Translation examples
noun
Special programmes for addicted mothers.
Programas especiales para madres adictas.
Number of addicts seeking help
Número de adictos que solicitan ayuda
Rehabilit-ation center for drug Addicts
Centro de rehabilitación para adictos a las drogas
Treatment for boy drug addicts
Tratamiento curativo a varones adictos a las drogas
Between 2003 to 2007, the proportion of addicts arrested below the age of 20 years old amongst the total number of addicts arrested declined from 10.6% (191 addicts) to 3.6% (79 addicts).
Entre 2003 y 2007, el porcentaje de adictos detenidos menores de 20 años frente al número total de adictos detenidos pasó del 10,6% (191 adictos) al 3,6% (79 adictos).
Heroin addicts
Adictos a la heroína
No. of referred addicts
Número de adictos registrados
(a) are addicted to the use of any drug;
a) Los adictos a cualquier droga;
The organization is operated by recovering addicts for recovering addicts.
326. La organización es gestionada por adictos rehabilitados que se encargan de la recuperación de otros adictos.
No. of self-referred addicts
Número de adictos declarados
Addicted like heroin, OK? Addicted.
Adicto como la heroina, adicto.
An addict is an addict is an...
Un adicto es un adicto y--
But I guess it's true -- once an addict,always an addict.
Una vez adicto, siempre adicto.
You're addicted.
Eres un adicto.
Once an addict, always an addict.
Una vez adicto, siempre un adicto.
I think that I'm addicted to an addict.
Creo que soy adicta a un adicto.
You're addicted to that pub, addict!
Eres adicta a ese pub, adicta!
He was addicted. Since childhood, terribly addicted.
Era adicto desde su infancia terriblemente adicto.
I am a vitamin addict, I am a penicillin addict, I am a painkiller addict.
Soy adicto a las vitaminas, y adicto a la penicilina, y adicto a los analgésicos.
And I'm a drug addict . a complete and total drug addict."
Y también soy adicta a los estupefacientes… una completa y total adicta a los estupefacientes.
I'm not addicted to anything.
—No soy adicta a nada.
I’m a bit of an addict.
Yo soy un adicto a ellos.
He said that Mr. Brown was a drug addict, a porn-addicted sex addict, and a schizophrenic.
Dijo que el señor Brown era un adicto a las drogas, un adicto a la pornografía, y un esquizofrénico.
These addicts are unpredictable.
Estos adictos son impredecibles.
Oratees are addicts.
Los orados son adictos.
Gambling was an addiction.
Era un adicto al juego.
I would be happy to let Charlotte remain a guinea pig for these... those addicted to astrology fanatical pseudo, believe me.
Estaría muy feliz de que Charlotte fuera el conejillo de indias para estos... Estos obsesionados de la astrología fanáticos pseudocientíficos, créeme.
Guido is addicted to Carlucci.
Guido es fanático de la Carlucci.
She is a kind, loving, religiously fanatical right-wing Texan with a slightly out-of-scale head and a mild Dr. Pepper addiction.
Ella es una texana amable, amorosa, y conservadora fanática religiosa con una ligera locura y una leve adicción al Dr. Pepper.
An addictive broadcast that maintains the Heritor’s hold over his zealots?”
¿Una transmisión que produce adicción y permite al Heredero controlar a sus fanáticos?
He walked on the balls of his feet, almost in imitation of a boxer's ring stance, and he was fanatically addicted to professional baseball.
Andaba sobre la punta de los pies, imitando casi la actitud de un boxeador en el cuadrilátero, y sentía una afición fanática por el béisbol profesional.
Lord Cronshaw, who was almost fanatically opposed to drug-taking, discovered that she was addicted to cocaine, and suspected that Davidson supplied her with it.
Lord Cronshaw era enemigo acérrimo, casi fanático, de los estupefacientes. Por ello al descubrir que su novia tomaba cocaína sospechó que era Davidson quien se la proporcionaba.
We have a long history of Islamophobia in Western culture that dates back to the time of the Crusades. In the twelfth century, Christian monks in Europe insisted that Islam was a violent religion of the sword, and that Muhammad was a charlatan who imposed his religion on a reluctant world by force of arms; they called him a lecher and a sexual pervert. This distorted version of the Prophet’s life became one of the received ideas of the West, and Western people have always found it difficult to see Muhammad in a more objective light. Since the destruction of the World Trade Center on September 11, 2001, members of the Christian Right in the United States and some sectors of the Western media have continued this tradition of hostility, claiming that Muhammad was irredeemably addicted to war.
Los antiguos prejuicios resurgían de vez en cuando, pero la gente parecía cada vez más dispuesta a conceder a los musulmanes el beneficio de la duda. Entonces tuvieron lugar los espantosos acontecimientos del 11 de septiembre de 2001, cuando unos extremistas musulmanes destruyeron el World Trade Center de Nueva York y un ala del Pentágono, matando a más de cinco mil personas. Este crimen horrendo parecía confirmar todas las ideas negativas de los occidentales acerca del islam, al que presentaban como una doctrina fanática que incita al asesinato y al terror. Escribo esta nueva introducción cuando ha transcurrido poco más de un mes del ataque. Vivimos en una época extraña, en la que continúa vigente la idea de que el islam lleva implícita una peligrosa propensión a la violencia.
263. In the judicial sphere, the Code on Children and Adolescents provides protection for vulnerable and at-risk children when they are neglected or endangered, their basic needs are not met, their material assets are in jeopardy, they need legal assistance, they suffer illtreatment or corruption, they are in a situation that threatens their integrity, they are addicted to substances that create dependency or they are exposed to such addiction.
En el ámbito judicial, la protección de niñas y niños en riesgo social o en situación de vulnerabilidad es amplia, a partir del Código de la Niñez y la Adolescencia se contemplan situaciones tales como el abandono o peligro, atención insuficiente para satisfacer necesidades básicas, patrimonio amenazado, carencia de representante legal, ser objeto de malos tratos o corrupción, encontrarse la niña o el niño en situación especial que atente contra sus derechos o su integridad y ser adicto a sustancias que produzcan dependencia o se encuentre expuesto a caer en la adicción.
‘Something to do with being a drug addict?’ ‘Yes.
-¿Tenía algo que ver con ser adicta a drogas?
In Williams’s circle, it was macho to be an addict and know how to carry it.
En el círculo de Williams, ser adicto y saber llevarlo se consideraba cosa de hombres.
The cornerstone of court credibility was to avoid taking the drug he was posing as being addicted to.
La piedra angular de la credibilidad ante un tribunal era evitar consumir la droga a la que simulaba ser adicto.
“How long before one becomes addicted to this, like…” He hesitated, then said it anyway. “Like Kwyler?”
—¿Cuánto se tarda en ser adicto a esto, como… dudó antes de seguir con la pregunta, pero finalmente la completó—… como Kwyler?
Or he could simply be addicted to the excitement and danger of smuggling, knowing it would mean prison or worse if he was caught.
O podía ser adicto a las emociones y los peligros del contrabando, sabiendo que si lo atrapaban acabaría en la cárcel o algo peor.
Some very serious cancer-patient-end-of-life pills—your dad must have been crazy addicted if he was taking that stuff.
Pastillas para pacientes terminales de cáncer. Tu padre debía de ser adicto perdido para tomar esa mierda.
He might’ve come calling for another one of those pain-in-the-butt father/son talks of his that he appeared to be addicted to.
Podría haber venido a visitarle con la intención de tener otra de esas horrorosas charlas entre padre e hijo a las que parecía ser adicto.
I sat on the couch with the baby in her basket and we watched a reality show, one about famous people pretending to suffer from fake addictions.
Me senté en el sofá con el bebé en su canasto y nos pusimos a ver un programa de telerrealidad sobre famosos que fingen ser adictos a algo.
And I think you can understand that, to an extent. Though as you are not addicted to any illegal substances, you probably can’t empathize completely.… But…”
Creo que, por extensión, lo puedes comprender, aunque probablemente no puedas identificarte por completo, al no ser adicta a ninguna droga. Pero…
Even my memory of what these had meant to me, how I’d been habituated and addicted to them, seemed to be fading, like memories of my family and friends.
Incluso los recuerdos de lo que habían significado para mí, de cómo me había acostumbrado a ellos y había llegado a ser adicta, parecían desvanecerse, como los recuerdos de mi familia y amigos.
“I thought you were a brave man, addicted to deeds of derring-do.”
—Creía que eras un valiente, entusiasta de las hazañas temerarias.
Gandhi Baba quickly attracts a large fan base, his chief disciple being Babloo Tiwari, who is almost cured of his addiction.
Gandhi Baba rápidamente atrae a un gran número de entusiastas, y su principal discípulo es Babloo Tiwari, que está casi curado de su adicción.
She is passionately addicted to what the french call métier and she contends that one can only have one métier as one can only have one language.
Es una entusiasta apasionada de lo que los franceses llaman métier y sostiene que sólo es posible tener un métier, del mismo modo que sólo se puede tener un idioma.
noun
He was a chewing-gum addict.
Era un adepto del chicle.
But eventually, even some of those addicted to it began to have doubts.
Pero al final incluso a algunos de sus adeptos les asaltaban las dudas.
verb
The more time and energy spent on fighting crime, the less could be devoted to addicts.
Cuanto más tiempo y energías se gasten en luchar contra la delincuencia, menos habrá que dedicar a los toxicómanos.
The fund, which is maintained through a tax of 2.6 centimes on every packet of cigarettes sold, has about 14.5 million francs at its disposal each year, which can be spent on preventing tobacco addiction.
Alimentado por una tasa de 2,6 céntimos sobre cada paquete de cigarrillos que se vende, el Fondo recibe anualmente poco más o menos 14,5 millones de francos que puede dedicar a la prevención del tabaquismo.
43. Mr. Zmeevsky (Russian Federation) said that the work of United Nations anti-crime bodies must strive to obtain practical feedback and focus on priority areas of cooperation in combating crime and drug addiction.
43. El Sr. ZMEEVSKY (Federación de Rusia) dice que los organismos de las Naciones Unidas encargados de combatir la delincuencia deben esforzarse por obtener información práctica y dedicar atención preferente a los aspectos prioritarios de la cooperación para la lucha contra la delincuencia y la toxicomanía.
34. The CARICOM countries had been forced to commit significant human and financial resources to the treatment and rehabilitation of drug addicts and to law enforcement matters.
Los países de la CARICOM se han visto obligados a dedicar grandes cantidades de recursos humanos y financieros al tratamiento y la rehabilitación de los toxicómanos y a las cuestiones relacionadas con la aplicación de las leyes.
May and I both had a terrible addiction to sweets anyway, and she was jubilant that this was how I was choosing to spend my money. “What’s all this?” “Food.
De todos modos, May y yo sufríamos de una terrible adicción a los dulces, así que ella estaba encantada de que yo me dedicara a gastar mi dinero en eso. —¿Qué es todo esto? —Comida.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test