Translation examples
Vocational guidance and training for different careers and occupational fields will enhance the status of women's work and broaden the array of jobs available to them.
La orientación laboral y la formación profesional en distintos trayectos y campos ocupacionales jerarquizarán las tareas desempeñadas por las mujeres y diversificarán alternativas de inserción laboral.
In such cases, the brain drain represented a brain overflow and benefits, such as remittances and a vast array of resources, largely offset losses in terms of investment in education and training.
En esos casos, el éxodo intelectual no deja un hueco, y sus ventajas, entre las que se cuentan las remesas de los migrantes y el acceso a una amplia gama de recursos, compensan en gran medida las pérdidas desde el punto de vista de la inversión en educación y formación.
ETC offers a wide array of training courses that are open both to the unemployed and the employed who want to upgrade their skills.
80. La Corporación de Empleo y Capacitación ofrece diversos cursos de formación, que se prestan tanto a los desocupados como a las personas empleadas que desean mejor sus aptitudes.
Scientists at participating institutions will be able to use these curricula as guides in teaching and to fully participate in the analysis of the data from the array and in the scientific discoveries that result.
Los científicos de las instituciones participantes podrán utilizar dichos programas como guía para la formación, así como instrumento para participar plenamente en el análisis de los datos de la batería y en los descubrimientos científicos resultantes.
Imaging cameras incorporating "focal plane arrays" having any of the following:
Cámaras de formación de imágenes que utilicen "conjuntos de plano focal" con alguna de las características siguientes:
To rectify the situation, the Quebec Government had adopted an array of measures aimed at improving immigrants' access to additional training.
El Gobierno de Quebec ha adoptado para remediar esta situación todo un conjunto de medidas tendientes a mejorar el acceso de los inmigrados a la formación de ayuda.
Individuals are trained to understand how to better manage and access information and improve the utilization of the vast array of technology and information tools at their disposal.
Los usuarios reciben formación para entender la forma de gestionar la información y acceder mejor a ella y mejorar su utilización de la amplia gama de herramientas tecnológicas y de información a su disposición.
Coalition forces, international contractors and others hire private security contractors for an array of activities, including managing security sector training and providing anti-narcotics services.
Las fuerzas de la coalición, contratistas internacionales y otros contratan fuerzas de seguridad privadas para una enorme cantidad de actividades, entre ellas la gestión de la formación en el sector de la seguridad y la represión del narcotráfico.
The complexities of working with large numbers of small-scale miners demand an array of security skills that FARDC has not been trained for.
Trabajar con un gran número de pequeños mineros es una tarea compleja que exige conocimientos en materia de seguridad respecto de los cuales las FARDC no han recibido formación.
The examples mentioned below shed light on the broad array of human rights which are concerned in connection with legal education for judges and lawyers.
Los ejemplos señalados a continuación ilustran la amplia gama de derechos humanos de interés para la formación jurídica de los jueces y abogados.
Task force 11 in battle array, ready to deploy.
Fuerza de ataque 11 en formación de batalla, listos.
The pulse array then uses timed electrical charges to activate the serum.
La formación usa cargas eléctricas cronometradas para activar el suero.
The imaging logs show a ship approaching the array.
Los registros de ese día muestran una nave acercándose a la formación.
'When suddenly, an array of...'
"Cuando repentinamente, una formación de... "
Reset the array, 11 kilovolts.
Reinicia la formación. 11 kilovoltios.
This is called the pulse array.
Esto se llama formación de pulso.
Mr Data, re-examine the array.
Sr. Data, vuelva a comprobar la formación.
- But only if the quad band antenna array was in alignment.
- Pero solo si la formación de antenas multibanda está alineada.
We have hit their scanner arrays!
¡Alcanzamos los radares de formación!
- Reset the array.
- Reinicia la formación.
would Gnome of Narog in array
un Gnomo del Narog en formación
Defensive array,” I say to the machine.
Formación defensiva —le digo a la máquina.
In close array before the western wind,
En cerrada formación ante el viento del oeste,
The Tindle Array, Farside, Luna.
Formación Tindle, Cara Oculta, Luna.
The Earth would never rise over the Array.
La Tierra nunca se veía desde la Formación.
The woods arrayed in gold and purple dress.
la formación de bosques vestidos de oro y púrpura.
Roadstrum asked loudly of the splendid array.
—preguntó Roadstrum en voz alta a la espléndida formación.
Fighters on foot, the Goths stood fast in their arrays.
Guerreros a pie, los godos se mantenían firmes en sus formaciones.
Do they march in grand array against their tyrant Wang or Ilkhan?
¿Marcharán en formación contra su tirano el wang o el ilkan?
On the other side, arrayed against us, is an entire army of black pieces.
Al otro lado, en formación ante nosotros, hay todo un ejército de piezas negras.
Given this impressive array of initiatives to help Africa, is it not curious and ironic that, in fact, at the end of each of these programmes, the aggregate economic performance of Africa has been worse than at the beginning?
Dada esta colección impresionante de iniciativas para ayudar a África, ¿no resulta curioso e irónico que, en los hechos, al final de cada uno de estos programas el desempeño económico de África en conjunto haya sido peor que al principio?
The lectures, which cover a vast array of subjects, represent a priceless collection of legal thought and analysis from the world's leading scholars and practitioners.
Estas conferencias, que versan sobre temas muy variados, forman una valiosa colección de pensamiento y análisis jurídicos de académicos y profesionales eminentes a nivel mundial.
There is a wide array of evolving policy-relevant tools and methodologies, different scales and spheres of application and a broad spectrum of entities involved in their development.
Existe una amplia gama de instrumentos y metodologías normativos en evolución, diferentes escalas y ámbitos de aplicación y una extensa colección de entidades que participan en su desarrollo.
21. In addition, the Office maintains its worldwide collection of UDHR materials, comprising more than 400 items on the Universal Declaration of Human Rights (printed and multimedia materials as well as a broad array of souvenirs).
Además, la Oficina mantiene su colección mundial de material relacionado con la Declaración Universal de Derechos Humanos que consta de más de 400 artículos sobre la mencionada Declaración: (material impreso y audiovisual, así como una gama amplia de objetos de recuerdo).
OHCHR also maintains a Universal Declaration of Human Rights collection, which includes more than 300 printed and multimedia materials, as well as a broad array of commemorative items, a selection of which is permanently displayed on the ground floor of OHCHR headquarters in Geneva.
El ACNUDH también mantiene una colección sobre la Declaración Universal de Derechos Humanos, que recoge más de 300 materiales impresos y multimedia, así como una gran variedad de objetos conmemorativos, una selección de los cuales está en la exposición permanente situada en la planta baja de la sede del ACNUDH en Ginebra.
An array of materials, including press kits, newsletters, public service announcements for television and radio, an information booklet, photo packages depicting the “UN in Action”, a brochure on the Charter and posters, were disseminated worldwide.
Se han distribuido en todo el mundo diversos materiales, incluidos carpetas de prensa, boletines, anuncios públicos gratuitos para radio y televisión, un folleto informativo, colecciones de fotografías que muestran a “Las Naciones Unidas en acción”, un folleto sobre la Carta y diversos carteles.
Mr. TEKLE (Observer for Eritrea) said that, despite an imposing array of United Nations instruments affirming and protecting the right to a nationality, including article 13, paragraph 2, of the Universal Declaration of Human Rights on the right to return to one's country, the deprivation of those rights was being deliberately practised to promote and consolidate the political power of minority racist regimes.
4. El Sr. TEKLE (Observador de Eritrea) dice que, a pesar de la impresionante colección de instrumentos de las Naciones Unidas que confirman y protegen el derecho a la nacionalidad, entre ellos el párrafo 2 del artículo 13 de la Declaración Universal de Derechos Humanos sobre el derecho a regresar al propio país, la privación de estos derechos se utiliza de manera deliberada para promover y consolidar el poder político de regímenes en manos de minorías racistas.
OHCHR also maintained and developed its Universal Declaration of Human Rights Collection, which includes more than 500 items on the Universal Declaration (printed and multimedia materials as well as a broad array of commemorative items), a selection of which is permanently displayed on the ground floor of OHCHR's headquarters in Geneva. Notes
También creó y mejoró la Colección de la Declaración Universal de Derechos Humanos, en que se recogen más de 500 artículos sobre la Declaración Universal (material impreso y multimedia, así como una gran variedad de objetos conmemorativos), de la cual se exhibe permanentemente una selección en la planta baja de la Sede del ACNUDH en Ginebra.
It's a very impressive array. Where did it all come from?
Una buena colección. ¿De dónde ha salido?
The array of fancy foods and company of young cosmopolitan scholars remained.
La colección de suntuosos banquetes y la compañía de jóvenes y académicos cosmopolitas.
A whole array of investigations... Thousands!
Una gran colección de investigaciones... ¡Miles!
It's a disgusting array.
Es una colección repugnante.
The program contains a limitless array of battle tactics and strategies.
El programa contiene una colección ilimitada de estrategias y tácticas de batalla.
We were just admiring your vast array of office equipment.
Estamos admirando su vasta colección de material de oficina.
Fine array of cutlery.
Excelente colección de cubiertos.
Organiser of this feathered array.
Organizador de esta colección de plumas.
This young lady is by far the finest of a staggering array.
Esta joven es la más bella entre una colección deslumbrante.
I'm surrounded by the most taxing array of lunatics,
Estoy rodeada de una colección de lunáticos.
and an array of fans.
y una colección de abanicos.
He sported an array of bandages.
Lucía una colección de vendajes.
“Such a wide array of threats!”
¡Toda una vasta colección de amenazas!
Jack stared about in wonder at the incredible array.
Jack observó sorprendido la increíble colección.
The array of retro cowboy shirts with pearlized snaps.
La colección de camisas de vaquero retro con sus broches perlados.
He looked down at the dressing table and the ample array of cosmetics.
Contempló el tocador y la numerosa colección de cosméticos.
Blinking, he saw an array of electronic equipment and monitors.
Parpadeó y vio una colección de aparatos eléctricos y monitores.
Next came the word ALGORITHM with a diverse array of formulas.
A continuación, apareció ALGORITMO junto a una diversa colección de fórmulas.
noun
Scales of separation for the array on the order of 50 km to 100 km are recommended.
Se recomiendan escalas de separación del orden de los 50 a 100 kilómetros.
Nations that have achieved prosperity see their success accompanied by a new array of problems, social, environmental, cultural and economic, and many are consequently reluctant even to pursue their assistance policies at former levels.
Las que han llegado a la prosperidad ven que su éxito va acompañado de una nueva serie de problemas de orden social, ambiental, cultural y económico, por lo que muchas de ellas sienten renuencia en cuanto a llevar adelante sus políticas de asistencia al nivel de otrora.
The detector arrays offer orders of magnitude improvements in capability over past infrared detectors.
El complejo de detectores ofrece órdenes de capacidad muy superiores a las que poseen los detectores de infrarrojos anteriores.
In theory, the world was wealthy enough to realize human rights for all, yet because of an iniquitous international order, States such as Burkina Faso did not have the means to guarantee their citizens the full array of rights.
En teoría el mundo es bastante rico como para que los derechos humanos sean una realidad para todos, pero debido a un orden internacional inicuo los Estados como Burkina Faso no tienen los medios necesarios para garantizar a sus ciudadanos todos los derechos.
The United Nations must play a leading role in resolving the problems confronting the global economic order, and the array of poverty reduction initiatives showed that the international community was fully aware of the need for collective action.
Las Naciones Unidas han de desempeñar una función rectora en la resolución de problemas a los que se enfrenta el orden económico mundial, y la diversidad de iniciativas de reducción de la pobreza muestra que la comunidad internacional es plenamente consciente de la necesidad de una actuación colectiva.
The purpose of the regime towards which we are moving with the obligation of notification would be not only to prevent accidents but also to strike a balance between the interests of the parties by introducing order into a whole array of factors.
El régimen hacia el cual se tiende con la obligación de notificar no tendría solamente por objeto prevenir accidentes, sino equilibrar los intereses de las Partes poniendo orden en una verdadera constelación de factores.
Despite the array of international standards concerned with juvenile justice, practical measures for greater international cooperation were needed to ensure that such standards were implemented at the national level.
Pese al gran número de normas internacionales sobre justicia para los menores, se necesitan medidas de orden práctico para una mayor cooperación internacional con objeto de asegurar la aplicación de esas normas a escala nacional.
There was no ground for believing that legal or humanitarian scruple would prevent it from using weapons of mass destruction — notably chemical, perhaps bacteriological or nuclear weapons — against the coalition forces arrayed against it.
No existían fundamentos para creer que tendría escrúpulos de orden legal o humanitario que le impedirían emplear armas de destrucción masiva — especialmente armas químicas y tal vez armas bacteriológicas o nucleares — contra las fuerzas de la coalición formadas en su contra.
Therefore, my delegation would like to stress the importance of improving the level of basic education, developing a wide array of vocational skills and raising literacy among youth.
Por consiguiente, mi delegación desea destacar la importancia de mejorar el nivel de educación básica mediante el desarrollo de un amplio orden de aptitudes vocacionales, así como intensificando la alfabetización entre la juventud.
We deploy in battle array.
Sitúense en orden de batalla.
Ash, spewing from these volcanoes for millions of years nourished the great grasslands of the Serengeti where a wondrous array of species evolved.
La ceniza, expelida por estos volcanes durante millones de años, forma nutrientes para las grandes planicies del Serengetti, donde una nueva y maravillosa orden de especies evolucionan.
Chakotay seized that opportunity to make one last attempt to gain control of the Array, but, then, you gave the order to destroy it.
Chakotay aprovechó la oportunidad, para intentar obtener el control del arsenal. Pero entonces, usted dio la orden de destruirlo.
Communications Array at your command.
Matriz de Comunicaciones a tus órdenes
I myself know of at least 58 techniques to refine a seemingly infinite array of randomly generated possibilities down to the smallest number of feasible variables.
Yo mismo sé al menos 58 técnicas para refinar un aparente orden infinito de posibilidades aleatorias generadas y reducirlas al mínimo de variables factibles.
Who carried out your order to destroy the Array?
¿Quién dio la orden de destruir el arsenal? Tuvok.
All right, now, given a random array of numbers, implement a merge-sort function to arrange in ascending order.
Muy bien, ahora, dada una serie aleatoria de números, implementar una función de fusión-tipo para organizar en orden ascendente.
The Sprinkle King, Sprinkle Queen, and Deluxe Sprinkle King are the Simon and Garfunkel plus one of hose nozzle dispersal arrays.
El Rey Sprinkle, la Reina Sprinkle, y el Lujoso Rey Sprinkle son el Simon y el Garfunkel más uno de órdenes de la dispersión del inyector de la manguera.
The enhanced weapons array is based loosely on Vorlon designs.
El orden de las armas aumentadas se basa libremente en diseños vorlon.
The Captain ordered Commander Tuvok to destroy the Array.
Las órdenes de la Capitán al Comandante Tuvok fue que destruyera el rayo.
Quick arrayed the facts in his head and began:
Quick ordenó los hechos en la cabeza y comenzó:
From Zeng we will march north in battle array.
—A partir de Zeng marcharemos en orden de batalla.
‘This is the enemy camp, its battle array,’ he announced.
—Este es el campo enemigo, su orden de batalla —dijo—.
Arrayed in their regiments, my genes carry out their orders.
Alineados en sus respectivos regimientos, mis genes ejecutan sus órdenes.
Troblum sent an order into the dispenser's small management array;
Troblum envió una orden a la matriz de gestión del dispensador.
“Corps sergeant major, array the troops in march order.”
—Dedarca mayor, disponga a las tropas en orden de marcha.
The instruments of his investigation were arrayed upon the plastic in precise order.
Los instrumentos de su investigación estaban dispuestos sobre el plástico en un orden preciso.
The regiments of Vendi have escaped us, they are in the field and out in battle array.
Los regimientos vendis nos eludieron y ahora están desplegados en orden de batalla.
noun
O no, good Kate; neither art thou the worse For this poor furniture and mean array.
Oh no, buena Kate; ninguno somos los peores, por este pobre mueblaje y pobres atavios.
In my finest array
En mi mejor atavío
We will have rings, and things, and fine array,
Tendremos anillos, y cosas, y finos atavios,
bright-arrayed in armor of gold
con resplandeciente atavío de armadura de oro,
arrayed herself exquisitely in her Indian shawls;
se atavió con gran gusto con sus chales de la India;
not with braided hair, or gold, or pearls, or costly array;
que no lleven el cabello trenzado, ni oro, ni perlas, ni atavíos costosos;
This is a suitor’s quest, and so they take no weapons of war, but array themselves in their finest clothes.
Se trata de una misión matrimonial, por lo que van desarmados, aunque vestidos con finos atavíos.
Your Excellency is attired and arrayed and assured in your conspicuous excellency, and I am only I.
Su Ilustrísima está adornado con ricos atavíos, seguro de su conspicua excelencia, y yo, solamente soy yo.
Summer and winter she wore the same array of faded gingham dresses and shapeless sweaters.
En invierno y en verano llevaba el mismo atavío: un vestido de algodón descolorido e informes jerseys.
But the Zyu could only impute the atrocity to a bunch of battle-arrayed Mexíca warriors.
Pero los zyú sólo podrían imputar el hurto a un grupo de guerreros mexica, vestidos con sus atavíos de guerra.
others array themselves in odd costumes and go forth into the night where they perform the most astonishing deeds.
otros se ciñen extraños atavíos y se adentran en la noche para llevar a cabo las proezas más asombrosas.
noun
The player haters ball gives us an opportunity to hate on a diverse array of mark-ass marks, trick-ass marks, punk bitches and skip-scap skanks and scallywags... ho's, heifers, hee-haws and hula hoops.
Esta gala nos da la oportunidad de odiar una variedad de chulos, puteros, cojios, chupadores, perras y furcias sucias, y fulanas, putas, hiihaa, y hula-hoops.
Amory liked Louisville and Memphis best: these knew how to meet strangers, furnished extraordinary punch, and flaunted an astonishing array of feminine beauty.
A Amory le gustaron, sobre todo, Louisville y Memphis; allí sabían recibir a los forasteros: les proporcionaron un extraordinario ponche e hicieron gala de un asombroso ramillete de bellezas.
That year people had, as usual, celebrated the autumnal Equinox with a solemn family meal, during which all the kinds of fruits from that year’s harvest had to be arrayed on the table, even if only a little of each. Custom dictated it.
Aquel año los humanos celebraron el equinoccio de otoño como solían, con una cena familiar de gala durante la que sobre la mesa tenía que haber el mayor número de frutos posible de la cosecha anual, aunque no fuera más que un poquito de cada.
noun
Put the whole magnificent array through your trademarked fun-removal machine.
Pongan todo la magnífica pompa en tu personal máquina de eliminación de la diversión.
The military array was enlivened by the silver band of the Militia, resplendent in gaudy ancestral skins.
La pompa militar se veía realzada por la franja de plata de la guardia nacional, resplandeciente en sus vistosas pieles ancestrales.
One day I would have a coach and the woman with the lace handkerchief would be my woman, and I would sit in grand array at the opera and ride on the Corso in Rome and kiss hands in the salons.
Algún día tendría un coche y la mujer con el pañuelo de encajes sería mi mujer, y me sentaría con gran pompa en la ópera y cabalgaría en el Corso de Roma y besaría manos en los salones.
A fortnight afterwards, however, when on attending court as usual he had the pleasure of seeing some seven or eight Zu-Vendi 'mashers' arrayed in all the glory of a very fair imitation of his full-dress uniform, he changed his mind.
Unas dos semanas después, sin embargo, cuando estábamos entre la corte, tuvo el placer de ver a siete u ocho nobles vestidos con toda la pompa de una exacta copia de su uniforme, y tuvo que cambiar de opinión.
The two Kazilik dragons Bezaid and Sherazde had returned to escort them once again to the meeting with proper ceremony, even though the three of them were scarcely in the air for a moment, only flying over the palace and landing in the great open lawn of the First Court, outside the front gates of the palace. Absurd though it seemed to Laurence to be ushered with such ceremony into a palace where he had slept three nights already, they were set in a row with the Kaziliks before and after, and marched in stately array through the flung-wide bronze gates and into the courtyard standing just before the gorgeously ornamented portico of the Gate of Felicity: in perfect orderly rows along the pathway stood the ranks of the vezirs, their white turbans brilliant in the sunshine, and farther back along the walls the nervous snorting horses of the cavalry in attendance pranced as they walked by.
Bezaid y Scherezade, la pareja de Kazilik, habían regresado para escoltarlos con el boato propio del encuentro, incluso aunque los tres dragones únicamente permanecieran en el aire unos instantes, los necesarios para sobrevolar el edificio y posarse delante del prado despejado del primero de los cuatros patios que componían el Topkapi Sarayi o Palacio de la Puerta de los Cañones. El capitán británico consideraba absurdo que le introdujeran con tanta pompa en palacio cuando él había dormido allí las tres últimas noches. Los dragones marcharon en fila, de modo que los invitados estuvieran precedidos y seguidos por un Kazilik, con aire majestuoso y ceremonial a través de las puertas abiertas de bronce, y se adentraron por el ornamentado tercer pasillo, el que conducía a la Puerta de la Felicidad, el acceso al tercer patio, donde se hallaba la Arz Odasi o Sala de Audiencia, lugar en que el sultán recibía a los embajadores.
verb
He noted the large array of research studies which had been carried out and which could form the basis of future policy seminars, subject to the availability of resources.
Llamó la atención sobre la extensa serie de estudios que se habían realizado en la esfera de la investigación y que podían formar la base de futuros seminarios de carácter general, a condición de disponer de los recursos necesarios.
A large array of research now exists that could form the basis of policy seminars to help countries to modernize their ports, but no resources are available to develop and disseminate further policy seminars on Improving Port Performance.
Actualmente se dispone de una amplia gama de investigaciones que podrían formar la base de seminarios acerca de las políticas que podrían seguir los países con el fin de modernizar sus puertos, pero no se dispone de recursos para preparar y celebrar nuevos seminarios en materia de políticas referentes al mejoramiento del rendimiento portuario.
29. To complement the dialogue on military aspects of operational effectiveness, additional consultations are being planned to facilitate a broader dialogue on political dimensions that must accompany a robust posture and the full array of requirements to deter threats and ensure an effective response, including links to the capabilities discussed below.
Para complementar el diálogo sobre los aspectos militares de la eficacia operacional, se ha previsto celebrar otras consultas que propicien un diálogo más amplio sobre los aspectos políticos que deben formar parte de una postura robusta y los elementos que son necesarios para hacer frente a las amenazas y lograr que la respuesta sea eficaz, incluidos los vínculos con las capacidades que se examinan más abajo.
62. The design and execution of the pilot ISID-Programmes for Country Partnerships are to be guided by the following overarching principles: strong country ownership; clear alignment with ISID objectives; close integration into national resource mobilization strategies and the potential for partnerships to scale up TC services; opportunity to deploy a multidisciplinary array of UNIDO services; and compliance with a rigorous monitoring and reporting mechanism so that Member States can measure the concrete benefits of this new approach.
62. El diseño y la ejecución de los programas piloto de alianzas nacionales para el desarrollo industrial inclusivo y sostenible se regirán por los siguientes principios fundamentales: una fuerte identificación nacional; una armonización clara con los objetivos de desarrollo industrial inclusivo y sostenible; una estrecha integración en las estrategias nacionales de movilización de recursos y la posibilidad de formar alianzas para ampliar los servicios de cooperación técnica; la oportunidad de desplegar un conjunto multidisciplinario de servicios de la ONUDI; y el cumplimiento de un mecanismo riguroso de seguimiento y presentación de informes para que los Estados Miembros puedan medir los beneficios concretos de este nuevo enfoque.
We conceive of them arrayed in great, lazy herds as far as the eye can see concentrated in the updrafts in the enormous sea of clouds.
Podrían formar grandes rebaños indolentes por todo el espacio concentrados en las alturas de un enorme mar de nubes.
its interior was punctuated by an array of stone pillars that rose to form groined vaults.
su interior estaba punteado por una serie de pilares de piedra que se alzaban para formar bóvedas de arista.
instead of using lenses to form an image, they employed arrays of photoreceptors and analyzed the phase differences between the radiation striking different points of the array.
en lugar de utilizar lentes para formar una imagen, empleaban matrices de fotorreceptores y analizaban las diferencias de fase en la radiación que llegaba a puntos diferentes de la matriz.
In the city’s largest market square Arn arrayed his troops and took roll call, squadron by squadron.
En la plaza mayor de la ciudad, Arn mandó formar a su tropa y pasó revista escuadrón por escuadrón.
He realized that the group of officers, arrayed casually around him, had done him a kindness, forming a shield between him and the stares of the crowd.
Se dio cuenta de que el grupo de oficiales, formando casualmente a su alrededor, le había hecho el favor de formar un escudo entre él y las miradas penetrantes de la multitud.
Yet to think of them arrayed in spiritual vengeance against my little marijuana plot was hard to believe this cold November afternoon.
Sin embargo, me resultaba difícil creer que, llevados por una espiritual venganza, estuvieran dispuestos a formar y arremeter contra mi pequeña plantación de marihuana en aquella fría tarde de noviembre.
With military rigor, he arrayed his men in parade formation across the mosaic-paved courtyard before the governor's palace and saluted the city's magister militum, Severus Syrax.
Con rigor militar, hizo formar a sus hombres en el patio amosaicado ante el palacio del gobernador y saludó al magister militum Severus Syrax.
I could see that the Danes to the north had stopped their advance, worried by the newcomers, while Cnut’s larger force across the ford was still not arrayed in a shield wall.
Observé que, preocupados por los recién llegados, los daneses que estaban más al norte frenaban su avance, en tanto que los que estaban al otro lado del vado aún no se habían alineado para formar un muro de escudos.
Reaching a consensus on how to array the many core issues on the IPF/IFF agendas, either for the purpose of monitoring, reviewing and reporting or to identify possible elements, is a critical task for the Forum.
Una tarea crítica que tiene ante sí el Foro es la de forjar un consenso respecto de la forma de organizar las múltiples cuestiones básicas consignadas en los programas del Grupo y del Foro, a los efectos de la supervisión, el examen y la presentación de informes al respecto o de la determinación de posibles elementos.
To carry out its mission, the Association sponsors a broad array of activities, including the following: supporting 65 committees whose members focus on legal, legislative and public policy issues and on particular areas of legal practice; operating pro bono programmes where volunteer attorneys provide free legal advice and counselling on topics such as family, employment, housing and consumer law; organizing programmes such as free public forums where current local, national and international topics are discussed; holding continuing legal education programmes for lawyers to improve their skills and knowledge of ethical obligations; issuing reports on topics ranging from recommendations for change in the Family Court to protections for victims of sex trafficking; and publishing a variety of resources, from newsletters to ethics opinions to guides for practising attorneys and manuals for young people about their rights and responsibilities.
Para llevar su misión adelante, la organización patrocina una amplia gama de actividades, entre las que figuran las siguientes: prestar apoyo a 65 comités cuyos miembros se concentran en cuestiones jurídicas, legislativas y de política pública, y en áreas específicas de la práctica del derecho; implementar programas sin fines de lucro, en virtud de los cuales abogados ofrecen asesoría jurídica gratuita a título voluntario sobre cuestiones como derecho de familia, laboral, de la vivienda y del consumidor; organizar programas como foros públicos gratuitos en los que se debaten temas de actualidad local, nacional e internacional; llevan a cabo programas de educación jurídica continua para abogados que deseen mejorar sus aptitudes y su conocimiento de las obligaciones éticas; emitir informes sobre cuestiones que abarcan desde la recomendación de cambios en el Tribunal de Familia hasta la protección para las víctimas de la trata de personas con fines de explotación sexual; y publicar una serie de materiales, desde boletines hasta opiniones en materia de ética, pasando por guías para letrados en ejercicio y manuales para jóvenes sobre sus derechos y responsabilidades.
46. Evaluation studies have produced a vast array of recommendations for, inter alia, improvement of programme design, rationalization of activities and outputs, enhancement of outreach activities, better organization of workshops, improved management practices and work methods, better application of lessons learned, establishment of policies and procedures, upgrading of systems, better strategic planning, determination of the nature and scope of activities and outputs, improved timeliness and quality of outputs, improved level of preparedness to respond to emergency situations, better response to meet clients' needs and strengthened inter-agency collaboration.
46. Los estudios de evaluación han generado un vasto conjunto de recomendaciones sobre cómo mejorar el diseño de los programas, racionalizar las actividades y los productos, fortalecer las actividades de promoción, organizar cursos prácticos, mejorar las prácticas de gestión y los métodos de trabajo, aplicar mejor las experiencias adquiridas, establecer normas y procedimientos, modernizar los sistemas, mejorar la planificación estratégica, determinar la naturaleza y el alcance de las actividades y los productos, mejorar la calidad de los productos y obtenerlos de manera más oportuna, aumentar la preparación para responder a situaciones de urgencia, atender mejor las necesidades de los clientes y fortalecer la colaboración entre organismos, entre otras cosas.
General Danavis managed to array the men I most wanted to die against the strongest parts of Gavin’s army.
El general Danavis logró organizar a los hombres. La mayoría quería morir contra las partes más fuertes del ejército de Gavin.
As they ate she told him about her work in Singapore—negotiating hotel prices, selecting restaurants, securing ground transportation, setting up day trips, confirming the availability of medical facilities.… There was a whole array of tasks to take care of in setting up a new tour. Preparing a long checklist, traveling to the destination, and checking each item off one by one.
Mientras cenaban, ella le habló de lo que le había llevado a Singapur. Su trabajo consistía en negociar los precios con los hoteles, seleccionar restaurantes, gestionar todo lo relacionado con los medios de transporte, organizar actividades para los viajeros, asegurarse del acceso a centros médicos… Había un montón de cosas que hacer antes de poner en marcha un nuevo tour.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test