Translation for "encerrarse" to english
Encerrarse
verb
Translation examples
No parece posible mantenerse aparte, en la margen, encerrarse en casa y no saber nada ni querer nada —no querer ni querer siquiera, eso de poco sirve—, no abrir el buzón ni contestar nunca el teléfono, ni descorrer el cerrojo por mucho que llamen y parezca que van a echarnos la puerta abajo, no parece posible simular que no hay nadie o que el que había se ha muerto y no te oye, resultar invisible a voluntad y cuando elige uno, no lo es callar y contener eternamente la respiración mientras está uno vivo, tampoco es del todo posible cuando creyó no habitar ya más la tierra y desprenderse aun del propio nombre.
It doesn’t seem possible to remain apart, on the margins, to shut oneself up in one’s house, knowing nothing and wanting nothing — not even wanting to want anything, that’s not much use — never opening the mailbox, never answering the phone, never drawing back the bolt however loudly they knock, even if they seem about to break the door down, it doesn’t seem possible to pretend that no one lives there or that the person who did has died and doesn’t hear you, to be invisible at will and when one chooses, it isn’t possible to be silent and to eternally hold your breath while still alive, it’s not even entirely possible when you believe that you inhabit this earth no longer and have abandoned your name.
verb
Baxter quizá volvió a encerrarse en el armario.
Baxter probably locked himself in the closet again.
¿Dices que mi hijo prefería encerrarse contigo a pasar el fin de semana con su padre?
You suggest that my son would rather be locked in a closet with you than spend the weekend with his father?
Ella tuvo que encerrarse en el lavabo.
She had to lock herself in the water closet.
Hélène ya me había asignado una parte del placard, me lo había indicado exactamente antes de encerrarse en el baño;
Hélène had already assigned me part of the closet, had indicated it to me exactly before closing the bathroom door;
Sintió el impulso de dar media vuelta y encerrarse de nuevo en el iluminado cuarto de baño, y que él se fuese al infierno.
She had half a mind to turn and closet herself again in the bright bathroom, and damn him.
Por un instante pensó que tal vez fuera más juicioso buscar algún lugar tranquilo y abrigado donde encerrarse hasta que todo hubiera terminado.
For an instant he thought it might be wisest to look for some cozy closet to lock himself into until it was all over.
Y muchos corrieron a casa a encerrarse con sus biblias tras el sermón sobre la Trinidad, que resultó ser Brahma, Vishnú y Siva;
And many hurried home to closet themselves with their Bibles after the sermon on the Trinity, which proved to be Brahma, Vishnu, and Siva;
Después de que se celebrasen unos aburridos cultos la reina quiso encerrarse con una joven adivina que conocía de sus tiempos ahí de sacerdotisa.
After the dreary duties were done, the queen wished to be closeted with a young seeress she knew from her days there as a priestess.
Cinco minutos después de encerrarse a solas con el director del Mossad, un hombre enérgico y directo que no malgastaba palabras, Tovah descubrió qué quería contarle.
Five minutes after she was closeted alone with the director of Mossad, a forceful and straightforward man with no words to waste, she had found out quickly what he had to tell her.
El sentido común le gritó que debía ocultarse, pero Terri fue incapaz de moverse de la puerta y el rayo de luz. No podía volver a encerrarse en la agobiante oscuridad de la habitación.
Common sense screamed at her to shrink away. And yet Terri found herself unable to move from the doorway and its vertical crack of light, to creep back into the darkened, enfolding, stifling laundry closet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test