Translation for "pedido" to english
Translation examples
noun
Modificación del pedido
Variation of order
Porcentaje de pedidos de respuesta rápida entregados a las 48 horas de la aprobación del pedido
% rapid response orders shipped within 48 hours of sales order release
Este procedimiento de confirmación de pedido oral se había seguido ya en otros pedidos anteriores del comprador.
This procedure for confirming an order made orally had already been followed with previous orders by the buyer.
Igualmente, se cursaron 143 pedidos de artículos de oficina, 27 pedidos de fotocopiadoras y piezas de recambio y 12 pedidos de aparatos de fax.
Similarly, over 143 orders were placed for articles of stationery, 27 orders for photocopying machines and spares and 12 orders for facsimile machines.
:: Pedidos de venta
:: Sales orders
Pedido total
Total ordered 850
Monto de los pedidos recibidos a través de la Internet (como porcentaje del monto total de los pedidos)
Value of orders received over the Internet (as a percentage of total value of orders)
Han pedido champán.
They've ordered champagne.
- ¿Qué pedido tienes?
- What's your order?
Listo, el pedido.
Order's up.
Ha pedido champagne.
Ηe ordered champagne.
- Ya está pedido.
- It's ordered.
Ya he pedido.
Well, I've ordered.
¿Algún pedido, caballeros?
Any orders, gents?
Ya hemos pedido.
We've ordered.
- ¿Has pedido más?
- You're ordering more?
Ya lo habrá pedido.
He will have ordered it.
Lo he pedido para ti.
I ordered it for you.
—Pero… ¿hemos pedido otra?
—But . . . did we order this?
—¿Has pedido tú esto?
‘Did you order this?’
Hay un problema con el pedido, eso es.
The problem with the order, that is.
¿Y lo que ha pedido la señora?
And the lady’s order?”
El vino ya está pedido.
The wine's ordered.'
—¿Entregaron el pedido?
“Was the order filled?”
adjective
– Cantidad pedida;
– Quantity requested;
Pedidos por el Estado
Pp requested by State
Pedidos de reproducción
Requests for reproduction
que se ha pedido que
closure requested In progress
Pedidos de reasentamiento
Relocation requests
- Un pedido real.
An actual request.
¿Un pedido caritativo?
A charitable request?
Un pedido especial.
A special request.
A su pedido.
At her request.
¡Acepte mi pedido!
Accept my request!
¿Tienes un pedido?
Got a request?
¿Un último pedido?
Any last requests?
¿Qué pedidos verbales?
Which speaking requests?
Dunham... ¿Algún pedido?
Dunham, any requests?
—Es lo que he pedido.
It is what I requested.
–Un excelente pedido...
An excellent request..
Era apenas un pedido.
It was barely a request.
Lo ha pedido Hentoff.
Hentoff requested it.
Era un pedido monumental.
It was a monumental request.
Los libros que me has pedido.
Books as requested.
—Ha sido el abad quien me lo ha pedido.
The abbé requested it.
–¿Puedo hacer un último pedido? –¿Un pedido, señor Everhart?
“Might I make one request?” “A request, Mr. Everhart?”
—No he pedido nada de eso.
1 requested nothing of the kind.
adjective
En ese sentido se ha pedido que haya mayor transparencia.
Greater transparency was called for in this regard.
Siempre hemos pedido el fortalecimiento de su potencial.
We have always called for strengthening their potential.
A. Pedido de propuestas
A. Call for nominations
Ha pedido que se renuncie al uso de la fuerza.
It has called for the renunciation of the use of force.
Ese pedido sólo fue apoyado por algunas delegaciones.
This call was supported by only some delegations.
Condena de la violencia sexual y pedido de que cese
Condemn and call for the cessation of sexual violence
Eso también es parte de lo que siempre hemos pedido.
That, too, is what we have always called for.
Prostitutas a pedido.
Out-call hookers.
¡Pedid tiempo muerto!
Call time out!
Un pedido de auxilio.
A distress call.
- Pedid un ventilador.
- Call for a vent.
¡Pedid más hombres!
Call for more men!
Hemos pedido pizza.
We called for pizza.
He pedido refuerzos.
I've called for backup.
Pedid mi litera.
Call my litter.
¡La he pedido!
I called for it!
—¿Ha pedido una ambulancia?
Called an ambulance?
—Le han pedido que fuera al jardín.
He was called to the garden.
Ya hemos pedido socorro.
We've called for help.
—Ya he pedido las lanzaderas.
“I’ve called for shuttles.
Me han pedido que lo llame.
I was told to call.
He pedido ambulancias.
I called for ambulances.
Ya me han pedido que las llame «tía», y yo les he pedido que me llamen Ana.
They’ve asked me to call them ‘aunt’ already, and I’ve asked them to call me ‘Anne’.
No nos han pedido que intervengamos.
No, we haven't been called in.
noun
El Presidente (interpretación del francés): Varios representantes han pedido la palabra para explicar el voto.
The President (interpretation from French): Several representatives wish to speak in explanation of vote.
¿Qué has pedido?
- What was your wish?
- ¿Ha pedido un deseo?
- Have you wished?
Haz un pedido.
Make a wish.
¿Qué deseo has pedido?
What's your wish?
- Una lista de pedidos.
- A wish list.
¿Qué era lo que había pedido?
What had she wished?
¿Eso es lo que habría pedido?
That’s what he would have wished for?
—¿Has pedido un deseo?
“Did you make a wish?”
– ¿También has pedido un deseo por ella?
You make a wish for her too?
—He pedido un deseo —confieso.
“I’ve made my wish,”
Pero me hubiera gustado que me lo hubiera pedido.
But I wished he had asked me.
Ojalá me hubiera pedido que fuera a por él.
I wish he’d asked me to get it.
—¿Sabes qué deseo he pedido?
“You know what I wished for?”
adjective
15. El PRESIDENTE declara que va a conceder la palabra a las delegaciones que han pedido ejercer su derecho de respuesta.
15. The CHAIRMAN invited delegations to exercise their right of reply.
Se ha pedido a la Oficina Internacional del Trabajo que realice otros estudios exhaustivos.
The International Labour Office had been invited to carry out further detailed studies.
¿Cuántas de estas personas han sido procesadas por haber pedido apoyo (incluido el reclutamiento) para:
How many of these have been prosecuted for inviting support (including recruitment) for:
La CLD ha pedido sugerencias del GEPMA para la elección de los países en los que se podría llevar a cabo esta colaboración.
The UNCCD has invited suggestions from the LEG on the choice of pilot countries.
El PNUMA ha pedido a los gobiernos que hagan comentarios sobre el plan de trabajo.
UNEP has invited inputs from Governments on the work plan.
Se ha pedido a diversos organismos públicos que hagan observaciones sobre el proyecto.
Several public bodies had been invited to comment on the draft.
Así pues, está respondiendo porque se lo ha pedido la Mesa de la Comisión.
Thus, he was replying because he had been invited to do so by the Bureau of the Committee.
No recuerdo haberte pedido que regresaras.
I can't remember inviting you back.
Le hubieras pedido que viniera contigo.
You should've invited him home with you.
- Los Harveys le han pedido que pase la noche en su casa.
- The Harveys invited us to their place.
Recibí una catarata de pedidos de entrevistas.
Oh, there was a string of invitations to interview.
Usted me ha pedido que viniese.
You invited me.
- Dime. Roberta me ha pedido
Roberta invited me
He pedido a tus invitados que se marcharan.
I invited your guests to leave.
¿Había pedido él esa información?
Had he invited this information?
¿Por qué no me han pedido a mí que las dé?
Why didn’t they invite me to do it?
Fue a pedido suyo que intervinimos.
It was at his urgent invitation we came in.
Me ha pedido que te invite.
He asks me to invite you.
Helena me ha pedido que te invitara.
Helena wanted me to invite you.
Y me había pedido que la besase.
And now she had invited me to kiss her.
Nuestro general nos ha pedido que viniéramos a invitarlo.
The general sent us to invite you.
Yo no te he pedido que vengas a visitarme.
I didn’t invite you to come visit me.
Elke me ha pedido encarecidamente que te invitase.
Elke asked me particularly to invite you.
noun
111. La Administración se mostró de acuerdo con las propuestas relativas a los pedidos formuladas por el Auditor Externo y declaró que se aseguraría de que esas propuestas figuraran debidamente en las futuras revisiones de los modelos de documentos y plantillas de licitación y contratación de la ONUDI.
111. While agreeing to the suggestions regarding indenting made by the External Auditor, the management stated that they would ensure that it was properly reflected as part of the future revisions of UNIDO's model bidding and contract documents and templates.
113. En el cuadro anterior se indica que, en el 67% de los casos, la prórroga del plazo de presentación se había concedido para facilitar a los licitadores la preparación de sus ofertas, lo que daba a entender que los pedidos se realizaban sin la diligencia debida y sin tener presentes los requisitos del nuevo sistema de gestión de las relaciones con los proveedores.
113. The above table indicates that 67 per cent cases of extension in solicitation were given to facilitate the bidders to prepare their bids which indicated that indents were raised without due diligence and keeping in view requirements of the new SRM system.
Todos esos detalles indicaban que había que procurarse mejor información sobre el mercado y redactar unas especificaciones técnicas lo mejor que fuera posible teniendo en cuenta la zona y la vulnerabilidad del mercado en las fechas de realización del pedido.
All these aspects pointed towards further need for ensuring better market intelligence, best possible technical specifications keeping the area in mind and the market vulnerability at the time of raising the indent.
107. Pedidos: Los pedidos están considerados como el factor decisivo que permitirá tener un sistema de adquisiciones económico, efectivo y eficaz.
107. Indenting: Indenting is considered as the cornerstone for enabling an economic, effective and efficient procurement system.
Los encargados de la habilitación de créditos y los directores de adquisiciones ejercerán la diligencia debida al redactar los documentos en que se describan las especificaciones técnicas y los requisitos conexos de los bienes o servicios que sean objeto de pedido, labor que se podrá basar en la averiguación de datos sobre el mercado local, las condiciones geopolíticas y del lugar concreto, las leyes y los reglamentos aplicables, las condiciones de entrega o prestación, las condiciones que impongan los donantes y la naturaleza y el alcance del compromiso que contraerá la ONUDI.
The Allotment Holders/Procurement Managers carry out due diligence in developing the terms of reference describing the technical specifications and allied requirements of the items being indented that may be based on research covering local market intelligence, site and geopolitical conditions, applicable laws and regulations, delivery terms, donor conditionalities and nature and extent of UNIDO's involvement.
E1 Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo o los otros funcionarios debidamente autorizados en virtud de la regla 110.16 podrán fijar los procedimientos de preparación y tramitación de esos pedidos, así como las escalas a que se sujetará la distribución de los suministros, el equipo y demás bienes.
Procedures for the preparation and disposal of such indents as well as scales for the issue of supplies, equipment and other property may be prescribed by the Assistant Secretary-General for Central Support Services and/or such other officials authorized under rule 110.16.
Los suministros, el equipo y demás bienes sólo se entregarán a los funcionarios autorizados para hacer los pedidos correspondientes según lo previsto en la regla 110.10.
Supplies, equipment and other property shall be issued only to officials authorized to indent for them under rule 110.10.
La Auditoría Externa observó, durante la inspección de los registros, que, en varios casos, se había demorado la adquisición por período considerable, debido a los problemas que habían ocasionado los pedidos viciados.
The External Audit observed during inspection of record that in a number of cases procurement was delayed for considerable periods due to problems caused by deficiencies in the indents.
Ahora que está tranquilo, señor... podríamos enviar a uno de los corredores al sargento cocinero... para decirle que vamos a hacer el pedido para las cenas del destacamento.
Now that it's gone quiet, sir, we could send one of the runners to the sergeant-cook, tell him we're going to indent for the draft's suppers.
Llevaba sus pedidos y todo.
He had his indents and everything.
—Señor —dijo el contador—, el encargado del almacén no cumplimentó mi pedido de coyes y colchonetas.
'Sir,' said the purser, 'the storekeeper would not let me have hammocks and beds on my personal indent.
(Como en el caso de la unidad de almacenamiento, había enviado un formulario por intranet solicitándolos y pedido que me los mandaran a un cubículo vacío de mi misma planta.) Me quité el mono de recluta y lo usé para secarme la sangre de la oreja y el cuello.
(Like the flash drive, I’d obtained these items by submitting an intranet requisition form, then had them delivered to an empty cubicle on my floor.) I pulled off my indent jumpsuit and used it to wipe the blood off my ear and neck.
— Valor del pedido
Requisitions value
Número de pedidos
Number of requisitions
Gestión de pedidos
Requisition management
a) Fecha del pedido
(a) Date requisitioned
Tramitación de los pedidos hasta concertar un contrato: Transformación de los pedidos en pliegos de condiciones
Processing requisitions to contract Transformation of requisitions into solicitation documents 6.3c
:: Cursar los pedidos
:: :: Place requisition
Durante el período que abarca el informe, el SIIG tramitó más de 6.700 pedidos relacionados con adquisiciones (véase el anexo III): 1.667 pedidos para bienes, 1.034 pedidos para servicios, 140 pedidos generales y 3.900 pedidos de existencias.
20. During the reported period, over 6,700 procurement related requisitions were processed by IMIS (see annex III): 1,667 requisitions for goods, 1,034 requisitions for services, 140 blanket requisitions and 3,900 stock requisitions. From
Pedidos tramitados
Requisitions processed
Envíe un pedido.
Oh. Well, make out a requisition.
El manual de suministros y pedidos.
The Manual of Supply and Requisition.
- Tengo un pedido.
- I have a requisition for you.
Formularios de pedido, todo en triplicado.
Requisition forms, everything in triplicate.
Acá tengo el formulario de pedido.
I've got a requisition right here.
¿Querría aprobar mi pedido?
- Would you like to approve my requisition?
Estamos con los pedidos de laboratorio.
We're just starting lab requisitions.
Bueno, mira todos estos pedidos
Well, look at all these requisitions.
Presenté el pedido, marcado "Urgente".
I put in the requisition, sir, marked "urgent. "
—Fíjese en que el pedido está firmado por Horton en nombre del general.
“If you’ll notice the requisition is signed by Horton for the General.”
Además de eso, ha pedido veinte escudos.
Besides that, he's requisitioned twenty huge shields of armour plate.
—Ha sido muy difícil encontrar los helicópteros y los efectivos que nos habían pedido, señor presidente.
“Finding the requisite choppers, pilots, and trained troops has been a challenge, Mr. President.”
—Eso lo velamos. Los pedidos de Spinelli se perdieron en los papeleos. —¿No escandalizó él?
'We obscured those. Spinelli's requisitions just got lost in the paper shuffle.' 'Didn't he scream?
las reglas de pedidos y abastecimiento son difíciles de cambiar. —Pace bebió y eludió la mirada de Spaulding.
rules of requisition and supply are hard to change.' Pace drank and avoided Spaulding's eyes.
—Éstas son las cifras, aquí, que corresponden a los pedidos de equipo de su laboratorio —empezó. Hawks asintió.
“These are the figures, here, on your laboratory equipment requisitions,” he said. Hawks nodded.
El pequeño grupo continuó hasta el garaje subterráneo, donde el aerocoche que Vorsoisson había pedido no estaba por ninguna parte.
The little party continued to the underground garage, where the aircar Vorsoisson had requisitioned was not in evidence.
A continuación anunciaba que había sido pedida una guardia de la Policía del Carbón y del Hierro, armada de rifles Winchester, para defender la Redacción.
Below it stated that a guard of police, armed with Winchester rifles, had been requisitioned for the defense of the office.
Le fascinaba pensar que Frank Shields hubiera pagado todo el equipo a su pedido, pero ignorando la verdad.
He delighted in the fact that Frank Shields had paid for his entire outfit by requisitions without being told the truth.
Esa mañana en la mesa de Korn había formularios de pedidos firmados con letra de Amon, bastante legible a pesar de las vocales abiertas.
On Korn’s desk that morning were requisition forms signed with Amon’s open-voweled but not deranged scrawl.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test