Translation for "appending" to spanish
Translation examples
verb
States Parties may wish to append a map displaying mined areas.
Los Estados Partes tal vez deseen anexar un mapa de las zonas minadas.
Candidates would be required to attach or append relevant documentation to their applications.
Los candidatos tendrían que adjuntar o anexar la documentación pertinente a sus solicitudes.
In his view, only those members who had participated in that decision should be able to append their individual opinions to it and those who would be joining the Committee as new members at the fifty-ninth session should not take part in any further discussion of the communication at that time.
Cree que sólo los miembros que participaron en esa decisión pueden anexar a ella sus opiniones individuales y que quienes se unan al Comité como nuevos miembros en el 59º período de sesiones no deben participar en nuevos debates sobre la comunicación en ese momento.
While superiors can still issue orders to their subordinates, they must do so in writing and there is an obligation to append a relevant document to the case file.
Si bien los superiores jerárquicos todavía pueden dar órdenes a sus subordinados, deben hacerlo por escrito y con la obligación de anexar el documento correspondiente al expediente de la causa.
If any text was appended to the draft report, it would not be the text contained in document NPT/CONF.2005/MC.II/CRP.3.
Si se ha de anexar algún texto al proyecto de informe, no será el que figura en el documento NPT/CONF.2005/MC.II/CRP.3.
Insolence will be appended to that charge.
Insolence se anexará a ese cargo.
And I will be appending all of my objections right on the fucking order.
Y voy a anexar todas mis objeciones junto a la puta orden.
verb
429. A copy of the National Plan of Action is appended to this report.
Se adjuntará una copia del Plan de Acción nacional al presente informe.
One Committee member appended an individual opinion to the Views.
Un miembro del Comité pidió que se adjuntara un voto particular al dictamen.
Several Committee members appended an individual opinion to the findings.
Varios miembros del Comité pidieron que se adjuntara un voto particular a las conclusiones.
Six members of the Committee appended a dissenting opinion.
Seis miembros del Comité pidieron que se adjuntara una opinión discrepante.
Three members of the Committee appended a separate dissenting opinion.
Tres miembros del Comité pidieron que se adjuntara una opinión discrepante.
3. A judge may append a separate, dissenting or concurring opinion.
3. Los magistrados podrán adjuntar opiniones separadas, disidentes o concurrentes.
Service record of Commander Finney to be appended this enquiry.
Se adjuntará la foja de servicios del teniente Primero Finney.
I will append your summary to the report.
Adjuntaré su resumen al informe.
There are few days to which I can append the note sine alc.
Pocos son los días a los que puedo adjuntar la nota sine alc.
He could read between the lines, and there was only one reason SysCom had appended a copy of her passenger manifest.
Sabía leer entre líneas y solo había una razón para que MandSis adjuntara una copia del manifiesto de pasajeros.
verb
V.2.16 The 365 Days National Action Plan to end gender based violence, appended with this Report, provides comprehensive data and an approach to addressing this issue. It also responds to the multi-faceted and multi-sectoral approach required by the CEDAW convention.
V.2.16 El Plan de Acción Nacional de 365 días para poner fin a la violencia de género, que se adjunta como apéndice del presente informe, ofrece datos exhaustivos y un enfoque para abordar esta cuestión y, además, es acorde con el enfoque polifacético y multisectorial contemplado en la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer.
We must effectively implement the Convention on the Rights of the Child, and we must append to this Convention a protocol that would organize global measures against child slavery, prostitution and pornography.
Debemos poner efectivamente en práctica la Convención sobre los Derechos del Niño y agregarle un protocolo que organice medidas mundiales contra la esclavitud infantil, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía.
Perhaps a footnote should be appended to model provision 28, stating that other elements to be included in the contract were set forth in model provisions 36 and 37.
Tal vez habría que poner una nota a pie de página en la disposición modelo 28 para decir que otros elementos que han de incluirse en el contrato se enuncian en las disposiciones modelo 36 y 37.
The expert we were gonna put up this morning just got rushed to the hospital... appendicitis.
El experto que éramos Voy a poner esta mañana Sólo se corrieron a la Hospital apendicitis.
The author of that scrap of folk wisdom appended his name.
El autor de ese fragmento de sabiduría popular olvidó poner su nombre.
The Duke was just able to understand the document, and to append his signature. Having inquired whether his writing was perfectly clear, he became unconscious, and breathed his last on the following morning!
apenas tuvo tiempo de entender el documento, poner su firma y preguntar si su escritura era clara, y en seguida quedó inconsciente; a la mañana siguiente expiró.
But this had reawakened his lively mistrust of the reclusiveness in which he had found Ulrich, and so he appended a few more questions to find out what he had been up to. Has the new secretary turned up yet?
Sin embargo, como su desconfiada excitación contra el retraimiento en que había hallado a Ulrich volvió a suscitarse, añadió unas cuantas preguntas que debían poner a prueba los manejos de éste: ¿Te ha venido ya el nuevo secretario?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test