Translation for "advocates" to spanish
Translation examples
noun
The Chamber of Advocates may cooperate with foreign structures of advocates, international and other organizations.
El Colegio de Abogados puede cooperar con los colegios de abogados de otros países y con organizaciones internacionales y de otra índole.
A notary's office or an advocate's law office shall be searched in the presence of the notary or advocate.
Los registros realizados en una escribanía o en la oficina de un abogado deberán efectuarse en presencia del escribano o abogado.
Enrolled as an Advocate of the Pakistan Supreme Court in 1956 and as Senior Advocate in 1982.
Inscrito como abogado en el Tribunal Supremo del Pakistán en 1956 y como abogado superior en 1982.
Special advocates:
Los abogados especiales:
- Devil's Advocate.
- Abogado del diablo.
Kordes's advocate:
Abogado de Kordes:
- Advocate D' Amore!
- ¡Abogado D'Amore!
We became their advocates.
Éramos sus abogados.
What about the advocate.
Y qué pasa con el abogado.
“I’m only an advocate.”
Sólo soy un abogado.
You are the advocate of the dead.
—Eres el abogado de los muertos.
“She's Esperanza's advocate.”
—Ella es la abogada de Esperanza.
“It’s 4378b, Advocate.
—Es el 4378b, abogado.
We are advocates, Gordianus.
—Somos abogados, Gordiano.
we are advocate and client.
somos abogada y cliente.
Tigers have advocates.
Los tigres tienen abogados.
noun
HUMAN RIGHTS ADVOCATES
DEFENSORES DE LOS DERECHOS HUMANOS
Independent Children's Advocate
Un Defensor del Niño independiente
The People's Advocate (PA)
El Defensor del Pueblo
Office of the Community Advocate
Oficina del Defensor de la Comunidad
The People's Advocate;
iii) el Defensor del Pueblo.
The Advocate's objectives include:
Los objetivos de la Defensora son:
WOMEN'S ADVOCATE
Defensora de la mujer
It now includes the provincial Children's Advocate, four line Advocates and two support staff.
Comprende ahora a la Defensora del Niño de la provincia, cuatro Defensores y dos funcionarios de apoyo.
You need an advocate.
Necesitas un defensor.
You're quite an advocate.
Eres un buen defensor.
Hmm. Rape advocate.
Defensor de violación.
- Who is your advocate?
- ¿Quién es tu defensor?
You're quite the advocate.
Eres todo un defensor.
A pretty advocate.
Un buen defensor.
Mental Health Advocates.
Defensores de la Salud Mental
Working as an advocate?
¿Trabajando como defensora?
He's a senior advocate.
Es un defensor experimentado.
Your advocate is coming.
Tu defensor se acerca.
“He will be your advocate.”
Él será vuestro defensor.
He had no advocate.
No tenía ningún defensor.
Appoint me to be your advocate.
Nómbrame tu defensor.
Advocates for God was born.
Habían nacido los Defensores de Dios.
Josh was no advocate of war.
Josh no era defensor de la guerra.
"The famous children's advocate.
El famoso defensor de los niños.
The website was for Advocates for God.
La web pertenecía a los Defensores de Dios.
The children's advocate was absolutely right.
El defensor de los niños tenía toda la razón.
Kelly himself was no advocate of postcapitalism.
Kelly no era ningún defensor del postcapitalismo.
verb
Act as advocate for youth in care.
* Defender a los jóvenes que están bajo guarda.
Health professionals must be advocates of the rights of the child.
Los profesionales de la salud deben defender los derechos del niño.
:: Help defend and advocate the rights of working women
:: Ayudar a defender y promover los derechos de las trabajadoras;
(f) Advocate the promotion of ethics within UNICEF. UNHCR
f) Defender la promoción de la ética en el UNICEF.
Advocate on behalf of women and children in State institutions
Defender a las mujeres y los niños ante las instituciones de la República;
UNICEF joined with others to advocate on this issue.
El UNICEF se ha unido a otros para defender esa posición a ese respecto.
(f) Promoting and advocating human rights.
f) Fomentar y defender los derechos humanos.
Representing local people and advocating their interests;
Representar a la población local y defender sus intereses;
For the crime of advocating freedom.
Por el delito de defender la libertad.
My job is to advocate for families.
Mi trabajo es defender a las familias.
No, no, no... I never advocated violence.
No, no, no... nunca defenderé la violencia.
My job is to advocate for the child.
Mi trabajo es defender al nino.
It's my job to be an advocate for my patients.
Mi trabajo es defender a mis pacientes.
And my job is to advocate for my patients.
Y mi trabajo es defender a mis pacientes.
We want to be advocates for a longterm solution.
Queremos proponer y defender soluciones a largo plazo.
Will Hoover advocate repeal?
¿Defenderá Hoover la derogación?
You have to advocate for the kids.
Debes defender a los niños.
I can't advocate violence.
- No puedo defender la violencia.
Thank you for advocating our cause.
Gracias por defender nuestra causa.
It can’t hurt to advocate new theses.
Defender nuevos planteamientos no es dañino.
This is not a call to stop advocating, resisting, or fighting.
Esto no es un llamamiento a dejar de luchar, de oponer resistencia y de defender nuestras ideas.
Luther was the first Christian to advocate the separation of religion from politics.
Lutero fue el primer cristiano en defender la separación entre religión y política.
They didn’t ignore what was happening in the world, nor did they stop advocating for their beliefs.
No ignoraban lo que sucedía en el mundo, ni dejaban de defender sus ideas.
Odd behavior for a man who prides himself on being an advocate for victims of crime.
—Extraña conducta viniendo de un hombre que se jacta de defender a las víctimas de los crímenes.
The Fairness Doctrine was introduced in 1949 to prevent a broadcaster from using a network to advocate one perspective.
La Doctrina de la Equidad se introdujo en 1949 para evitar que una emisora utilizara una red para defender una perspectiva.
By arguing constantly in the negative, instead of advocating his client’s cause, he turned the whole trial topsy-turvy.”
Al concentrarse en el ataque a los demás, en lugar de defender la causa de su cliente, convirtió el juicio en un caos.
Croatia joins others in advocating a fair and sustainable recovery for all.
Croacia se suma a otros para abogar por una recuperación justa y sostenible para todos.
To have an impact, the Department should vigorously advocate for multilateralism.
Para hacer un gran impacto, el Departamento debe abogar vigorosamente por el multilateralismo.
Advocate the mobilization of resources to benefit children and women;
Abogar por la movilización de recursos en favor de los niños y las mujeres; y
(a) To advocate for procurement as a strategic function for the delivery of mission outcomes;
a) Abogar para que las adquisiciones se consideraran una función estratégica en los resultados de las misiones;
Therefore, youth must be the advocates of policy change.
En consecuencia, los jóvenes deben abogar por que cambien las políticas.
:: Commitment to the mediation process (advocate for resolution);
:: Compromiso con el proceso de mediación (abogar por su resolución);
The aim of this group is to advocate the implementation of the resolution in practice.
Este grupo se ha fijado el objetivo de abogar por la puesta en práctica de la resolución.
Thirdly, trade as a means of financing should be strongly advocated.
Tercero, hay que abogar enérgicamente por el comercio como fuente de financiación.
We have come to the United Nations to advocate international cooperation.
Hemos venido a las Naciones Unidas para abogar por la cooperación internacional.
His delegation would advocate a prudent, cautious approach.
La delegación de China abogará porque se adopte un enfoque prudente y cauteloso.
Be his advocate, so to speak.
Abogar por él, como quien dice.
“But I don’t think they should advocate taking cocaine.
Pero no tendrían que abogar por el consumo de cocaína.
If you live, you can advocate on behalf of those I rule.
Si vives, puedes abogar por los que gobierno.
Why, Inner Conviction, no one has decided to advocate for any such thing.
—Pero Convicción Interior, nadie ha decidido abogar por algo así.
But the one we had in 2018 seemed bent on advocating mostly vandalism and violence.
Pero la resistencia que teníamos en 2018 parecía decidida a abogar por el vandalismo y la violencia.
I said, "And advocate the naming of the Lord Periandros, perhaps, as his successor?" Julien reddened.
Dije: —¿Y abogar por el nombre de Lord Periandros, quizá, como su sucesor? Julien enrojeció.
Advocating while creating your own drama and your brand is where the game is now.
Ahora se trata de abogar por una causa al tiempo que creas un drama y una marca propios.
Pompeius is to speak in the House, I note. Advocating that the House give Caesar everything he wants.
–Por cierto, Pompeyo va a hablar en la Cámara para abogar porque la casa le conceda a César todo lo que quiera.
If I thought surrendering the Darksword would free him, I would be the first to advocate such a venture.
Si creyera que entregando la Espada Arcana quedaría libre, sería el primero en abogar por ello.
142. The Panel advocates a system in which:
El Grupo de Expertos es partidario de establecer un sistema en el que:
We support, and would have been an advocate of, a general pronouncement in this sense.
Estamos a favor y habríamos sido partidarios de un pronunciamiento general en ese sentido.
Some delegations advocated a link between the draft Code and the statute.
Algunas delegaciones eran partidarias de que hubiese vínculo entre el proyecto de código y el estatuto.
Others advocated maintaining some flexibility in the system.
Otros fueron partidarios de que el sistema siguiese conservando cierta flexibilidad.
Ms. Tomasevski advocated human rights education.
La Sra. Tomasevski era partidaria de la educación en materia de derechos humanos.
I am not an advocate for frequent changes in laws and constitutions.
No soy partidario de que hagan cambios frecuentes en las leyes y las constituciones.
He advocated the establishment of national and regional centres of excellence.
El orador es partidario de establecer centros modelo nacionales y regionales.
You have to go be Seo-yeon's advocate.
Tienes que ser partidaria de Seo-yeon.
He's advocating an end to prohibition?
¿Era partidario de acabar con la Ley Seca?
You know I don't advocate hitting a woman.
No soy partidario de pegarle a un mujer.
But do your supporters advocate violence against non-Christians?
¿Sus partidarios recomiendan ejercer la violencia contra los no-cristianos?
But I'm fervently advocating contingencies.
Pero fervientemente soy partidario de las contingencias.
...that the senator advocates no form of violence.
El senador no es partidario de la violencia.
An advocate for repeal.
Un partidario de la derogación.
You seriously advocate going against custom?
¿En serio eres partidario de ir en contra de la costumbre?
Personally, I'm not a great advocate for infidelity.
Personalmente, no soy un gran partidario de la infidelidad.
As an advocate for the abolition of slavery, will you help us?
Como partidario de la abolición de la esclavitud, ¿nos ayudará?
“Are you an advocate of psychotherapy?”
—¿Es usted partidario de la psicoterapia?
He was an advocate of the Theosophist M.
Mondrian era un partidario del teósofo M.
I'm a strong advocate of statehood, Miss Peckham.'
Soy una firme partidaria de que seamos un estado, señorita Peckham.
Cristane herself might have advocated such a solution.
Cristane había sido partidaria de tal solución.
Yet, Sergeov was not a Plateau Three advocate;
Sin embargo, Sergeov no era partidario del Estadio Tres;
On the other side were arms control advocates like Einstein.
En el otro estaban los partidarios del control de armas, como Einstein.
Edison advocated direct current, and there was a fierce battle.
Edison era partidario de la corriente continua, y la puja fue feroz.
Feng was an adviser to statesmen, and a teacher and advocate of reform.
Feng era asesor de estadistas, profesor y partidario de las reformas.
She added that many firm advocates of independence agreed with her.
Añadía que muchos partidarios resueltos de la independencia coincidían con ella.
(c) To advocate ways to increase that potential;
c) Propugnar formas de aumentar ese potencial;
:: To creatively advocate for a new paradigm:
:: Propugnar de manera innovadora un paradigma nuevo
recommending and advocating to, and at different levels and institutions of, the Belizean society for:
e) Recomendar y propugnar en los distintos niveles e instituciones de la sociedad de Belice:
The GCST will advocate for the respect of their identity and culture.
La campaña propugnará el respeto de su identidad y su cultura.
This measure is now generally being advocated in tourism development planning.
Actualmente se suele propugnar la aplicación de esa medida en la planificación del desarrollo turístico.
Advocating sustainable funding for vaccination;
Propugnar una financiación sostenible de la vacunación;
The following actions are advocated for this purpose:
Con ese fin, es preciso propugnar las siguientes medidas:
I'm not saying I would advocate euthanizing Henry or anything.
No hablo de propugnar la eutanasia para Henry. Es que--
The real goal was to advocate socialist revolution.
el verdadero objetivo era propugnar la revolución socialista.
To advocate transcending that approach was a radical idea, the product of a nonconformist thinker.
Propugnar que tal planteamiento trascendiera constituía una idea radical, el producto de un pensador inconformista.
How can you sit here inside the walls of Rome advocating political equality between Romans of Rome and Italians?
¿Cómo puedes propugnar, sentado tranquílamente, dentro de los muros de Roma, la igualdad política entre romanos e itálicos?
“After all, we would be your sovereigns, and having been slaves ourselves, we may advocate subtle changes with considerable enthusiasm.”
Al fin y al cabo seríamos vuestros soberanos y, habiendo sido esclavos nosotros mismos, bien podríamos propugnar sutiles cambios con considerable entusiasmo.
Enrique’s excesses and the question of his daughter’s legitimacy led Carrillo and other noblemen to advocate that the crown be passed to my uncle Alfonso.
Los desmanes de Enrique, las dudas sobre la legitimidad de su hija, llevaron a Carrillo y otros nobles a propugnar que la corona de Castilla se entregase a mi tío Alfonso.
Since the start of the conflict, Armenia had consistently advocated a peaceful solution on the basis of a negotiated settlement.
Desde que se inició el conflicto, Armenia no ha cesado de recomendar una solución pacífica basada en un arreglo negociado.
He was, however, willing to advocate autonomy in the strongest terms.
Sí está dispuesto, empero, a recomendar la autonomía con toda firmeza.
(c) To advocate to ensure that the protection, rights and welfare of children figure prominently on the peace agenda.
c) Recomendar asegurar que el programa de paz haga resaltar la protección, los derechos y el bienestar de los niños.
In practice, the opinion of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights assessed the two options but did not advocate either one in particular.
Concretamente, en su dictamen, la ACNUDH evaluó sendas opciones, sin recomendar particularmente una de ellas.
It is not the objective of this report to advocate for one system in particular.
137. Este informe no se propone recomendar ningún sistema en particular.
(g) Advocating for the introduction of appropriate new vaccines into the immunization schedule;
g) Recomendar la introducción de nuevas vacunas apropiadas en el calendario de vacunaciones;
Has a decision already been made, in principle, to advocate invasion?
En principio, ¿ya se tomó una decisión para recomendar la invasión?
In my case, I hate to advocate drugs or liquor, violence, insanity, to anyone, but in my case it's worked.
En mi caso, odio recomendar... las drogas, el alcohol, la violencia o la locura a nadie. Pero en mi caso, ha funcionado.
It won’t go round, Cook protests—but feebly—and I pursue advantage and advocate supplementary potted meat and hard-boiled eggs.
No alcanzará para todos, protesta la cocinera, pero lo hace débilmente y aprovecho mi ventaja para recomendar también carne enlatada y huevos duros.
Someone to…” The DS seemed to bring himself up short, perhaps realising he’d gone from relaying information as an officer of the law to advocating action like a social militant.
Alguien… —El detective pareció pensar que ya había dicho bastante, quizá al darse cuenta de que había pasado de transmitir información como agente de la ley a recomendar acciones como un militante social.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test