la conducta ofensiva, como la intimidación o el acoso sexual, y tal vez desconocía si esa conducta estaba efectivamente penalizada y, de ser así, dónde denunciarla.
adjective
In addition, once they have reported an allegation, some victims fail to provide evidence during the investigation phase due to confusion or, in some cases, intimidation.
Además, una vez formulada la acusación, algunas víctimas no presentan pruebas durante la etapa de investigación porque están aturdidas o, en algunos casos, por haber sido objeto de intimidación.
adjective
We know that the world has had a great deal of news about Venezuela in recent months, some of it a little disturbing as a result of the confusion and speed of the changes.
Sabemos que en los últimos meses han corrido por el mundo noticias sobre Venezuela, algunas de ellas un poco perturbadoras, producto de la confusión y de la rapidez de los cambios.
'That's nothing new.' 'I see a lot of confusion—a lot of running about this way and that.
—Vaya novedad. —Veo toda una confusión… una serie de corridas a un lado y el otro.
When a Spaniard wishes to describe the utter confusion of a bad bullfight he compares it to a herradero.
Y cuando un español quiere pintar la extraordinaria confusión de una mala corrida la compara con un herradero.
And this kind of confused me, because the truth was, I didn’t think much of this poem at all—I’d just sort of dashed it off, unlike some of the others which I’d really labored over—but even so, I was absolutely prepared to trust him.
Y eso me desconcertó un poco, porque aquel poema no me parecía gran cosa, la verdad (lo había escrito de corrido, no como otros que me habían costado más), pero, aun así, estaba totalmente dispuesto a fiarme de su criterio.
adjective
He had the same stunned look of fear and confusion.
Tenía el mismo aspecto conmocionado de miedo y confusión.
Hava, shocked at the sight of them, flickered in confusion, turning into a sculpture, then back to a girl.
Hava, conmocionada al verlas, titiló en su desconcierto y se transformó en escultura para después volver a ser una chica.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test