Translation for "alley" to spanish
Translation examples
The group of Hajji family members walked down the alley to al-Sekka Street.
750. El grupo de miembros de la familia Hajji caminó por el callejón hasta la calle AsSekka.
To us this argument is an invitation to go down a blind alley in total darkness.
Creemos que este argumento es una invitación a avanzar en completa oscuridad por un callejón sin salida.
To begin with, it attached great importance to the principle of adoption by consensus, believing that resorting to voting threatened to lead the Committee into a blind alley.
En primer lugar, asigna gran importancia al principio de la adopción por consenso, considerando que el recurso a la votación puede hacer que la Comisión quede en un callejón sin salida.
It is reported that on 7 February Liván González Larrude was beaten by four officers in an alley by the discothèque and left unconscious on the ground.
Se informa de que el 7 de febrero Liván González Larrude habría sido golpeado por cuatro agentes en un callejón situado frente a la citada Discoteca, quedando inconsciente en el suelo.
Children should not be forced to play in vacant lots littered with broken glass, or in alleys choked with trash or fields contaminated by chemical waste.
Los niños no se verán obligados a jugar en terrenos baldíos llenos de vidrios rotos, o en callejones repletos de basura o en campos contaminados por desechos químicos.
He was already in the alley where Rouhiyah al-Najjar was lying on the ground when soldiers opened fire from houses or rooftops, forcing him to make a U-turn and take the ambulance to a nearby alley.
Se encontraba ya en el callejón en donde Rouhiyah al-Najjar yacía en el suelo, cuando los soldados abrieron fuego desde las casas o los tejados, obligándolos a hacer un giro de 180º y llevar la ambulancia a un callejón cercano.
In addition, troops sealed off an alley at the entrance to the Kalandia refugee camp, which had been used by Palestinians to throw stones at IDF troops.
Además, los soldados clausuraron un callejón a la entrada del campamento de refugiados de Kalandia, que era usado por palestinos para arrojar piedras contra soldados de las FDI.
Many are forced to live out in the open air, in cardboard boxes in the streets and alleys of American cities.
Muchos se ven obligados a vivir a la intemperie, en cajas de cartón, en las calles y callejones de las ciudades de los Estados Unidos.
e) Install street lights on all roads, lonely stretches and alleys.
e. Iluminar todas las carreteras, tramos solitarios y callejones.
It leads us from doubt to choice and it permits us to deal with the blocked alleys that the risk of war represents for humanity.
Nos lleva de la duda a la opción y nos permite ocuparnos de los callejones sin salida que representa el peligro de guerra para la humanidad.
Down this alley, down this alley.
En este callejón, en este callejón.
Street after street, alley after alley. Look at it.
Calle tras calle y callejón tras callejón.
Into the alley.
Por el callejón.
Parked cars, alleys.
Coches aparcados, callejones.
Lady alley cat?
¿Gata de callejón?
- In the alley-
- En ese callejón...
Satan's Alley.
"Callejón de Satanás".
Alley 2, Alley 2. Do you know what.
Callejón 2, callejón 2 sabes qué
It was an alley, right?
Era un callejón, ¿no?
“Are they in the alley too?”
– ¿Están en el callejón, también?
He was in that alley.
–Estaba en ese callejón.
It was at the alley.
Fue a la altura del callejón.
You see that alley? It a nice alley. It say, hello.
—¿Tú ves ese callejón? Es callejón bonito. Dice, hola.
The alley is the key – the alley between the Treasury and Assay Office.
El callejón es la clave…, el callejón que hay entre el Tesoro y el edificio Assay.
I was just in the alley.
Estaba en el callejón.
Where was the alley?
—¿Dónde está ese callejón?
And the person’s in an alley.
Esa persona está en un callejón.
noun
154. In March 2009, Jewish Alley was opened in the Victory Park of Yerevan.
154. En marzo de 2009, se inauguró en el Parque Victoria de Ereván el Paseo Judío.
153. In March 2009, the Alley for Friendship between Armenia and Israel was opened in the Victory Park of Yerevan in honour of the 60th anniversary of the State of Israel.
153. En marzo de 2009, para conmemorar el 60º aniversario del Estado de Israel, se inauguró en el Parque Victoria de Ereván el Paseo por la Amistad entre Armenia e Israel.
Alley-oop at the basket.
- Un pase largo en el bascket
And Kenny Tyler serves up the alley-oop.
Y Kenny Tyler le hace el pase - oop.
Like a majestic alley-oop.
Como un majestuoso pase alto y mate de baloncesto .
Hey, throw an alley-oop to Luther.
- le envia un pase a Luther.
He tossed an alley-oop to lasalle.
El hace un pase a LaSalle.
Uh, loser runs through the bowling alley naked.
A ver. El perdedor se pasea desnudo por todo el lugar.
Suffolk to Heroin Alley is quite beyond me.
Suffolk al Paseo de la Heroína me resulta incomprensible.
"But not actually raining?" "No." "What is the alley like?"
-¿Pero no llovía? -No. -¿Cómo es el paseo?
With plaited alleys of the trailing rose,
con trenzados paseos de la rosa trepadora,
The darkness of the alley accepted Yagharek.
La oscuridad del paseo aceptó a Yagharek.
I loitered at the bowling alley but didn't play.
Me paseé por la bolera, pero no jugué.
Long alleys falling down to twilight grots,
largos paseos que desciendan hasta grutas crepusculares,
Isaac made out shapes in the darkness of the alley.
Isaac distinguió unas sombras en la oscuridad del paseo.
He is in Prague on a perfect moonlit night, striding down cobbled alleys.
Pasea por las callejas adoquinadas de Praga en una noche de luna perfecta.
noun
Children under 16 cannot be employed in an industrial undertaking, forest industry, garages and automobile services stations, hotels and restaurant, theaters, dance halls, shooting galleries, bowling-alleys, billiard and pool rooms or in the operation of elevators.
Los menores de 16 años no pueden estar empleados en ninguna empresa industrial, industria forestal, garajes ni estaciones de servicio de automóviles, hoteles ni restaurantes, teatros, salones de baile, galerías de tiro, boleras, billares ni en el funcionamiento de ascensores.
The Panel reviewed a claim involving a claimant who operated a bowling alley in Kuwait at the time of Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
22. El Grupo examinó una reclamación presentada por una persona que poseía una bolera en Kuwait en la época de la invasión y ocupación del país por el Iraq.
Bowling alley upstairs.
Una bolera arriba.
There's a bowling alley.
- Tenemos una bolera.
And a bowling alley.
Y una bolera.
At the bowling alley.
En la bolera.
A bowling alley?
¿En una bolera?
The bowling alley?
¿En esta bolera?
Like a bowling alley.
Como una bolera.
The bowling alley downtown.
En la bolera del centro.
My mouth was a bowling alley.
Mi boca era una bolera.
How noisy can it be at a bowling alley?
¿Tanto ruido hay en una bolera?
There was a bowling alley and a disco and a bookstore.
Había una bolera, una discoteca y una librería.
The viewing room was long as a bowling alley.
La sala era larga como una bolera.
The bowling alley had been converted from something else.
La bolera había sido antes otra cosa.
He’d been watching the entrance to the bowling alley.
Había estado observando la entrada de la bolera.
It looked nothing like the inside of a bowling alley.
No se parecía en nada al interior de una bolera.
Years ago it had been a bowling alley.
Años atrás había sido una bolera.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test