Translation for "appetites" to spanish
Translation examples
noun
(a) The Pension Board approved the following risk appetite statement:
a) El Comité Mixto aprobó la siguiente declaración sobre el apetito de riesgo de la Caja:
Lack of consistency between risk appetite and tolerance
Falta de coherencia entre el apetito de riesgo y la tolerancia
Pornography is undeniably encouraging an appetite for children.
Es innegable que la pornografía está alentando un apetito por los niños.
Change in Appetite*
Perturbaciones del apetito*
- She lost her appetite.
- Ha perdido el apetito.
Loss of appetite;
- La pérdida del apetito;
(b) Loss of appetite;
b) Pérdida de apetito;
His appetite will devour the earth and behind him there will remain only a desert”.
Su apetito va a devorar la tierra y detrás de sí no dejará más que un desierto".
He was also given medication to increase his appetite.
También le dio medicamentos para abrir el apetito.
Delegations found the Secretariat's appetite for dealing with the media unacceptable.
Las delegaciones consideran inaceptable el apetito del Secretario General por relacionarse con los medios de comunicación.
What's "appetite"?
¿Que es "apetito"?
Appetite, extreme thirst.
Apetito, sed extrema.
Ajackal's appetite!
- ¡Un apetito de chacal!
Lost your appetite?
¿Perdió su apetito?
But immediately after... appetite... appetite.
Pero justo después... apetito, apetito.
- Lack of appetite?
- ¿Falta de apetito?
I stand accused of unnatural appetites and an unnatural degree of appetite.
Me acusan de apetitos contra natura y de apetito desmedido.
She has a good appetite, the appetite of a robust young countrywoman.
Tiene buen apetito, el apetito de una indígena robusta y joven.
I've no appetite, myself.
Yo no tengo apetito.
His appetite was small;
No tenía mucho apetito.
But he had no appetite;
Pero él no tenía apetito;
But I have no appetite.
Pero no tengo apetito.
It was your appetite, not mine.
Era tu apetito, no el mío.
His appetite was poor.
Tenía muy poco apetito.
Their appetites are insatiable.
Su apetito es insaciable.
6. Many analysts thought at the time that the Cuban Revolution would fall under the domino effect of the processes of so-called real socialism in Central and Eastern Europe and that the Cuban people would have to renounce their alternative and independent development model, handing over their sovereignty to the imperialist appetite for domination among the power circles of the super-Power and submitting to the paradigms imposed on most of the developing countries, i.e., neoliberal economic adjustments, privatization and plundering of the national heritage, with the well-known implications of such policies in terms of poverty, marginalization and discrimination.
Muchos analistas pensaron entonces que la Revolución Cubana sucumbiría bajo el efecto dominó que afectó los procesos del llamado socialismo real en Europa central y oriental y que el pueblo cubano se vería obligado a renunciar a su modelo alternativo e independiente de desarrollo, cediendo su soberanía a las apetencias imperialistas de dominación de los círculos de poder de la superpotencia y sometiéndose a los patrones impuestos a la mayoría de los países en desarrollo: ajuste económico neoliberal, privatizaciones y expoliación del patrimonio nacional, con las consabidas consecuencias de profundización de la pobreza, la marginación y la desigualdad.
Those who mistakenly believe that a policy of appeasement and systematic concessions would allow us to gain time and sate the appetite of the neo-conservatives who have taken power in the White House should study the experiences of the past and weigh the lessons learned from those cases in which the international community has tolerated, in a conciliatory and negligent manner, the aggressive actions of a Power with hegemonic aspirations.
Los que piensan erróneamente que una política de apaciguamiento y concesiones sistemáticas nos permitirá ganar tiempo y saciar las apetencias de los neoconservadores que han usurpado la Casa Blanca deben estudiar las experiencias del pasado y valorar las lecciones aprendidas de aquellos casos en que la comunidad internacional toleró de modo conciliador y negligente las acciones agresivas de un poder con pretensiones hegemónicas.
The voracious appetite of the United States for Cuba and its natural and human resources dates back to the very emergence of the American Union, when efforts began to annex Cuba through very disparate measures, ranging from failed attempts to purchase the country, to the provision of encouragement and support to annexationist forces within the Spanish colony, to direct military intervention and occupation.
La voraz apetencia de los Estados Unidos por Cuba y sus recursos naturales y humanos se remonta al surgimiento mismo de la Unión Americana, cuando se iniciaron esfuerzos por anexarse a Cuba a través de las vías más disímiles, que incluyeron desde fracasados intentos de compra, pasando por el estímulo y apoyo a fuerzas anexionistas dentro de la colonia española, hasta la intervención y ocupación militar directa.
Under current President George W. Bush's administration, the imperialist appetites of the circles making up his government have been intensified by the amount of power given to the most aggressive, reactionary sectors of the Cuban born terrorist mob.
En el caso del actual presidente George W. Bush, a las apetencias imperialistas de los círculos que integran su régimen, se sumaron las cuotas de poder alcanzadas con su administración por los sectores más agresivos y reaccionarios de la mafia terrorista de origen cubano.
Ample funding to satisfy the appetites of salaried mercenaries at the service of the
Dinero en abundancia para saciar las apetencias de los mercenarios asalariados
Just a plump little bag of squirming appetites.
Solo una bolsita rechoncha llena de retorcidas apetencias.
Well, I could hardly blame you. A beautiful woman, young, healthy, with healthy appetites, married for years to, shall we say, half a man?
No tendría nada de particular, una mujer joven, guapa, con lógicas apetencias, unida durante años a un... llamémosle "impedido".
I'm supposed to no longer have any particular needs, wants, or appetites.
Se supone que ya no debo tener ciertas necesidades, apetencias, o ciertos deseos.
He would however be lifted as a juvenile and dumped into that part of the adult prison... ..where men have most appetite for boys like him.
Sin embargo, sería sacado del reformatorio y se le arrojaría a la zona para adultos de la prisión... donde algunos hombre sienten apetencia por chicos como él.
I promised to visit him - could maybe result in a small adventure with his wife, every now and then I get an appetite for the rough erotism of the lower classes and one never knows of the arrows Cupid still keeps in reserve.
Prometo girarle visita, esperando una pequeña aventura con su mujer... No sé bien por qué tengo apetencia por el tosco erotismo de las clases bajas.
Temptation is a mere carnal appetite.
Una higiene de los sentidos. La tentación no es más que una apetencia carnal.
This was a whorehouse, Karen reminded herself, a whorehouse pandering to the appetites of youth.
Se dijo que aquello era una casa de fulanas que azuzaba las apetencias de los jóvenes.
That makes me the youngest of the three of us by far, and I have the tastes and appetites of the young—well, some of them, anyway.
Por lo tanto, soy el más joven de los tres con mucho, y tengo las apetencias y gustos de la juventud;
Men of most powerful appetite have always been the ones to doubt reality the most.
Los hombres con mayor apetencia de poder son siempre los que han dudado más de la realidad.
we inherit tastes and appetites that have been acquired over a million years of time.
heredamos gustos y apetencias adquiridos a lo largo de un millón de años.
"There's some," he said to Joseph, "that thinks as you grow older that your appetites become less.
—Hay quien cree —le dijo a Joseph— que a medida que uno envejece las apetencias disminuyen.
Not many men at his age could harbor—let alone implement—such an appetite.
No muchos hombres podían albergar semejante apetencia a su edad… y mucho menos ponerlo en práctica.
And likewise their appetite for work, and daring to encompass it grew in proportion to their reward.
Y del mismo modo crecía su apetencia de trabajo, y el atrevimiento para realizarlo aumentaba en proporción a las recompensas que obtenían.
Poor food was this to nourish the mental appetite of a girl just upon the brink of womanhood.
Pobre alimento era aquél para nutrir las apetencias intelectuales de una niña a punto de convertirse en mujer.
"If there is one thing I know from this job it's that there is an appetite and therefore a market for anything and everything," Thorson said.
—Si algo he aprendido en este trabajo es que existe una apetencia y, por lo tanto, un mercado para todo —dijo Thorson—.
noun
He appeals to your lust, your appetites.
Está apelando a tu lujuria, a tus anhelos.
I have a much bigger appetite.
Yo tengo un anhelo mucho más grande.
Of all the 92 elements, there really is only one which has that appetite for bonding its four electrons - to share them with other molecules.
De todos los 92 elementos, en realidad es sólo uno el que tiene ese anhelo por unir sus cuatro electrones, para compartirlos con otras moléculas.
The risk merely increased his appetite for life.
El peligro no hacía más que incrementar su anhelo de vivir.
we're not young firebrands in search of a cause any longer, for we've lost our appetites for causes-you long before me, of course."
ya no somos unos jóvenes agitadores en busca de una causa. Hemos perdido el anhelo por las causas... tú mucho antes que yo, por supuesto.
Deep in her soul—deeper than any appetite for renunciation—was the sense that life would be her business for a long time to come.
En lo más profundo de su alma —más profunda que cualquier anhelo de renuncia— latía la sensación de que la vida sería su ocupación durante mucho tiempo.
If every newborn baby has an appetite for forward motion, the next step is to find out why it hates lying still.
Si cada criatura recién nacida trae consigo el anhelo de desplazarse hacia adelante, el paso siguiente consiste en averiguar por qué aborrece quedarse quieta.
She loved living and, if anything, both her appetite for experience and her hopes for what she would accomplish as a writer had only increased as she grew older.
Le encantaba vivir y, en todo caso, tanto su sed de experiencias como su anhelo por lo que pudiera lograr como escritora se iban incrementando a medida que envejecía.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test