Translation examples
noun
(ii) Provision of operations support for 20 routers and 235 local area network (LAN) wiring closets;
ii) Apoyo de las operaciones de 20 encaminadores y 235 armarios de cableado de la red local;
At the end of the search, the policemen threw the entire contents of their closets on the ground.
Al final del registro, los policías arrojaron todo el contenido de los armarios sobre el suelo.
Methods included beatings, hooding with dirty sacks, sleep deprivation, and confinement in small dark cells known as `closets' or, when cold, `refrigerators'".
Entre los métodos se cuentan las palizas, el encapuchamiento con sacos sucios, la privación del sueño, y el confinamiento en pequeñas celdas oscuras conocidas como 'armarios' o, cuando están frías, 'refrigeradores'".
Publishing of the book: Marlena's Hidden Closet RD Romani Union Murska Sobota
Publicación del libro: El armario culto de Marlena - RD Romani Union Murska Sobota
Interpreters sat in booths the size of closets, with poorly circulating air that contained potentially hazardous particulates.
Los intérpretes trabajan en cabinas del tamaño de un armario, con mala ventilación y respirando un aire que contiene partículas potencialmente peligrosas.
When he was discovered, he was in a rage and assaulted his ex-mother-in-law and his ex-wife, with a knife that he had found in the closet.
Cuando fue descubierto estaba furioso y atacó a su ex suegra y a su ex esposa con un cuchillo que había hallado en el armario.
2.2 While in the closet he heard his ex-wife criticizing and ridiculing him.
Mientras estaba en el armario oyó que su ex mujer lo criticaba y ridiculizaba.
In some cases migrant workers are forced to sleep in the bathroom, kitchen or closet.
En algunos casos, los trabajadores migrantes se ven obligados a dormir en el baño, la cocina o un armario.
(ii) Provision of operations support for 20 routers and 135 LAN wiring closets;
ii) Apoyo de las operaciones de 20 encaminadores y 135 armarios de cableado de la red local;
They were also reportedly kept undressed, some for a month, in closets measuring 70 x 50 cms, almost without food.
Se informó también que habían permanecido desnudos, algunos por espacio de un mes, en armarios que medían 70 por 50 cm y prácticamente sin ingerir comida.
He always calms down when he listens to... ♪ Closets, closets, closets, closets
Siempre se calma cuando escucha... * Armarios, armarios, armarios, armarios *
Yeah, he owns Closets, Closets, Closets...
Sí, es el dueño de Armarios, Armarios, Armarios...
I'd be working for Closets, Closets, Closets --
Estoy trabajando para Armarios, Armarios, Armarios...
Are you talking about Closets, Closets, Closets, Closets, or Of course it's closets?
¿Estás hablando de armarios, armarios, armarios, armarios? o, por supuesto ¿armarios?
It's for Closets, Closets...
Es por Armarios, armarios...
And it's closets, closets, closets, closets. - What did I say?
Y son los armarios,armarios, armarios,armarios.
But it was no closet.
Pero no era un armario.
“Is this another closet?”
—¿Esto es otro armario?
It was in the closet.
Se encontraba en el armario.
“People’s dossiers-closets, you call them?” “Yes. Closets.”
—Los dosieres de la gente… ¿Armarios, los llaman? —Sí, armarios.
The one in your closet?
¿Esa que está en tu armario?
There was nothing else in the closet.
No había más en todo el armario.
“The ones in the closet, too?”
—¿También lo que había en el armario?
One opened on a closet.
Una era la del armario.
“Are there closets,”
–¿No hay armarios para guardar la ropa?
noun
Apart from the closet.
Además del ropero.
- In the closet!
¡Métanse en el ropero!
That's a closet.
Eso es un ropero.
That's the closet?
¿Ése es el ropero?
The closet test.
La prueba del ropero.
From her closet.
De su ropero.
Open the closet.
Abre el ropero.
It was not in the closet.
En el ropero no estaba.
The suitcase is in the closet.
La maleta está en el ropero.
The closet was empty.
El ropero estaba vacío.
His uniform’s in the closet.
Su uniforme está en el ropero.
Wait in the hall closet.
—Espera en el ropero del vestíbulo.
The closet door creaked.
La puerta del ropero chirrió.
Clawing in Will's closet.
Se zambulló en el ropero de Will.
Mirror in the closet door;
– Había un espejo en la puerta del ropero.
Bed, dresser, clothes closet.
Cama, tocador y ropero.
noun
Waste water is discharged directly onto the mountain in these locations, and toilets are dry closets that are emptied and disposed of by the local authority.
En esos lugares, las aguas de desecho se vierten directamente en la montaña, y los retretes son letrinas de almacenamiento en seco cuyo contenido es recogido y eliminado por la autoridad local.
129. Use of earth closets is declining.
129. El uso de retretes en tierra está disminuyendo.
237. On sanitation and environment: about 11,436,500 rural households (77%), had water closets, of which 7,869,200 households (about 60%) had hygienic toilets by end of 2010.
Saneamiento y medio ambiente: unos 11.436.500 hogares rurales (77%) tenían retretes, de los cuales 7.869.200 (aproximadamente un 60%) tenían inodoros higiénicos al final de 2010.
In the rural areas also, some 86 per cent of households use the bush as toilet facility, whereas in the urban areas, water closet facilities are used in about 80 per cent of households.
22. En las zonas rurales además, el 86% de los hogares utilizan la maleza como retrete mientras que en la ciudad sobre el 80% de los hogares tiene lavabos instalados.
Cleaning3 -- daily sweeping and washing of floors, wash basins, showers, water closets, and urinals; Washing of walls, window cleaning, removal of lime stone in toilets and showers, faucets and shower heads, etc.
:: Realizar trabajo de limpieza - barrer y limpiar diariamente el suelo, los lavabos, las duchas, los retretes y orinales; limpiar las paredes y las ventanas, eliminar el residuo calcáreo de los lavabos y las duchas, los grifos y las cabezas de ducha, etc.
Collection of sewage in sumps and earth closets placed outside the dwelling.
- recogida de los residuos en pozos y retretes en tierra, instalados fuera de la vivienda.
With regard to basic sanitation quality improvement, enabling universal access to water closets has been a focus, and over the period the proportion of the population with water closets has increased by 13 percentage points to 64%.
En lo que respecta a la mejora y de la calidad del saneamiento básico, se ha dedicado especial atención a facilitar el acceso universal a los retretes y durante el período la proporción de la población que cuenta con retretes ha aumentado en 13 puntos porcentuales para alcanzar el 64%.
The renovation program, which is now near completion, will provide a total capacity of 65 prisoners, an additional space from the previous setting, and will provide adequate lighting, ventilation and water closets for each cell.
El programa de renovación, que está a punto de concluir, permitirá disponer de una capacidad total para 65 reclusos, lo que supone espacio adicional, con respecto a la configuración anterior, y se proporcionará adecuada iluminación, ventilación y retretes en todas las celdas.
It happened on the very day he'd locked me in a closet.
Paso el mismo día en el que me encerró en el retrete.
I was drunk, weaving down the hall, and there was this cry from the closet.
Estaba borracha, tambáleandome en el pasillo, y habia un llanto desde el retrete.
In a city such as ours, we'll need lights pavements indoor water closets.
En una ciudad como la nuestra, vamos a necesitar luces aceras retretes interiores.
Careful climbing through the latrine closet.
Cuidado al subir por el retrete.
Beyond it is the sanitary closet.
Más allá está el retrete.
“Why not use the reclamation closet?”
—¿Por qué no utilizas el retrete de reciclaje?
There was a closet that housed a toilet and a cot.
Un gabinete albergaba un retrete y un catre.
Beyond it, Drew saw a closet.
Más allá, Drew vio un retrete.
A walkin closet lay beyond the sink.
Más allá del lavabo existía un retrete.
She scrubbed the wooden closet seat.
Limpiaba el asiento de madera del retrete.
The closets got scrubbed once a month.
Los retretes los limpiaban una vez al mes.
She went down to the closets and didn’t come back.
Se metió en los retretes y no volvió.
The water closet was never built.
El retrete de la escalera nunca llegó a construirse.
noun
48. Reusing water from washbasins or showers for water closets can cut water consumption.
48. La reutilización del agua del lavabo o la ducha para el inodoro recorta el consumo de agua.
He's back in his closet.
Ha vuelto a su lavabo.
It's like putting a TV antenna in the closet -- the reception's lousy.
Es como poner una antena de TV en el lavabo - Recepción de piojos.
It shall be proved by mine enemies rushing to the water closet in terror. - Hurrah!
Lo podré demostrar cuando mis enemigos empiecen a correr al lavabo aterrorizados.
Piss in the closet?
¿Mear en el lavabo?
There's 10 if you include closets.
Hay 10 si incluyes los lavabos.
Now the waste water from the sink goes down into a pipe around here and fills the water closet, and we flush the jon with that water.
Ahora, el agua que se desecha por el lavabo va a un caño aquí y llena el tanque del inodoro, y tiramos la cadena con ese agua.
Lily totally ran off to San Francisco and these two just had sex in the closet.
Lily se fue a San Francisco y estos dos han practicado sexo en el lavabo.
“Up in the corridor in a mop closet.”
—En el pasillo, cerca de los lavabos.
She had to lock herself in the water closet.
Ella tuvo que encerrarse en el lavabo.
It's in the little closet under the sink."
Está en el cajoncito debajo del lavabo.
The girl was standing at the closet door.
La muchacha se hallaba en la puerta del lavabo.
Which side of the corridor was the mop closet on?
—¿En qué lado del pasillo se encuentran los lavabos?
I got up again and padded barefoot to the closet.
Me levanté y fui descalzo al lavabo.
She opened the closet, pulling out a housecoat.
Ella abrió el lavabo, sacando una bata.
The female closet had a door but it was locked.
El lavabo femenino tenía una puerta, pero estaba cerrada con llave.
You suggest that my son would rather be locked in a closet with you than spend the weekend with his father?
¿Dices que mi hijo prefería encerrarse contigo a pasar el fin de semana con su padre?
Hélène had already assigned me part of the closet, had indicated it to me exactly before closing the bathroom door;
Hélène ya me había asignado una parte del placard, me lo había indicado exactamente antes de encerrarse en el baño;
She had half a mind to turn and closet herself again in the bright bathroom, and damn him.
Sintió el impulso de dar media vuelta y encerrarse de nuevo en el iluminado cuarto de baño, y que él se fuese al infierno.
For an instant he thought it might be wisest to look for some cozy closet to lock himself into until it was all over.
Por un instante pensó que tal vez fuera más juicioso buscar algún lugar tranquilo y abrigado donde encerrarse hasta que todo hubiera terminado.
And many hurried home to closet themselves with their Bibles after the sermon on the Trinity, which proved to be Brahma, Vishnu, and Siva;
Y muchos corrieron a casa a encerrarse con sus biblias tras el sermón sobre la Trinidad, que resultó ser Brahma, Vishnú y Siva;
After the dreary duties were done, the queen wished to be closeted with a young seeress she knew from her days there as a priestess.
Después de que se celebrasen unos aburridos cultos la reina quiso encerrarse con una joven adivina que conocía de sus tiempos ahí de sacerdotisa.
Five minutes after she was closeted alone with the director of Mossad, a forceful and straightforward man with no words to waste, she had found out quickly what he had to tell her.
Cinco minutos después de encerrarse a solas con el director del Mossad, un hombre enérgico y directo que no malgastaba palabras, Tovah descubrió qué quería contarle.
Common sense screamed at her to shrink away. And yet Terri found herself unable to move from the doorway and its vertical crack of light, to creep back into the darkened, enfolding, stifling laundry closet.
El sentido común le gritó que debía ocultarse, pero Terri fue incapaz de moverse de la puerta y el rayo de luz. No podía volver a encerrarse en la agobiante oscuridad de la habitación.
noun
Don't make me rename you Water Closet.
No hagas que te cambie el nombre por Water Closet.
- With stolen parts from temporary toilets. - "Water closet"!
- Pedazos robados en gabinetes de campo. - ¡"Water closet"!
A water closet is a toilet.
Un water closet es un baño.
She called William Carlos Williams W.C., poet as water closet.
Ella se refería al poeta William Carlos Williams como W. C., por water closet, inodoro.
Water closet’ dates from 1755 and originally signified the place where royal enemas were administered.
Water closet data de 1755 y en su origen indicaba el lugar donde se administraban los enemas reales.
One of the women interviewed by the Special Rapporteur reported that a female corrections officer had locked her up in a closet, making comments with sexual overtones.
Una de las mujeres entrevistadas por la Relatora Especial le refirió que una funcionaria de prisiones la había encerrado en un pequeño espacio, haciéndole comentarios cargados de insinuaciones sexuales.
He was a creature of the closet.
Era un hombre muy encerrado en sí mismo.
You put the great Nyungy in a closet?
—¿Has encerrado a Nyungy en una despensa?
He was closeted with his military staff.
Estaba encerrado con su estado mayor militar.
Yes, I was driven demented in your closet.
—Sí, enloquecí encerrado en tu vestidor.
The Radisha was closeted with the most powerful priests.
La radisha estaba encerrada con los sacerdotes más poderosos.
She felt closeted-in here, too confined.
Se sentía encerrada, demasiado confinada.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test