Translation for "chinking" to spanish
Translation examples
verb
She turned it over in her hand, careful to prevent its metal band from chinking.
Le dio la vuelta en la mano con cuidado de que la correa metálica no sonara.
He took up the coins, chinked them in his hand for a moment and made as if to toss them in the sea. He paused.
Recogió las monedas, haciéndolas sonar en la mano, e hizo un ademán como de arrojarlas al mar.
Too good for the likes of us until we chink a few good northern coins, and then we’ll watch the skirt hoops roll away, eh, Price?”
Demasiado buenas para patanes como nosotros, hasta que hacemos sonar unas pocas buenas monedas del Norte y entonces, ¡hop!, fuera los miriñaques, ¿eh, Price?
       'And this important man of yours - is he a loyal capitalist or a right-wing politician?' While he chinked the ice in his glass I thought I remembered where I had heard the name Captain Concasseur before.
—Y ese huésped importante… ¿es un capitalista leal o un político de derecha? Mientras él hacía sonar el hielo contra el vaso, recordé dónde había oído por primera vez el nombre del capitán Concasseur.
And inside, in the artificial darkness of the parlour, into which only one thin jet of sunlight penetrated, the stranger, hungry we must suppose, and fearful, hidden in his uncomfortable hot wrappings, pored through his dark glasses upon his paper or chinked his dirty little bottles, and occasionally swore savagely at the boys, audible if invisible, outside the windows.
Y, mientras tanto, dentro, en la oscuridad artificial del salón, en el que sólo penetraba un débil rayo de luz, el forastero, suponemos que hambriento y asustado, escondido en su incómoda envoltura, miraba sus papeles con las gafas oscuras o hacía sonar sus botellas, pequeñas y sucias y, de vez en cuando, gritaba enfadado contra los niños, a los que no podía ver, pero sí oír, al otro lado de las ventanas.
One thing was sure, she wasn’t getting me to Jehol - when those guns sounded, I’d make a run for it, somehow. If I could give my watchdogs the slip, after dark - even if I didn’t get out of the Summer Palace, there were acres of woodland to lie up in . I might even get clear away, and be in time to reach Grant and have him send a flying column slap into the city to rescue Parkes and the others É? Probyn or Fane would be in and out before the Chinks knew they’d been.
Una cosa estaba segura: ella no me iba a llevar a Jehol. Cuando los cañones empezasen a sonar, yo, de alguna forma, tenía que escapar. Podía darles esquinazo a mis perros guardianes después de anochecer… aunque no saliese del Palacio de Verano, existían hectáreas de bosques en los cuales esconderse… Incluso podía salir de allí y llegar a tiempo para avisar a Grant y hacer que enviase una columna a la ciudad a rescatar a Parkes y los demás… Probyn o Fane podrían entrar y salir antes de que los chinos se diesen cuenta.
I looped it and carried it pressed to my body so it wouldn’t chink.
La enrollé y me la llevé pegada al cuerpo, de modo que no tintineara.
Students had formed a chaotic line, chinking the coins in their jeans pockets.
Los estudiantes formaban colas caóticas y hacían tintinear monedas en los bolsillos de los vaqueros.
Burleson exclaimed at the same time, chinking his gold like the wild clash of cymbals.
—exclamó Burleson al mismo tiempo, haciendo tintinear su oro como el bullicioso estruendo de los címbalos—.
The crowded trains to the seaside, the chink of ice in a glass, the slap of fish on the fishmonger’s slab…”
Los trenes atestados camino de la playa, el tintinear del hielo en un vaso, el golpetazo del pescado sobre el mostrador de la pescadería…».
After them, the maid, her silver chains gathered in her hands, so that they would not chink from her trembling.
Tras ellos entró la sirvienta, con las cadenas de plata recogidas en las manos, de modo que su temblor no las hiciera tintinear.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test