Translation for "bewitches" to spanish
Translation examples
verb
As for Dalai, he has always incorporated 'Tibet Independence' into the doctrines which he preaches in his sermons, ... wildly attempting to use godly strength to poison and bewitch the masses ...
En cuanto a Dalai, siempre ha incorporado la 'independencia del Tibet' en las doctrinas que predica en sus sermones, ... pretendiendo desatinadamente utilizar poderes sagrados para emponzoñar y hechizar a las masas ...
I can see how a girl like you might bewitch a man, with your simple innocence and your clever-girl talk.
Puedo ver cómo una chica como tú podría hechizar a un hombre, con tu sencilla inocencia y tu parloteo de chica inteligente.
My only ambition is to bewitch you.
Mi única ambición es hechizaros.
You shall not lie here and bewitch the legs of honest people.
No te vas a tumbar aquí para hechizar las piernas de la gente honesta.
These strange clothes you wear, the devil's work, designed to daze and to bewitch a man's senses, to inflame him to lust.
¿Y esa extraña ropa que viste usted? ¡Obra del diablo! Diseñado para el aturdimiento y para hechizar los sentido de los hombres.
But if ever she bewitches you again, I shall know.
Pero si ella te vuelve a hechizar, yo debería saberlo.
Warwick claimed that Jacquetta had used magic to bewitch the King into marrying her daughter.
Warwick dijo que Jacquetta había usado la magia para hechizar al rey para que se casara con su hija.
They say your eyes can bewitch anyone.
Dicen que tus ojos pueden hechizar a cualquiera.
However, for those select few who possess the predisposition... ...I can teach you how to bewitch the mind and ensnare the senses.
Sin embargo, a la minoría selecta que posea la predisposición yo le puedo enseñar cómo hechizar la mente y entrampar los sentidos.
Bewitch the judges with desire.
Hechizar a los jueces con el deseo.
They can’t be bewitched.
No se les puede hechizar.
“They use amulets in the shape of a cross to bewitch their enemies.”
—Utilizan amuletos en forma de cruz para hechizar a sus enemigos.
Uncorrupted it does not seek delusion, nor bewitchment and domination;
Si no se lo corrompe, no busca engañar ni hechizar ni dominar;
if he never let her talk, maybe she wouldn’t bewitch him.
si no la dejaba hablar, quizá no lo hechizara a él.
She did visit me one weekend, and managed to bewitch my mother.
Vino a visitarme un fin de semana, eso sí, y consiguió hechizar a mi madre.
Gower was describing a young gallant who seeks to bewitch the hearts of the maidens in church.
Gower estaba describiendo a un joven galán que en la iglesia busca hechizar los corazones de las doncellas.
Tell me, have you the power to bewitch people, since I did not leave in time?
Dime, puesto que me has retenido aquí contra mi voluntad, ¿tienes acaso el poder de hechizar a los mortales?
Cruel and evil they may be, but I am impressed that the Ra’zac can bewitch their prey into wanting to be eaten.
Serán crueles y malvados, pero me impresiona que los Ra'zac hayan podido hechizar a sus presas para que quieran ser comidas.
No sane mind believes in foolish apparitions, but fancy may at times bewitch the best of us.
Ninguna mente cuerda cree en necias apariciones, pero la fantasía puede a veces hechizar a los mejores.
verb
of having bewitched the people.
y lo acusamos de embrujar al pueblo.
- "It is wholly to bewitch..." Rob, for God... - Read it, be-bo!
- "Es solo para embrujar... " - ¡Lee!
She has a reputation for bewitching men.
Tiene la reputación de embrujar a los hombres.
What's the harm in bewitching a married man?
¿Qué hay de malo en embrujar a un hombre casado? Ese hombre no tiene herederos.
You're not going to bewitch us here, are you ?
No nos embrujarás a nosotros, ¿verdad?
He was a man who could bewitch any woman who breathed.
Era capaz de embrujar a cualquier mujer.
She wants to bewitch you!
Te quiere embrujar.
As if a little boy could bewitch toasters.
Como si un niñito pudiera embrujar una tostadora.
I'll bewitch and enchant you
Te embrujaré y encantaré.
“Did you just bewitch the Voynich?”
—¿Acabas de embrujar el Voynich?
She’d certainly managed to bewitch Dad.
Al menos había conseguido embrujar a mi padre.
He wrote: “Music was made to charm and bewitch.”
Había escrito: "la música fue creada para encantar y embrujar".
Why would he bewitch the Ogo, the Leopard, even the boy?
¿Por qué iba a embrujar al ogo, al Leopardo, o incluso al chico?
Roshan joined Michael and took a brief look at the sight that was bewitching his friend.
Roshan se unió a él y echó un breve vistazo a la vertigi-nosa visión que parecía embrujar a su amigo.
After bewitching Clyde’s wife so that he killed her with a poker and then hung himself.”
Después de embrujar a la esposa de Clyde de tal modo que él acabó matándola con un atizador y luego se ahorcó.
The pages flowed from me without thought or measure, with nothing more than the desire to bewitch, or poison, hearts and minds.
Las páginas fluían sin conciencia ni mesura, sin más voluntad que la de embrujar y envenenar los sentidos y el pensamiento.
She told the girl that Salomé had managed to bewitch John the Baptist because she knew the magic of moving without movement.
Le contó que si Salomé logró embrujar a Juan Bautista, fue porque conocía la magia de moverse sin movimiento.
She was a woman with all a woman’s charm to bewitch, to twine round the strength of men as the ivy encircles the oak;
Era una mujer que poseía todo el encanto femenino para embrujar a los hombres, para trepar en torno de la fuerza viril como la hiedra rodea el tronco del roble;
verb
It almost seemed as though you were bewitched.
Parecía que te fascinara.
I have wanted you since the first time I laid eyes on you, in the hall of Twelve Oaks, when you were bewitching poor Charlie Hamilton.
La he deseado desde que fijé por primera vez la vista en usted, en la casa de Doce Robles, mientras se ocupaba usted en fascinar al pobre Charlie Hamilton.
verb
She'll bewitch you.
Ella te encantará.
Freedom can even bewitch one who rules a vast empire
La libertad aun puede encantar A quien rige un vasto imperio
The ability to bewitch their audience... That was what was missing.
La habilidad de encantar a su público... eso fue lo que faltó.
You have also testified... that you have seen her mixing potions and spells in the shed behind the alehouse, spells she used to bewitch William of Godfrey.
También ha testificado que la ha visto mezclando pociones y conjuros en la barraca detrás de la casa. Conjuros que usó para encantar a William de Godfrey.
And who could have bewitched our good old school and turned it into birdseed?
¿Quién habría podido encantar al antiguo Instituto y convertirlo en alpiste?
Rhythm was a magical procedure with an immediate purpose: to bewitch and imprison certain forces, to exorcise others.
El ritmo fue un procedimiento mágico con una finalidad inmediata: encantar y aprisionar ciertas fuerzas, exorcizar otras.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test