Translation for "composure" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
noun
You're learning to relax in the ring, keep your composure.
Estás aprendiendo a relajarte en combate, a mantener la calma.
You always maintain your composure in business dealings - that's an advantage
En los negocios, conserva siempre la calma: eso es una ventaja.
noun
A Navy Cross, two Silver Stars for composure in battle.
Una Cruz Naval, dos Estrellas de Plata por su serenidad en combate
When I was at school, I had this perfectly terrifying old matron, but she used to say, if ever one found oneself in a tight squeeze, one could keep one's composure by reciting slowly
Cuando estuve en la escuela, había una enfermera jefe absolutamente temible, pero solía decir que si uno se encuentra en un aprieto, se puede mantener la serenidad recitando despacio.
Courtesy and composure are the queen's jewels.
La cortesía y la serenidad son las joyas de la reina.
Obviously, she doesn't have your expertise, experience and composure.
Claro que no tiene tu conocimiento, experiencia y serenidad.
The virtues of womanhood are not about talents and ability, but about composure and geniality.
Las virtudes de la mujer no son acerca de... talentos y habilidad, si no serenidad y simpatía.
he asked solemnly, with impressive composure.
—preguntó solemnemente con una serenidad que imponía—.
I write all this you suppose with composure.
Conclusión Supondrás que escribo todo esto con serenidad.
noun
The reconciliation process is just as important as judicial, economic and social solutions. Reconciliation matures the people's conscience, and only such maturity can bring about peace and composure in their hearts.
El proceso de la reconciliación es tan importante como las soluciones judiciales, sociales y económicas, ya que permite la maduración de las conciencias, única garantía de la tranquilidad y la paz de los corazones.
You're a very sick man, and a sick man doesn't belong in jail. He belongs in a comfortable accommodation where he can sleep and rest and regain his composure- hisreason. Rest... mr.
Un momento joven, usted está enfermo y a los enfermos hay que cuidarlos y darles tranquilidad... y un ambiente agradable para que descansen y así recuperen su salud física y también mental.
As he wrote in his journal, "It's enough to disturb the composure "of the entomologist's mind to contemplate the future dimension "of a complete catalogue".
Como escribió en su diario "Para perturbar la tranquilidad del entomólogo, alcanza con contemplar la dimensión futura de un catálogo completo".
Her eyes widened in surprise at his composure.
Los ojos de ella se abrieron sorprendidos ante su tranquilidad.
Anna made an effort to answer him with the same composure.
Anna se esforzó por contestarle con parecida tranquilidad.
“But I was elected judge of this mining-camp,” parried Leavitt, with composure.
—Pero fui elegido juez de este campo de minería —replicó Leavitt con tranquilidad—.
It was a composure born of extreme provocation. It stemmed from a lucidity that lies beyond rage.
Era una tranquilidad nacida de la provocación extrema, que brotaba de la lucidez que está más allá de la cólera.
But our words were like shallow breaths and our composure built of numbness rather than calm.
Pero nuestras palabras eran como respiración superficial y nuestra compostura más entumecimiento que tranquilidad.
‘No, no,’ he said, and grinned at Mr Keeping, who surveyed the whole scene with quizzical composure.
—No, no —dijo, y sonrió al señor Keeping, que observaba la escena con una tranquilidad socarrona.
I would have sworn by his composure that he had not yet discovered the loss of the machete.
Por la tranquilidad con que estaba sentado, hubiera jurado que todavía no se había dado cuenta de la desaparición del machete.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test