Translation for "who violate" to russian
Translation examples
There is no legislation to penalize those who violate IHL.
Законодательства о наказании тех, кто нарушает МГП, нет.
What will we do to those who violate this mandate?
Как мы поступим с теми, кто нарушает этот мандат?
Those who violate the law are put behind bars.
Те, кто нарушает этот закон, оказываются за решеткой.
I repeat, I'll punish those who violate the rules.
Повторяю, я накажу тех, кто нарушает правила.
For anyone who violates the Wizard's law against magic.
Для всех, кто нарушает закон Волшебника против магии.
"Potent neurotoxin sometimes used "to punish those who violate social..."
Мощный нейротоксин иногда использовался для наказания тех, кто нарушал общественный...
Designation of individuals who violate the arms embargo
Обозначение лиц, которые нарушают эмбарго в отношении оружия
Employers who violate this obligation may be criminally prosecuted.
Работодатели, которые нарушают это обязательство, могут подвергаться уголовному преследованию.
The director of a prison can isolate any prisoner who violates or infringes regulations.
Начальник тюрьмы может изолировать любого заключенного, который нарушает правила.
It was that lack of implementation that was perpetuating the impunity of those who violated children's rights.
Именно невыполнение этих стандартов порождает безнаказанность лиц, которые нарушают права детей.
Any employer who violates the prohibition of discrimination is liable to pay damages.
Любой наниматель, который нарушает запрет в отношении дискриминации, подлежит наказанию в виде уплаты компенсации за причиненный ущерб.
United Nations personnel who violated the Organization's codes of conduct must be called to account.
Персонал Организации Объединенных Наций, который нарушает установленные Организацией кодексы поведения, должен быть призван к ответу.
However, those who violate the Press Law and other Criminal Laws are brought before justice.
Однако те лица, которые нарушают закон о печати и другие уголовные законы, должны быть привлечены к ответственности.
Accordingly, severe sanctions were provided for persons who violated the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners.
Предусматривается также серьезное наказание в отношении лиц, которые нарушают минимальные нормы обращения с задержанными.
92. Punitive actions are taken against military personnel who violate the military recruitment laws and regulations.
92. В отношении военнослужащих, которые нарушают законы и правила набора в вооруженные силы, применяются меры наказания.
There is no protection, none, for any brother who violates the principal oath.
тут нет никакой защиты, ничего, для любого брата, который нарушает главную присягу.
The humans who violated the forest threw her in my path as they ran from me.
Людей, которые нарушали лесной бросил ее на моем пути, как они бежали от меня.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test