Translation examples
noun
The bogeyman is circling Europe, the bogeyman of Communism.
El coco está rodeando Europa, el coco del Comunismo.
For you, there was a real bogeyman." "The Minotaur,"
Para ti el coco existía realmente. —El Minotauro —dije.
But not a bogeyman, the Devil. The actual Devil.
Pero no es ningún coco, sino el demonio. El demonio de verdad.
it flies through the bazaar; Ronnie becomes the bogeyman of Begumpett.
se extiende por el bazar y Ronnie se convierte en el coco de Begumpett.
the green-faced bogeyman tapping at the bedroom window in the middle of the night .
el coco de verde cara que daba golpecitos en la ventana del dormitorio a mitad de la noche
It doesn't think and it's not some goddamned bogeyman out of a child's closet.
El perro no piensa y no es ningún coco maldito salido del armario de un niño.
There was no bogeyman back in there, and Vic most certainly did not come out in Narnia.
Allí dentro no había coco ninguno y Vic no había descubierto, desde luego, ningún lugar encantado.
It was the name of the bogeyman, the term for the dark tribes who lurked in the north under the Shadow.
Era el nombre del coco, el término empleado para las tribus oscuras que merodeaban por el norte bajo la Sombra.
They want to be with their friends, not stuck at home, hiding under the bed so the bogeyman doesn’t get them.”
Quieren estar con sus amigos, no encerrados en casa, escondidos debajo de la cama para que no se les lleve el coco.
noun
But it's a way of manipulating the public through demagoguery of fear, jingoism, false nationalism, and creating a bogeyman out in space.
Pero es una manera de manipular al publico a traves de la demagogia del temor, jingoismo, falso nacionalismo, y creando un espantajo afuera en el espacio.
"'Let the damned hussy escape with her bogeyman.
»“Dejad que esa condenada ramera escape con su espantajo.
He didn’t believe in ghosts or in any kid stuff like the bogeyman, but he did think he had heard something in the dark.
El no creía en fantasmas ni espantajos, pero le parecía haber oído algo en la oscuridad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test