Translation examples
This pattern became more pronounced as the election approached.
Esa modalidad se intensificó aún más al acercarse la fecha de las elecciones.
When the UNIFIL patrol approached, the suspicious figures fled the scene.
Al acercarse la patrulla de la FPNUL, los sospechosos huyeron del lugar.
Whenever the ambulance approached the injured it was fired upon.
Siempre que la ambulancia intentaba acercarse a los heridos se abría fuego contra ella;
(2) The obligation not to approach specified persons;
2) La obligación de abstenerse de acercarse a determinadas personas;
Orders prohibiting a spouse from approaching the relatives of the victim;
Órdenes que prohíben a un cónyuge acercarse a los familiares de la víctima;
A warning was issued that anyone who tried to approach would be fired upon.
Advirtieron que dispararían contra toda persona que tratara de acercarse.
L.D.Z. was warned not to approach the complainant's family again.
Se la advirtió de que no debía acercarse nunca más a la familia de la autora.
(1) Order prohibiting approach to the victim
1) Orden de prohibición de acercarse a la víctima
(2) Order prohibiting approach to the victim's children
2) Orden de prohibición de acercarse a los hijos de la víctima
You must not approach.
No debe acercarse.
Approach with caution.
Acercarse con precaución.
Caution on approach.
Cuidado al acercarse.
Can not approach.
No pueden acercarse.
Approaching, passage, opposite.
Acercarse, pasaje, opuesto.
I see them approaching.
Les veo acercarse...
It's gratifyingly approachable.
Es gratificante acercarse.
Permission to approach?
¿Permiso para acercarse?
Follow, do not approach.
Seguir. No acercarse.
No one can approach.
Nadie puede acercarse.
“Is it safe to approach?”
—¿Es seguro acercarse?
There was no approach to her.
No había modo de acercarse a ella.
They watched her approach.
La vieron acercarse.
she cried as they approached.
—gritó ella, al acercarse—.
“It would be dangerous to approach it.”
—Será peligroso acercarse a él.
They are afraid to approach it.
Les da miedo acercarse a ella.
The Yoshil approached.
El «yoshil» volvió a acercarse.
Footsteps approached.
Oyeron unos pasos acercarse.
she said as she approached.
—dijo, al acercarse—.
They are careful not to approach any closer.
Tienen cuidado de no acercarse más.
verb
Promoting the diversity in approaching the solution to the problems
La promoción de la diversidad para abordar la solución de los problemas;
Approaches and Strategies for dealing with Family Law
Enfoques y estrategias para abordar el derecho de familia;
A subgroup will discuss how to approach this.
Un subgrupo examinará la forma de abordar este asunto.
(a) A holistic approach is necessary to address the problem.
a) Es necesario un enfoque global para abordar este problema.
A consensus approach to the Summit was crucial.
Era indispensable abordar la Conferencia en la Cumbre desde una perspectiva de consenso.
approaches for dealing with socio-economic and environmental
IV. MÉTODOS PARA ABORDAR LOS EFECTOS SOCIOECONÓMICOS
Approaches for addressing socio-economic impacts
B. Métodos para abordar los efectos socioeconómicos
Approaches to address needs of vulnerable groups
Enfoques para abordar las necesidades de los grupos vulnerables
- Someone to approach?
- ¿Alguien a quien abordar?
How do you want to approach your fears?
¿Cómo quieres abordar tus miedos?
Approach with extreme caution.
Abordar con extremada cautela.
- And whom will you approach?
- ¿Y a quién vas a abordar?
There are two ways to approach this.
Hay dos maneras de abordar esto.
Why not just approach my husband?
¿Por qué no abordar a mi esposo?
What approach should I take?
¿Cómo lo debo abordar?
How will you approach it?
¿Cómo la abordarás?
- Approaching a problem sideways.
- Abordar un problema de lado.
The fisherman saw the boat approach.
Este pescador la vio abordar su barco.
Approaching the Otherworld
Abordar el Otro Mundo
There’s no approaching her.
No es fácil de abordar.
A good way to approach it.
Buena forma de abordar el asunto.
Then approach the subject politely.
Y luego abordar el tema prudentemente.
‘Are you sure Chacole will approach you?’
—¿Estás segura de que Chacole te abordará?
Her daughter had to approach the subject.
Su hija tenía que abordar la cuestión.
But when two eligible candidates pop up in the fullness of time, they are – approached.’ Burdon said, ‘Approached?’
Pero cuando aparezcan dos candidatos elegibles a su debido tiempo, se los… «abordará». —¿«Abordará»? —repitió Burdon.
He stopped and waited to let her approach.
Se detuvo y esperó a que lo abordara.
She had a delicacy of approach.
Era delicada cuando se trataba de abordar las cosas.
His approach was that of an instant equal.
Su modo de abordar era el de un instantáneo par.
Contain but do not approach.
Contenerse pero no aproximarse.
Repeat, do not approach.
Repito, no aproximarse.
We will see him approach from far.
lo veremos aproximarse desde lejos.
They watched it approach in silence.
Le oyeron aproximarse en silencio.
verb
You can approach from the tree line.
Podéis entrar desde los árboles.
She gestured for him to approach her.
Le indicó con un gesto que entrara.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test