Translation for "censorred" to spanish
Censorred
verb
Translation examples
verb
The killing of unarmed civilians, including women and children, must be condemned and censored.
Es preciso condenar y censurar la matanza de civiles desarmados, entre ellos mujeres y niños.
It is forbidden to use administrative methods to censor, threaten, suspend or suppress a newspaper.
Se prohíbe utilizar métodos administrativos para censurar, amenazar, suspender o clausurar un periódico.
It was in the interest of governments not to yield to the temptation to control and censor information.
Conviene que los gobiernos no cedan a la tentación de controlar y censurar la información.
Broadcasters were seen as having responsibility for the censoring and/or rating of television programmes.
Se consideraba que las emisoras eran responsables de censurar o calificar los programas de televisión.
The power to censor publications is conferred on an independent censorship board.
250. La facultad de censurar publicaciones se ha conferido a una junta independiente de censura.
Officers in charge of prisons have the power to censor letters to and from prisoners.
Los funcionarios de prisiones pueden censurar las cartas que reciban y envíen los prisioneros.
The committees should not have a right to censor the UPR process.
Los comités no tienen derecho a censurar el proceso del EPU.
He could see no grounds for the Committee or the delegation to censor them.
No ve a título de qué el Comité o la delegación podrían censurar a estos periodistas.
(b) To censor books, publications, newspaper, posters, verse or poems.
b) Censurar libros, publicaciones, periódicos, carteles o poemas.
:: Religious extremism should be censored and stopped by the state mechanism.
:: Los mecanismos estatales deben censurar y frenar el extremismo religioso.
Alex, we can't censor this.
Alex, no podemos censurar esto.
Did you have it censored?
¿Lo mandó censurar?
But we will not be censored.
Pero no vamos a censurar.
You're trying to censor my blog.
Estás intentando censurar mi blog.
Nothing to censor.
No hay nada que censurar.
No, we can cursing censor.
No, podemos censurar los insultos.
Censor the net?
¿Censurar la red?
They can't censor our memories.
No pueden censurar nuestros recuerdos.
- You will not censor my art.
- No me vas a censurar.
- Censoring real life.
-Censurar la vida real.
I must not be censored.
No se me debe censurar;
not to mock or censor.
Preguntar, no zaherir o censurar.
“I wouldn’t call it censoring.
—Yo no lo llamaría censurar.
Censor the great Voltaire?’
—¿Censurar al gran Voltaire?
I would have to censor my scroll.
Tendría que censurar mis escritos.
(Will the bastards censor this part?
(¿Serán capaces esos cerdos de censurar esta parte?
“Do you want to censor my imagination?”
—¿Te gustaría censurar mi vida de fantasía?
No one is going to censor her or interfere.
Nadie va a censurar sus palabras ni a interferirse.
I'd like to censor it before it goes."
Me gustaría censurar el contenido antes de que envíe la carta.
“But you aren’t authorized to censor letters, are you?”
—Pero usted no está autorizado a censurar cartas, ¿verdad?
The law places limits on the exercise of these rights by allowing parents, in the exercise of their parental duties, to supervise the company their children keep and censor their correspondence.
La legislación de Malí establece límites al ejercicio de estos derechos, permitiendo a los padres que cumplan su deber parental de vigilar y controlar las relaciones y la correspondencia del niño.
However, there were also countries that, despite having the financial resources, had either failed to promote new media or had even censored them.
Pero también existen países que, a pesar de contar con recursos, no se preocupan por impulsar los nuevos medios, o que, en el peor de los casos, se concentran en obstruir y controlar su uso.
“That would be very difficult for you.” “So is liking atevi.” That got out before he censored it. “Baji-naji. It’s the luck I have.”
—Eso le costaría muchísimo. —También cuesta que te gusten los atevi —dijo, sin poderse controlar—. Baji-ji, es la suerte que me ha caído en gracia.
said Perkus. Now he censored himself, as though he’d already displeased the imaginary authorities he’d conjured, the Manhattan Border Patrol, and concentrated on managing the paroxysms rippling through him.
Entonces Perkus se censuró, como si ya hubiera contrariado bastante a las autoridades imaginarias que había invocado, la Patrulla Fronteriza de Manhattan, y se concentró en controlar los paroxismos que le dominaban.
The conditions in which the actresses work, the degrading contracts they sign, their inability to either control images of themselves once they've left the profession, or earn money from their use-the censors aren't interested in any of these aspects of female dignity.
Las condiciones en las que trabajan las actrices, los contratos aberrantes que firman, la imposibilidad de controlar su imagen cuando abandonan la profesión, o de que les retribuyan cada vez que se utiliza su imagen, esta dimensión de su dignidad no interesa a los censuradores.
In the first half of the last century, meddlesome officials, heads of police who thought that Byron was an Italian revolutionary, smug old censors, certain journalists in the government's pay, the quiet but touchy and wary church, this combination of monarchism, bigotry, and cringing administration hampered the author to a considerable degree but also afforded him the keen pleasure of pin-pricking and deriding the government in a thousand subtle, delightfully subversive ways with which governmental stupidity was quite unable to cope.
En la primera mitad del siglo pasado, los funcionarios entrometidos, los jefes de policía que creían que Byron era un revolucionario italiano, los viejos censores engreídos, ciertos periodistas a sueldo del gobierno, la Iglesia silenciosa pero susceptible y desconfiada, esta combinación de monarquismo, intolerancia y administración servil, estorbaba al escritor en bastante medida, pero también le brindaba el agudo placer de irritar al gobierno y reírse de él de mil maneras sutiles, deliciosamente subversivas, que la estupidez gubernamental era totalmente incapaz de controlar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test