Translation for "confusions" to spanish
Translation examples
Similarly, it would confuse the relatives.
También sería motivo de confusión para los familiares.
There is a certain amount of confusion in that regard.
Hay cierta confusión en ese sentido.
It is important that there be no muddle or confusion between them.
Es importante que no haya mezcla ni confusión entre ellas.
Let us not be confused.
No caigamos en confusión.
We must not confuse the issue.
No debe haber confusiones.
I apologize for the earlier confusion.
Pido disculpas por la confusión anterior.
That most definitely was a source of confusion.
He aquí una indudable fuente de confusión.
Danger of confusion.
Peligro de confusión.
There can be no confusion on this.
No puede haber confusión al respecto.
My confusion becomes your confusion.
Mi confusión es tu confusión.
So there's been some confusion... okay a lot of confusion
Ha habido cierta confusión. Mucha confusión.
Confusion then more confusion, he goes out the door.
Confusión por confusión, salió.
-That's confusing.
- Llevaría a confusión.
Everything was confused.
Había mucha confusión.
Uh, headaches, dizziness, mental confusion, mental confusion.
Dolor de cabeza, mareos, confusión mental, confusión mental.
Confusion? About what?
Confusión... ¿sobre qué?
Even the dark was fearful. Confusion ... confusion ... confusion...
Hasta la oscuridad era aterradora. Confusiónconfusiónconfusión
There seems to be some confusion.” “What confusion?”
Parece que hay una gran confusión. —¿Qué confusión?
Anger and confusion, but, above all, confusion.
Ira y confusión, pero por encima de todo, confusión.
Made a run for it in the confusion.” “Confusion?”
Echó a correr en medio de la confusión. –¿Confusión?
Confusion—what confusion had seized him?
Confusión… ¿Qué confusión había hecho presa de él?
Confusion added to confusion,’ Dulkancellin growled.
—Las confusiones se añaden a las confusiones —exclamó Dulkancellin—.
And his hushed tone, yet tense. Confused. That was confusion.
Y su tono susurrante pero tenso. Confusión. Eso era confusión.
noun
Accordingly, following a period of improper interventions in the justice system, many of them resulting in confusion and impunity, legislative, judicial and administrative measures are now being taken to give all citizens genuine access to justice.
En esa medida, superada la etapa de indebidas intervenciones en el sistema de administración de justicia que favorecía en muchos casos el desorden y la impunidad, se vienen desarrollando esfuerzos legislativos, administrativos y judiciales que a fin de permitir que todos los ciudadanos tengan un acceso real a la justicia.
several members said they agreed with the Special Rapporteur's view that the greatest confusion of terminology could be found in the area of interpretative declarations and they thought that draft guidelines 1.2 and 1.2.2 clarified the matter and helped to avoid vague and ambiguous situations.
, varios miembros expresaron su acuerdo con la observación del Relator Especial de que en el ámbito de las declaraciones interpretativas reinaba un gran desorden terminológico, y creían que los proyectos de directrices 1.2 y 1.2.2 solucionaban ese problema y contribuían a evitar situaciones vagas y ambiguas.
259. Regardless of the true objectives pursued by States, it must be admitted that the terminology in this area is marked by a high level of confusion.
Sean cuales fueren los objetivos reales que persiguen los Estados, es necesario reconocer que en la materia reina un gran desorden terminológico.
I'm expecting crowds and heat, and confusion.
Espero multitudes, calor y desorden.
There's too much confusion.
Hay demasiado desorden.
- Sorry about the confusion.
- Disculpa el desorden.
A rout, confusion thick.
Ya en derrota, reina espantoso desorden.
YOU LIKE CONFUSION.
TE GUSTA EL DESORDEN.
Forgive the confusion.
Perdone el desorden.
The furniture was shattered and thrown about in confusion.
Los muebles estaban destrozados y en desorden.
Inside the room everything was in confusion.
En el interior del dormitorio reinaba el desorden.
Cocó’s office was in a state of utter confusion.
En el despacho de Cocó el desorden era tremendo.
First on the list was to create a little confusion.
Lo primero en la lista era crear un poco de desorden.
There were no other reports amid the confusion.
No había más informes en medio de aquel desorden.
Everything was confusion and disorder, and everything was covered with dust and dirt.
Todo estaba en desorden y cubierto de polvo.
it ended in confusion, fights, litter.
acabó en medio de desórdenes, peleas, basura.
noun
With all the confusion, they don't know which way is up.
Como comprenderás, con todo este embrollo, ellas no comprenden nada.
Yes, I gather that, but this is all terribly confusing!
—Sí, comprendo, ¡pero todo esto es un terrible embrollo!
It sounded crazy, to say nothing of confusing.
Sonaba a locura, por no decir embrollo.
She became confused and laughed because she was not doing this more clearly.
Se embrolló y se echó a reír porque no lo explicaba con claridad.
It tolerates ambiguity, contradiction, madness, or confusion, but not lack of meaning.
Tolera la ambigüedad, la contradicción, la locura o el embrollo, no la carencia de sentido.
The hell with it, he thought, all his problems mingling in distasteful confusion in his head.
«¡Al diablo con todo ello!», pensó, con la cabeza hecha un lío por el embrollo de tantos problemas desagradables.
I had tried to reconstruct mentally what had happened and I had managed only to become even more confused.
Cada intento de reconstruir mentalmente lo sucedido me conduce a un nuevo embrollo.
Everything was a jumble, a confusing paradox of love and hate, of stoicism and desperate need, of friendship and the desire for solitude.
Todo era un embrollo, una confusa paradoja de amor y odio, de estoicismo y necesidad desesperada, de amistad y ansiada soledad.
Sally Tipper had a lot of blonde hair in expensive confusion, and a lot of clicking, rattling, sliding jewellery.
Sally Tipper lucía en costoso embrollo su abundante pelo rubio, y exhibía mucho tintineo, cascabeleo y traqueteo de joyas.
At first, there was only shimmering chaos, the pulsing of shadows, a confusion of dark and light, and a choir of incoherent voices emerging from the abyss.
Al principio sólo había un caos refulgente, unas tinieblas pulsantes, un embrollo de oscuridad y claridad, un coro de voces balbuceantes, que le llegaban de lejos.
All the roaring had confused and frightened me.
Todo el estruendo me había confundido y asustado.
Then there was a crash as a hundred reeds snapped, and a confusion of thrashing sound.
Luego un estruendo, como si se hubieran quebrado cien cañas, y el confuso ruido de una pelea.
The noise had gone, but I was still confused and couldn’t say anything.
El estruendo había pasado pero yo todavía me sentía confuso y no conseguía decir una palabra.
There was a thump, and a mess, and a general cry of confusion as I seemingly appeared from nowhere.
Se oyó el estruendo de un golpetazo y un grito general de desconcierto en medio del alboroto que provocó mi inesperada aparición.
It was an effort to think, for his mind also was cold and the noise of the guns confused him.
Pensar le costaba un gran esfuerzo, pues también su mente estaba helada y el estruendo de las armas de fuego le confundía.
The noises of pursuit and the sounds of confused palace residents had merged into a single rising din behind them.
A su espalda, el barullo de la persecución y la algarabía de los sorprendidos residentes del palacio era ya un gran estruendo—.
She turned back in confusion, then in terror looked upward for the rockslide clattering down upon her.
Sutti se volvió confusa y luego miró aterrorizada el desprendimiento que bajaba con gran estruendo hacia ella.
Thin ragged clouds raced across the moon, and the wind had risen so that its roar was confused with the sound of the breakers on the rocks below.
Finas nubes deshilachadas se deslizaban por delante de la luna y el estruendo del viento se confundía con el de las olas contra el acantilado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test