Translation examples
However, attention was drawn to the differences in the temporal jurisdiction of the ad hoc tribunals and the Court, which obviated the need for such an arrangement.
Однако внимание было обращено на временной аспект юрисдикции трибуналов ad hoc и Суда, который устраняет необходимость в таком механизме.
To a large extent, this attitude was linked to government intervention in the agricultural market, which obviated the need for farmers to manage their price risks themselves.
Во многом эта позиция связана с государственным вмешательством на рынке сельскохозяйственной продукции, которое устраняет необходимость для фермеров самостоятельно заниматься управлением ценовыми рисками.
There is also the possibility that the implementation of the decision to expel an alien may be achieved by means of voluntary departure, which obviates the need for compulsory measures such as deportation to implement the decision.
Существует также вероятность того, что осуществление решения о высылке иностранца может быть обеспечено посредством добровольного отъезда, который устраняет необходимость принятия принудительных мер, таких как депортация, для осуществления этого решения.
In some cases, requests for interim measures are lifted by the Rapporteur, pursuant to rule 114, paragraph 3, and on the basis of pertinent State party information received, which obviates the need for interim measures.
В некоторых случаях просьбы о применении временных мер снимаются Докладчиком в соответствии с пунктом 3 правила 114 и на основании полученной от государства-участника соответствующей информации, которая устраняет необходимость во временных мерах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test