Translation for "asked-for" to spanish
Translation examples
That is why we have asked for a recorded vote.
Por eso hemos pedido una votación registrada.
He then asked us for advice and proposals.
Nos ha pedido orientaciones y propuestas.
The Baster Community had asked for it.
La Comunidad Baster así lo había pedido.
Some nations have asked for more time.
Algunas naciones han pedido más tiempo.
The representative of South Africa is asking for the floor.
Sudáfrica ha pedido la palabra y se la concedo.
The authorities in Darfur had asked UNHCR for help, and he in turn had asked them to make the victims their priority.
Las autoridades de Darfur han pedido ayuda al ACNUR, y éste les ha pedido a su vez que den prioridad a las víctimas.
Australia is asking for the floor.
Tiene la palabra Australia, que la ha pedido.
I see that Turkey has asked for the floor.
Turquía ha pedido la palabra.
The Ambassador of Morocco has asked for the floor.
El Embajador de Marruecos ha pedido la palabra.
“Has he asked you yet?” “Asked me what?”
—¿Te lo ha pedido ya? —¿Pedido el qué?
You asked me to stay, and I asked you to come with me.
Tú me has pedido que me quede y yo te he pedido que vengas conmigo.
I asked for it?” “What!
—¿Que yo la he pedido…?
you did not ask for it?
¿No la habéis pedido…?
But we haven’t asked to be.
Pero no lo hemos pedido.
He hadn’t asked for it.
Él no lo había pedido.
“Didn’t ask for it for publication.”
—No lo he pedido para eso.
We asked for donations.
—Lo hemos pedido todo.
I didn’t ask for this.
Yo no he pedido esto.
Some have asked what the details of that model are.
Algunos han preguntado cuáles son los detalles de ese modelo.
The Ambassador of Ecuador has asked who is sponsoring this draft.
La Embajadora del Ecuador ha preguntado quiénes patrocinan este proyecto.
It had consequently been asked why they could not be directed at other entities.
Por consiguiente, se había preguntado por qué no podían dirigirse a otras entidades.
15. Members had asked why the Constitution had been suspended.
15. Los miembros han preguntado por qué se suspendió la Constitución.
A question was also asked about a cost comparison.
También se nos ha preguntado si podríamos comparar los costos.
Mr. Prosper had asked about asylum-seekers.
42. El Sr. Prosper ha preguntado por los solicitantes de asilo.
Others have asked: what should constitute such objective criteria?
Otros han preguntado cuáles serían esos criterios objetivos.
31. A question had been asked about the status of home workers.
31. Se ha preguntado por la situación de las trabajadoras del hogar.
We have been asked why we want to vote on this now.
Se nos ha preguntado por qué queremos votar sobre este proyecto ahora.
But in so doing, I did not ask their opinion.
Pero ello no significa que yo les haya preguntado su opinión.
You've asked for law.
Han preguntado por ley.
- Anybody ask for her?
- ¿Han preguntado por ella?
Ask for Mika.
Preguntad por Mika.
He asked for you.
Ha preguntado por usted.
Somebody asking for me?
Han preguntado por mi?
You've asked for this.
Has preguntado por esto!
- He asked for Riling.
-Ha preguntado por Riling.
- He ask for me?
- ¿Ha preguntado por mí?
Ask the criminals, ask children, ask the Magdalen, ask mothers …
Preguntad a los delincuentes, preguntad a los niños, preguntad a la Magdalena, preguntad a las madres…
‘I didn’t ask you to stop. I asked you why.’
—No te he preguntado eso. Te he preguntado por qué.
I’ve asked, and you can.” “You’ve asked?
Lo he preguntado y es posible. —¿Que lo has preguntado…?
Ask of the river, ask of the lake,
Preguntad por el río, preguntad por el lago,
Ask my confessor, ask Thomas Cranmer.
Preguntad a mi confesor, preguntad a Thomas Crammer.
“Did Bosch ask you anything I didn’t just ask?”
—¿Bosch te ha preguntado algo más que yo no te haya preguntado ahora?
They haven't asked.
No me han preguntado.
And we’ve asked it.
Y se lo hemos preguntado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test