Translation examples
noun
The look angle for the ERS satellites is 23 degrees (the local angle of incidence on the ground is slightly greater than this due to the curvature of Earth).
El ángulo de visión de los satélites ERS es de 23 grados (el ángulo de incidencia con la tierra es algo superior debido a la curvatura de la tierra).
Angle glider
Deslizador en ángulo
The liner angle is 30 degrees.
El ángulo del revestimiento es de 30 grados.
degrees (angle)
grados (ángulo)
The problem must be studied from various angles.
El problema debe estudiarse desde varios ángulos.
This point must be viewed from that angle.
Este punto hay que verlo desde este ángulo.
Poor strike angles - a munition impacting at too shallow an angle may lead to fuze failure.
Ángulos de impacto incorrectos - un impacto de munición en ángulo poco pronunciado puede provocar el fallo de la espoleta;
The issue should be tackled from several angles.
La cuestión debería abordarse desde diversos ángulos.
75. Barboza approached the problem from a different angle.
Barboza abordó el problema desde un ángulo diferente.
From different angles.
Desde diferentes ángulos.
Angle C and angle B are...
El ángulo C y el ángulo B son ...
Angle of incidence equals angle of reflection.
Ángulo de incidencia igual al ángulo de reflexión.
This is the angle, this is the angle.
Este es el ángulo, este es el ángulo.
I've got angles, lots of angles.
Tengo ángulos, muchos ángulos.
1 right angle, 2 right angles 3 right angles, 4 right angles...
1 ángulo recto, 2 ángulos rectos, 3 ángulos rectos, 4 ángulos rectos...
Hold your arms in this angle. This angle!
Mantén tus brazos en este ángulo. ¡Este ángulo!
Height, distance, angle.
Altura, distancia, ángulo.
Not in this angle.
—Con este ángulo, no.
I gotta get my angles right.” “Angles?
Debo corregir mis ángulos. —¿Ángulos?
“Which angle?” Mason said, “An angle which is quite incidental.”
–¿Qué ángulo? –Un ángulo que es completamente incidental.
Not from this angle.
No desde este ángulo.
Before he pitched in with us, he checked all the angles – but all the angles
Antes de meterse en esto con nosotros estudió todos los ángulos… «todos» los ángulos
Nothing from that angle.
Nada desde ese ángulo.
The angle was wrong.
El ángulo era malo.
There were no angles.
   No había malditos ángulos.
Look at that angle!
¡Fíjese en ese ángulo!
The angles of direction.
Los ángulos de dirección.
In this way the material can be assessed from different angles i.e. from a criminal, fiscal and financial regulatory angle.
De esta forma puede evaluarse el material desde el punto de vista penal, fiscal y de regulación financiera.
But it's an angle?
—Pero es un punto de vista, ¿no?
Nor from quite this angle.
Ni desde este punto de vista.
Look at it from every angle.
Considéralo desde todos los puntos de vista.
I mean your angle.
—Me refiero a vuestro punto de vista.
I tried another angle.
Lo intenté desde otro punto de vista.
Mais seulement sous cet angle.
Pero sólo desde ese punto de vista.
‘It’s just an angle I’d not considered.
—No lo había considerado desde ese punto de vista.
noun
"The erotic angle?"
¿El aspecto erótico?
It's got all these interesting personal angles.
Tienes aspectos personales interesantes.
You've got every angle covered.
Tienes cada aspecto cubierto.
I can work this angle.
Puedo trabajar ese aspecto.
We checked out every angle.
Comprobamos todos los aspectos.
I can see some interesting angles.
Veo algunos aspectos interesantes.
You know, that's an interesting angle.
Verá, es un aspecto interesante...
I wouldn't overstress that angle.
Yo no exageraría ese aspecto.
Just work that angle.
Trabaja en ese aspecto.
Work the history angle.
En el aspecto histórico.
You checked the legal angle ?
¿Comprobó el aspecto legal?
Or were there angles I did not understand?
¿O había allí algunos aspectos que yo no comprendía?
There were personal angles to the matter, too.
También había aspectos personales en el asunto.
“It has some local angle?”
—¿Tiene algún aspecto local el caso?
‘Still working on the Castro angle?’
—¿Todavía estás pensando en el aspecto Castro?
noun
"There's a lot of angles here.
El asunto tiene muchas facetas.
"I'm sure there's lots of angles in this thing.
—Me parece que en esto hay muchísimas facetas.
His face was all angles: shadows, planes, and facets.
En la cara angulosa se perfilaban sombras, planos, facetas.
verb
So what's our angle?
¿Cómo lo vamos a enfocar?
That's the angle you're taking?
¿Lo vas a enfocar así?
“Don’t even think about that angle.”
—Ni se te ocurra enfocar las cosas por ese lado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test