Translation for "a fit" to spanish
Translation examples
Such an approach fitted in with the sufficiency economy philosophy practised in Thailand.
Ese criterio se ajusta a la filosofía de la economía de suficiencia que practica Tailandia.
IPCC method for LUCF does not fit national circumstances.
El método del IPCC para el CUTS no se ajusta a las condiciones nacionales.
Maintenance Fitting
Mantenimiento y ajuste
In practice, an annual financial process is made to fit into a biennial framework.
En la práctica, se ajusta a un marco bienal un proceso financiero que es anual.
(d) Basic curve fitting;
d) Ajuste de curvas básicas;
Bath set with chromium fittings
Juego de baño con ajustes cromados
Special feature of a transaction not fitting into usual client's practice;
3. Una transacción que por sus especiales características no se ajuste a las prácticas habituales del cliente;
We recognize that it is not a one-size-fits-all notion.
Reconocemos que ese no es un concepto que se ajuste a todos los casos por igual.
For this reason, it is important to find a country that fits convincingly the role of bridge.
Por esta razón, es importante encontrar un país que se ajuste convincentemente a la función de puente.
Health and safety will have a fit.
Salud y seguridad tendrán un ajuste.
Apparently, his wife and family would've had a fit.
Aparentemente, su esposa y familia hicieron un ajuste.
Having a fit. I don't...
Tener un ajuste.
We'll do a fitting soon.
Haremos un ajuste pronto.
Gerald would have a fit if I carried on like that.
Gerald tendria un ajuste Si yo continue asi.
Kreutzer's gonna have a fit.
Kreutzer tendrá un ajuste.
He throws a fit in the kitchen.
Él lanza un ajuste en la cocina.
Doug will have a fit.
Doug tendrá un ajuste.
Just to come for a fitting.
Sólo venga para un ajuste.
He will have a fit.
Tendrá un ajuste.
It fitted perfectly.
Se ajustó a la perfección.
“It just doesn’t fit.
Simplemente, no ajusta.
Nothing, of course, fits.
Claro que nada ajusta.
It wasn’t the physical fit.
No se trataba del ajuste físico.
The event fits the pattern.
El incidente se ajusta al patrón.
It fits the pattern of the murders.
Se ajusta a la pauta de los asesinatos.
The part may not fit.
Cabe que la pieza no se ajuste.
Everything doesn’t fit down right.
No todo ajusta a la perfección.
I don’t think this fits anything…”
No me parece que esto se ajuste a nada…
He fit the description of Gmilo.
Se ajusta a la descripción de Gmilo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test