Translation for "allegiance" to spanish
Translation examples
noun
Fostering national allegiance and patriotism
Fomento del patriotismo y la lealtad nacional
Development of pupils' allegiance and attachment to their country
Reforzar la lealtad del alumno y su sentimiento de pertenencia a la patria;
They swear fanatical allegiance to the leader.
Juran una lealtad fanática al líder.
National allegiance/patriotism will be fostered through:
123. El patriotismo y la lealtad nacional se fomentarán mediante:
Promotion of greater patriotism/national allegiance.
- promover el patriotismo y la lealtad a la nación.
In October 2006, the Allegiance Commission Law was promulgated, in accordance with which article 5, paragraph (c) of the Basic Law of Governance was amended to read, "The invitation to pledge allegiance to the King and select the Crown Prince shall take place in accordance with the Allegiance Commission Law".
En octubre de 2006 se promulgó la Ley sobre la Comisión de Lealtad, por la que se modifica párrafo c) del artículo 5 de la Ley orgánica sobre gobernanza al siguiente tenor: "La invitación para jurar lealtad al Rey y seleccionar al Príncipe Heredero tendrá lugar de conformidad con la Ley sobre la Comisión de Lealtad".
As there is no army, the allegiances are to individuals.
Como no existe ejército, la lealtad se dirige a los individuos.
- Good morning! Allegiance!
- Buenos días. ¡Lealtad!
To prove allegiance.
Para demostrar lealtad.
Pledge of allegiance.
Juramento de lealtad.
I pledge allegiance...
Yo prometo lealtad...
Swear your allegiance.
Juren su lealtad.
Your allegiance, Roman.
Tu lealtad, Roman.
Declaring my allegiance.
Declarando mi lealtad.
It was a pledge of allegiance.
Era un juramento de lealtad.
It is an unquestioning allegiance.
Es una lealtad incuestionable.
Their allegiances had reversed.
Sus lealtades habían cambiado.
They all vow their allegiance to me!
¡Todos me juran lealtad!
Why my allegiance is with you?
—¿Por qué mi lealtad está con usted?
The secrets, the lies, and the allegiances.
Los secretos, las mentiras, las lealtades.
My allegiance is to the archangels.
Debo lealtad a los arcángeles.
It is Logain who will have my allegiance.
Es Logain quien tendrá mi lealtad.
(c) Swear allegiance to the Constitution and the law;
Jurar fidelidad a la Constitución Política y a las leyes.
Jobs and economic incentives were conditional on allegiance to the occupying Power.
Para obtener un empleo o beneficiarse de las subvenciones a la industria hay que jurar fidelidad a la potencia ocupante.
Naturalization is not retroactive, it transfers allegiance, it does not transfer existing obligations.
La naturalización no produce efectos retroactivos, transfiere fidelidad, y no obligaciones.
leader reconfirmed their oath of allegiance to Al-Qaida.
Al-Shabaab y su nuevo líder reconfirmaron su juramento de fidelidad a Al-Qaida.
However, those local leaders and commanders have reaffirmed their allegiance to the Government.
Sin embargo, desde el punto de vista político, esos dirigentes y comandantes locales han reafirmado su fidelidad al Gobierno.
(d) Certificate of allegiance to the flag;
d) Certificado acreditante de fidelidad a la bandera;
Thus the prohibition of strike action rests on a broad interpretation of the concept of the duty of allegiance.
La prohibición de la huelga se basa, pues, en una interpretación extensiva del deber de fidelidad.
You are obliged to pay allegiance to the State of Israel.
Usted está obligado a guardar fidelidad al Estado de Israel.
By virtue of his own acts is under any acknowledgment of allegiance or obedience to a foreign power;
- Por sus propios actos, haya jurado fidelidad u obediencia a una potencia extranjera;
commanders to a potential oath of allegiance to Islamic State.
mandos de Al-Shabaab con un posible juramento de fidelidad al Estado Islámico.
[Meredith] We pledge allegiance to the flag.
Prometemos fidelidad a la bandera.
You suspect my allegiance?
¿Sospechas sobre mi fidelidad?
- We took an oath of allegiance.
- Tomamos un juramento de fidelidad.
- To what flag do you pledge allegiance?
- ¿A qué bandera juró fidelidad?
- I pledge allegiance to the band...
- Yo juro fidelidad...
...pledge allegiance pledge allegiance to Hedley Lamarr to Hedy Lamarr...
...juro fidelidad juro fidelidad a Hedley Lamarr a Hedy Lamarr...
I... swear allegiance to Ti.
Yo... jurar fidelidad a Ti?
“To Sathanas, our allegiance,”
—¡A Satanás, nuestra fidelidad!
There is only allegiance to the Conclave.
Sólo fidelidad al Cónclave.
- I have sworn allegiance to the Maharajah .
—He jurado fidelidad al maharajá.
They want these people’s allegiance against the Other.
Quieren la fidelidad de estas personas contra el Otro.
Mead pledges allegiance to the flag!
Mead predicando la fidelidad a la bandera!
I have sworn an oath of allegiance to the Hegemony.
He jurado fidelidad a la Hegemonía.
- I have sworn allegiance to the rhani and the Maharajah .
—He jurado fidelidad a la Rhaní y al maharajá.
Don’t forget your pledge of allegiance to the flag.
No olvides tu compromiso de fidelidad con la bandera.
“I pledge allegiance to the flag of the United States …”
—Juro fidelidad a la bandera de los Estados Unidos…
Men were free to ally themselves with any "godi" and renounce their allegiance to him if they so chose.
Los hombres tenían la posibilidad de aliarse con cualquier "godi" y denunciar el vasallaje si les parecía bien.
Some states in the western Punjab had not paid allegiance yet;
Algunos estados del Punjab occidental aún no le habían rendido vasallaje;
A formal request for Porus’ allegiance produced the expected defiance.
La petición formal de vasallaje a Poros provocó el desafío esperado.
When you kneel before me and swear allegiance to me as your lord.
Si te arrodillas ante mí y me juras vasallaje, reconociéndome como tu soberano.
His kingdom was restored as soon as he had given allegiance, and later added to.
En cuanto rindió vasallaje, su reino fue restablecido y se reincorporó al trono.
And once converted by Christ, he did not go to pledge his allegiance to the church of Jerusalem.
Y, una vez convertido por Cristo, no fue a ofrecer vasallaje a la iglesia de Jerusalén.
And the assistance I have provided to you has been committed under my oath of allegiance.
Y ade más, estuve obligado a prestarte ayuda a causa del juramento de vasallaje.
Selfishly Virginia went there alone, desiring humbly to renew her allegiance.
Egoísta, Virginia marchó allí sola, deseando renovar humildemente su vasallaje.
It was not even required of him to take the ceremonial oath of allegiance, only a promise to do no harm.
Ni siquiera tenía que ofrecer el juramento ceremonial de vasallaje, se exigía de él solamente lo que se denominaba promesa de no perjudicar.
He was not visited for his conversation, but so that allegiances could be renewed, suspicions dispelled and oblivion avoided.
Porque no se le visita necesariamente para conversar con él, se le visita para renovar el vasallaje, para disipar sospechas, para evitar el olvido.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test