Translation for "faceta" to english
Translation examples
noun
Reclamación de la Facet
Facet's claim Interest
Este derecho tiene varias facetas.
The right has various facets.
162. La Facet Industrial UK Limited ("Facet") es una sociedad constituida legalmente en el Reino Unido.
Facet Industrial UK Limited ("Facet") is a company organized under the laws of the United Kingdom.
Esta solidaridad tiene múltiples facetas.
There are numerous facets to that solidarity.
Las múltiples facetas de la población se relacionan con las múltiples facetas del desarrollo.
The many facets of population relate to many facets of development.
Se entendió rápidamente que una de las facetas del derecho del mar tiene implicaciones para el resto de facetas.
It was quickly realized that one facet of the law of the sea had implications for all other facets.
Se llaman facetas.
They're called facets.
Hay otra faceta de hombre...
There's another facet to man...
¿Eso es una faceta?
Is that a facet?
Cada faceta de la temporada..
Each facet of the season..
Es probablemente una faceta bloqueada.
It's probably a locked facet.
Hay tantas facetas.
There are so many facets.
Muchas facetas para contarlas.
Too many facets to count.
Tiene muchas facetas.
So many facets.
- Tallado brillante, 57 facetas.
A princess cut. 57 facets.
Tienen muchas facetas.
They have many facets.
Otra faceta de su venganza.
Another facet of their vendetta.
¿Otra faceta de la ilusión?
Another facet of the illusion?
– Este caso tiene otra faceta.
There's another facet to the case.
—Las superficies de las facetas son grandes.
The surfaces of the facets are large.
Eso sólo demuestra que posee varias facetas, incluso, quizás, facetas contradictorias… pero subsiste el hecho de que una de esas facetas incluye el goce de lo infamante.
It proves he has many facets, maybe even contradictory facets … but the fact remains that one of those facets includes enjoying smut.
Había otra faceta más de este recuerdo.
There was still one more facet to this memory.
Una de las facetas de esta disciplina es espiritual.
One facet of this discipline is spiritual.
El poder tenía múltiples facetas.
Power was a many-faceted thing.
Era duro, resplandeciente, con aristas y facetas.
It was hard, shiny, faceted.
noun
La importancia de esta cuestión se manifiesta en la adopción de dos planes que cubren su faceta de explotación tanto sexual como laboral.
The importance attached to this issue is reflected by the adoption of two plans that address the problem from the angle of both sexual exploitation and labour exploitation.
En efecto, el desarme nuclear no es solamente un asunto prioritario, en sus diversas vertientes y facetas, de esta Conferencia de Desarme, es también, y ante todo, una de las máximas preocupaciones de la humanidad.
Nuclear disarmament is not just a priority issue for this Conference on Disarmament, in its various aspects and angles. It is also, and above all, one of the main concerns of mankind.
Es sólo otra faceta de la farándula.
It's just another angle of show business.
Te dije que es una situación compleja... con facetas de todo tipo. Pero hay otra cuestión que quizás hayas pasado por alto.
I've told you that this is a loaded situation... with all kinds of angles to it... but there's another side to it which I think you must have overlooked.
Las personas de afuera están siempre buscando alguna faceta.
People out there are always looking for an angle.
Esto se tornó un asunto muy delicado, cariño... y tiene muchas facetas delicadas.
This has turned out to be a very tricky business, honey... with a lot of tricky angles to it.
El asunto tiene muchas facetas.
"There's a lot of angles here.
—Me parece que en esto hay muchísimas facetas.
"I'm sure there's lots of angles in this thing.
Me vino a la mente otra vez la faceta de actor de Soneji.
The actor angle came to mind again.
—Es una faceta que está analizando el responsable de nuestra unidad de psicología forense.
The head of our forensic psychology unit is working that angle.
Era una cualidad rayana en lo taciturno, quizás una faceta de un temperamento reflexivo.
It is a quality that borders on the taciturn, perhaps an angle off the reflective.
Y creo que las chicas son la avanzadilla de la faceta de robo que trabaja este par.
And I think the girls are the advance team for a burglary angle thatJohnny and Jordan are working.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test