Translation for "cloudy" to spanish
Translation examples
adjective
There have been exemplary successes, including on the small island of Tuvalu, which is now entirely powered by solar energy, with supplementary power on cloudy days from generators using coconut husks as fuel.
Ha habido éxitos destacados, como, por ejemplo, el de la pequeña isla de Tuvalu, que se alimenta completamente de energía solar, con fuentes adicionales de energía para los días nublados que utilizan cáscara de coco como combustible.
Finally, remember what Robert Leighton said: "The flower that follows the sun does so even on cloudy days".
Por último, recuerden lo que dijo Robert Leighton: "La flor que sigue al sol, lo hace hasta en los días nublados".
Before wind and solar power can be used more widely, for example, it will be necessary to devise more efficient electrical storage devices that could store energy when the wind and sun are strong and release it at night or when the weather is cloudy or windless.
Por ejemplo, para que la energía eólica y solar puedan comenzar a utilizarse más ampliamente se necesitarán plantas más eficientes de almacenamiento de electricidad, capaces de almacenar energía cuando el sol y el viento sean fuertes y liberarla de noche, cuando esté nublado o cuando no haya viento.
It's cloudy today.
Está nublado hoy.
It's cloudy...
Aquí está nublado.
It's cloudy here.
Está nublado aquí.
Like, cloudy, sunny, cloudy, sunny.
Como, nublado, soleado, nublado, soleado.
And it's cloudy.
Y está nublado.
It's cloudy outside.
Está nublado afuera.
Cloudy days ahead.
Días muy nublados.
It's very cloudy.
Está muy nublado.
The sky was cloudy;
El cielo estaba nublado;
It was a cloudy morning.
La mañana estaba nublada.
It was a cloudy afternoon.
La tarde estaba nublada.
It was cloudy with cold.
Estaba nublado de frío.
‘What if it’s cloudy?’
—¿Y si está nublado?
It was cloudy, but it wasn’t raining.
Estaba nublado pero no llovía.
But it was cloudy and chilly.
Pero estaba nublado y hacía frío.
"It's a little cloudy today.
– Hoy está un poco nublado.
“It was pretty cloudy in Cancún.”
—No es para tanto —bromeo—. En Cancún estaba nublado.
Then it had been cloudy.
La primera vez estaba nublado.
adjective
The Japanese capability for DMS-Net satellite can carry out various applications using high-resolution optical observation and high resolution synthetic aperture radar (SAR) observation that can penetrate cloudy areas enhancing the observation for disaster and land management.
Los servicios japoneses para el satélite de la DMS-Net pueden elaborar diversas aplicaciones utilizando observaciones realizadas por radares ópticos y de abertura sintética (SAR) de alta resolución, que pueden penetrar las zonas nubosas y mejorar así la observación para la gestión de desastres y la ordenación de tierras.
Combining optical and radar imagery was especially relevant in cloudy areas.
La combinación de las imágenes ópticas y de radar era idónea sobre todo en regiones nubosas.
The Japanese satellites for DMS-Net can carry out various applications using high-resolution optical instruments and high-resolution synthetic aperture radar, which can penetrate cloudy areas, thus enhancing observation capabilities for disaster and land management.
Los satélites japoneses que utilizará la DMS-Net pueden llevar a cabo diversas aplicaciones utilizando instrumentos ópticos y radares de abertura sintética de alta resolución, que pueden penetrar en zonas nubosas y mejorar así la capacidad de observación para la gestión de desastres y la ordenación de tierras.
I've never seen York so cloudy.
Nunca había estado York tan nuboso.
This cloudy planet is the Earth, our home.
Este planeta nuboso es la Tierra, nuestro hogar.
Cloudy, clearing in the late afternoon.
Nuboso, con algunos claros, al final de la tarde.
Tomorrow will be cloudy, with southwesterly winds.
Mañana habrá día nuboso con vientos del sudoeste.
Partly cloudy became partly sunny.
¡Parcialmente nuboso pasó a ser "parcialmente soleado!"
This afternoon it will be clear, partly cloudy.
Está tarde estará despejado, en parte nuboso.
Cloudy, cloudy storm front.
- Nuboso, nuboso, frente tormentoso.
Partly cloudy with a chance of rain.
- ¿La nochecita? - Pues parcialmente nubosa... llover llover... - ...no llovió.
It"s becoming cloudy.
Está muy nuboso.
"Ah, cloudy sky, will I find light tomorrow?"
Ah, cielo nuboso, ¿encontraré la luz mañana?
Cloudy day, but moderate.
Día nuboso, pero templado.
The morning was cold, cloudy.
La mañana era fría, nubosa.
The weather was a little cool, a little cloudy.
El clima era un poco frío, un poco nuboso.
The waxing moon sank into the cloudy West.
La luna creciente se hundió en el oeste nuboso.
Their bed was the heather and their roof the cloudy sky.
Tenían como cama los brezales y como techo el cielo nuboso.
Inauguration Day comes cold and cloudy.
El día de la investidura amanece frío y nuboso.
She stood up and looked at herself in the cloudy mirror.
Se levantó y se miró al espejo nuboso.
The light of the cloudy dusk dwindled without a glimmer.
Una luz de ocaso nuboso se apagaba sin brillo.
and he looked out westward towards the cloudy sunset.
y miraba en el Oeste una nubosa puesta de sol.
adjective
It referred to a recent episode, in March 2013, when the tap water in Montevideo and its metropolitan area began to come out a cloudy brown colour and had a strong and unpleasant smell.
Se refirió a un episodio reciente, de marzo de 2013, cuando el agua del grifo en Montevideo y su área metropolitana comenzó a salir con un color marrón turbio y un olor fuerte y desagradable.
Why is it so cloudy?
¿Por qué está tan turbio?
It's notoriously brittle and cloudy.
Es notoriamente quebradizo y turbio.
All four cylinders are cloudy.
Los cuatro cilindros están turbios.
Breath sounds cloudy.
La respiración suena turbia.
Circumstances weren't cloudy.
Las circunstancias no eran turbias.
The water is cloudy.
El agua está turbia.
Little puddle of cloudy water.
Charquito de agua turbia.
Yeah, fluid's cloudy.
Si. Fluido turbio.
It's a little cloudy.
Está un poco turbio.
Looks a little cloudy.
Está un poco turbia.
The water was cloudy.
El líquido estaba turbio.
Wouldn’t it be cloudy if something were in it?
Si tuviera algo, estaría turbia, ¿no?
His eyes were cloudy.
Tenía la mirada turbia.
The liquid was cloudy, opaque.
El líquido era opaco, turbio.
The water became smooth and cloudy.
El agua se alisó y se volvió turbia.
It was full of a cloudy liquid that steamed slightly.
Estaba llena de un líquido turbio que humeaba ligeramente.
to the contrary, the whitish, cloudy liquid was sour.
al contrario, ese líquido blanquecino y turbio es amargo.
It was cloudy pink—a restful color. “What’s that?”
Era de un color rosa turbio, un tono apagado. –¿Qué es eso?
adjective
Her eyes were cloudy.
Sus ojos miraban empañados.
The bathroom was full of steam, the mirror cloudy.
El lavabo estaba lleno de vapor; el espejo empañado.
The rain had stopped and the windowpanes were cloudy.
Dejó de llover y los vidrios quedaron empañados.
“Hoodlums,” he whispered, eyes cloudy with fear.
Los matones —susurró, con los ojos empañados de miedo.
Outside the moon shone faint, like light through cloudy glass.
Fuera la luna brillaba débilmente, como a través de un cristal empañado.
A few cloudy bits of glass glinted up from the blue carpet.
Unos cuantos vidrios empañados lanzaban destellos desde la alfombra azul.
And the bony box for thinking and for the storage of thoughts, and a cloudy heart for feelings.
Y la caja de huesos para pensar y para almacenar ideas, y un corazón empañado para los sentimientos.
Jason managed a smile, though his eyes were cloudy from pain.
Jason esbozó una sonrisa, aunque tenía los ojos empañados por el dolor.
He found her lying in the very back, against a cloudy wall of ice.
La encontró yaciendo en el fondo de la cueva, contra una empañada pared de hielo.
adjective
♪ And when the night is cloudy
# Y cuando la noche es cerrada #
He spat out the window, discovered it was closed, and swiped his shirtsleeve across the scratched and cloudy glass.
Después de escupir por la ventana, se dio cuenta de que estaba cerrada y frotó con la manga de la camisa el vidrio rayado y opaco—.
123   CLOSED CIRCLE Cloudy afternoon. Bittori goes out on the balcony to check on the storm, which was rolling in from the sea.
123 Círculo cerrado Tarde de nubes. Bittori se asomó al balcón para cerciorarse del tiempo que se avecinaba procedente del mar.
Eagles’s body from his pickup, and not in the darkness of a cloudy night, no, because it must have been no later than four in the afternoon, in the plain light of a fall day. And it didn’t happen on a Sunday either, when this place is abandoned, but during the week, with some traffic on the road because at that hour some people go down into town to pick up their kids from school.
Alguien bajó al señor Eagles de su camioneta, y no en medio de las tinieblas de una noche cerrada, no, porque debían de ser apenas las cuatro de la tarde, o sea a plena luz del día, apocada luz de otoño pero luz al fin y al cabo, y tampoco sucedió en domingo, cuando esto queda desolado, sino que fue entre semana, con cierta circulación porque a esa hora alguna gente baja al pueblo a recoger a sus hijos en la escuela y regresa.
‘When we arrived in Fano, High Tribunal, it was already dark, a darkness where your eyes couldn’t even see your head. It was actually only the sixteenth of September, but with a night like that – cursed, cloudy, and cold – one could think it was November. We didn’t need to look long to find the workshop of swordsmith, not only because it was the largest estate in the whole town, but also because it constantly produced the sound of hammering of steel. Neratin Ceka… Mr.
—Cuando entramos en Fano, noble tribunal, la noche cerrada era ya, negrura como boca de lobo, y nomás era el decimosexto de setiembre, mas el día era tienebloso y frío del copón, se diría que noviembre. No hubimos de buscar largo el taller del maestro armero pues era el mayor de los caseríos del pueblo, y amas tintineaba sin tregua ni descanso el martillo fraguando el yerro. Neratin Ceka...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test