Translation for "wells" to russian
Wells
verb
  • хлынуть ключом
  • бить ключом
Translation examples
Well or spring
Колодец или источник
Well with pump
Колодец с насосом
Well without pump
Колодец без насоса
141 wells constructed
Сооружен 141 колодец
Open pumpless well
безнапорный открытый колодец
Of course, if I want to dig a well, I need a permit.
Конечно же, чтобы соорудить колодец, мне нужно разрешение.
Well 9-10, Finland battalion
Колодец 9-10, батальон Финляндии
The IDF did identify a water well 195 metres from the compound and took precautionary measures, which ensured that the well was not hit or damaged.
ЦАХАЛ действительно обнаружил водяной колодец в 195 метрах от комплекса и принял меры предосторожности, благодаря которым колодец не был разрушен или поврежден.
Six farms and a water well were also destroyed on the same pretext.
Под тем же предлогом было уничтожено шесть ферм и один колодец.
Also one well was dug at 72 Miles Potaro.
Кроме того, один колодец был выкопан на 72 миле течения реки Потаро.
The old well was called the "Front Well."
Старый колодец назывался "передний колодец."
Where's that well?
- А где колодец?
This my well.
Это мой колодец.
He lit well!
Он поджёг колодец!
See that well?
Видишь тот колодец?
There's a well
Там есть колодец.
A reality well!
Колодец в реальности!
- No, the well!
- Нет, в колодец!
Pippin felt curiously attracted by the well.
Колодец словно бы притягивал Пина.
It was as though some step he had taken had plunged him into a well . or into the trough of a wave where the future was invisible.
Как будто какой-то его шаг был шагом в колодец… в провал меж волн, откуда будущее было невидимо для него.
This is what she wrote about a boy by the name of Stephen Dowling Bots that fell down a well and was drownded:
Вот что она написала про одного мальчика по имени Стивен Даулинг Ботс, который упал в колодец и утонул:
This one was much smaller, though the ceiling was quite as high it gave the claustrophobic sense of being stuck at the bottom of a deep well.
Он был поменьше, хоть и с таким же высоким потолком. Оказавшись в нем, Гарри ощутил себя словно попавшим в глубокий колодец.
Frodo gazed fixedly at the red embers on the hearth, until they filled all his vision, and he seemed to be looking down into profound wells of fire.
А Фродо неотрывно глядел на темно-алые уголья в камине, только их и видел, и чудилось ему, что он заглядывает в огненный колодец.
“Givin’ me advice on gettin’ kelpies out of a well,” growled Hagrid, moving a half plucked rooster off his scrubbed table and setting down the teapot. “Like I don’ know.
— Учил меня, как колодец от водяных духов очистить, — проворчал Хагрид, убирая со стола полуощипанного петуха и ставя на его место чайник. — А то я без него не знаю.
‘This seems to have been a guardroom, made for the watching of the three passages,’ said Gimli. ‘That hole was plainly a well for the guards’ use, covered with a stone lid. But the lid is broken, and we must all take care in the dark.’
– Это Караульная, – объявил Гимли. – Здесь днем и ночью сидели часовые, охранявшие вход в те три коридора. А колодец для воды был закрыт крышкой.
A body might stump his toe, and take pison, and fall down the well, and break his neck, and bust his brains out, and somebody come along and ask what killed him, and some numskull up and say, 'Why, he stumped his TOE.' Would ther' be any sense in that?
Положим, человек ушибет себе палец, а потом отравится, а потом свалится в колодец и сломает себе шею, и кто-нибудь придет и спросит, отчего он умер, так какой-нибудь дуралей может сказать: «Оттого, что ушиб себе палец». Будет в этом какой-нибудь смысл?
Well spacing (range radius of a well)
Шаг сетки скважин (радиус влияния одной скважины)
19 wells were operated and maintained, and 3 wells were rehabilitated.
Эксплуатировались и обслуживались 19 скважин и произведены восстановительные работы на 3 скважинах.
Water well: geophysical survey and drilling -- one well in Gok Machar
Водяная скважина: геофизическая съемка и бурение -- одна скважина в Гок-Мачаре
Injection wells
Нагнетательные скважины
Horizontal wells
Горизонтальные скважины
Well or tank:
Скважина или цистерна
Public wells
Публичные скважины
Well pumps
Насосы для скважин
- The drilling wells, yes.
- Буровые скважины, да.
That well is dry.
Эта скважина пуста.
They blew up the well!
Они взорвали скважину!
- I'm gonna seal the well.
- Я запечатаю скважину.
An oil well was on fire.
Полыхала нефтяная скважина.
I dug 23 wells.
Я вырыл 23 скважин.
Have wells been contaminated?
Были ли загрязнены скважины?
Artesian Wells, closed sewers.
Артезианские скважины, закрытые канализации.
- Warning. The bore into the pocket destabilized the well.
Бурение дестабилизирует скважину.
Well, after that, you know, Dumbledore seemed much more disposed to give me a job, and I could not help thinking, Harry, that it was because he appreciated the stark contrast between my own unassuming manners and quiet talent, compared to the pushing, thrusting young man who was prepared to listen at keyholes—Harry, dear?
Смею думать, Гарри, что объясняется это поразившим его контрастом между моими непритязательными манерами, моими неброскими дарованиями и бесцеремонностью молодого человека, который всюду сует свой нос и готов даже подслушивать у замочной скважины… Гарри, дорогой!
We wish her well.
Мы выражаем ей добрые пожелания.
We wish him well in his efforts.
Мы желаем ему всего доброго в его усилиях.
That augurs well for the future.
Это является добрым предзнаменованием на будущее.
All of this augurs well for NEPAD.
Все это является добрым предзнаменованием для НЕПАД.
I wish him and his delegation well.
Я желаю ему и его делегации всего самого доброго.
We wish her well in her future endeavours.
Мы желаем ей всего доброго в ее будущих начинаниях.
She is the well-wisher to the freedom and independence of all.
Они желают всем добра - свободы и независимости.
We wish him well in his future endeavours.
Мы желаем ему всего самого доброго в дальнейшей работе.
My mother meant well. She always meant well.
У моей мамы были добрые намерения, самые добрые.
Well, goodnight, Jean.
Доброй ночи, Джейн.
- Well, afternoon, gentlemen.
- Добрый день, господа.
Well, it’s fifteen mile each way.
Ну, дотуда добрых пятнадцать миль, да и оттуда не меньше.
“Join the club,” said Harry bitterly. “Well,”
— Добро пожаловать в нашу компанию, — со злостью отозвался Гарри.
Well, sir, good-bye...I wish you kind thoughts and good undertakings!
Ну-с, до свидания… Добрых мыслей, благих начинаний!
Well met, I say again!’ said the old man, coming towards them.
– Я повторяю, с добрым утром! – сказал старик, подходя к ним.
Well met, I say to you again, Legolas!’ said the old man.
– Повторяю тебе: с добрым утром, Леголас! – промолвил старец.
The charity of well-disposed people, indeed, supplies him with the whole fund of his subsistence.
Милосердие добрых людей снабжает его, правда, средствами, необходимыми для существования.
She is well, and begs to be dutifully remembered to you and your mother.—Yours, etc., GARDINER.
Она пребывает в добром здравии и просит почтительнейше напомнить о себе Вам и ее матери. Ваш и т.д. Гардинер».
Well do I understand your speech,’ he answered in the same language; ‘yet few strangers do so.
– Добро вам, что я понимаю ваш язык, – отозвался тот на их наречии, – но странники знать его не обязаны.
“And your name is?” Professor Umbridge said to Dean. “Dean Thomas.” “Well, Mr. Thomas?”
— Ваше имя, будьте добры, — сказала профессор Амбридж Дину. — Дин Томас. — Итак, мистер Томас?
as well as other sources.
, а также информацию из других источников.
(c) "Urban livelihoods and well-being";
с) "Городские источники средств к существованию и благосостояние";
Limits of detection are not well described in the references.
Пределы обнаружения в источниках четко не установлены.
This view is corroborated by other sources as well.
Это мнение подтверждается и другими источниками.
- I found the well.
- Я нашел источник.
He's the well-spring.
Он — неиссякаемый источник.
- Well, there are other sources.
- Существуют другие источники.
Well run dry?
- ѕрежний источник исс€к?
I'm a well of patience, okay?
Я источник терпения.
This person is always well informed.
Источник очень надежньiй.
Well, I hear differently.
Мои источники говорят обратное.
The well's dried up!
В источнике вода высохла.
My sources are well placed.
У меня надежные источники.
though the great extent of this antiquity is not authenticated by any histories of whose authority we, in this part of the world, are well assured.
впрочем, отдаленность этого времени не может быть установлена вполне достоверными для нас историческими источниками.
Labour is there so well rewarded that a numerous family of children, instead of being a burthen, is a source of opulence and prosperity to the parents.
Труд там вознаграждается так хорошо, что большое количество детей не только не служит обузой, но является источником богатства и благополучия для их родителей.
Wages, profit, and rent, are the three original sources of all revenue as well as of all exchangeable value.
Заработная плата, прибыль и рента являются тремя первоначальными источниками всякого дохода, равно как и всякой меновой стоимости.
for she had seen her sister looking so well as to banish all fear for her health, and the prospect of her northern tour was a constant source of delight.
Вид Джейн доказывал, что за ее здоровье можно не опасаться, а предвкушение путешествия на север служило постоянным источником радостных мыслей.
44. In Gaza, there are no water springs and all agricultural water comes from wells.
44. В Секторе Газа родников нет, и для сельскохозяйственных нужд используется исключительно колодезная вода.
The quality of water in springs and wells also remained important, especially for the rural population.
По-прежнему важным, особенно для сельского населения, является качество воды в родниках и колодцах.
5. Groundwater from the Nubian sandstone aquifer system has been utilized for centuries from the oases all over the area through springs and shallow wells.
5. Грунтовые воды из ВСНП используются уже много веков в оазисах на всей территории залегания с помощью родников и мелких колодцев.
Most people in rural communities drink from surface water sources (40%), followed by unprotected dug well (15%), and unprotected spring (10%).
Большинство сельских жителей пьют воду из наземных водоемов (40%), затем следуют незащищенные копаные колодцы (15%) и незащищенные родники (10%).
Water does not usually remain stationary in the aquifers but flows from the changing areas either to areas of natural discharge, such as springs, swamps, ponds and lakes, or to wells ...
В водоносных слоях вода обычно не остается неподвижной, а вытекает из зон насыщения либо в такие зоны естественного водосброса, как родники, болота, пруды и озера, либо в колодцы ...
We've reached the Well of Stars.
Мы достигли Звёздного Родника.
I know, well, the character of springs.
Я знаю, какими бывают родники.
The cenotes are, in effect, gigantic fresh water wells.
Склепы, в действительности, гигантские родники питьевой воды.
There was no well, no river, nothing.
Там не было ни родника, ни реки. Ничего не было.
But Marko's brothers were the only ones who knew where that well was.
Но только братья Марко знали, где был тот родник.
To dig wells in rural zimbabwe. He's a special soul.
Он бросил Амхерстский колледж, уехал на поиски родников в деревнях Зимбабве.
What makes the desert beautiful is that somewhere it hides a well.
И пустыня красивая, потому что где-то в ней скрываются родники...
As long as it's downhill from the well, we should be fine.
Если вырыть ее на склоне у родника, все будет в порядке.
but I think we need it after that horror at the gate. And unless we have great luck, we shall need all that is left before we see the other side! Go carefully with the water, too! There are many streams and wells in the Mines, but they should not be touched.
– Здравура осталось совсем немного, но нам всем было необходимо подкрепиться, – пряча баклагу, заметил маг. – Воду тоже придется экономить. В Мории много родников и речек, но пить пещерную воду нельзя. Нам не удастся пополнить баклаги, пока мы не выйдем из пещер Мории.
Several sites containing what appear to be skeletal remains were observed, as well as an artificial pond known locally as "Savage Water", where it has been alleged that hundreds of bodies were dumped.
В ходе расследования были обнаружены несколько мест захоронения человеческих останков и был осмотрен искусственный водоем, который местные жители называют <<Свирепая вода>> и в который, по сообщениям, были сброшены трупы сотен человек.
It has a pergola for musical bands and an open area for games; (f) safari area: this is a small zoo that has a variety of animals and birds; (g) the lake restaurant: this restaurant overlooks an artificial lake, where there are various birds like swans and ducks; (h) the forest restaurant: designed to blend with nature, it sells fast food and souvenirs; (i) the rural area: this area has many workshops for textiles and weaving, where children learn to make carpets, sew and embroider as well as to make pots and art from palm leaves; (j) the train: this is the main means of transportation which moves through the different parts of the garden; (k) the plant garden: this is an area used for cultivating different types of plants and has workshops to inform children about different types of plants and animals and how to take care of and deal with them.
В этой части сада есть беседка для музыкальных групп и открытое пространство для игр; f) зона сафари: небольшой зоопарк, где представлены различные виды животных и птиц; g) ресторан у озера: этот ресторан выходит на искусственный водоем, где обитают такие виды флоры, как лебеди и утки; h) <<Лесной ресторан>>: спроектирован в гармонии с природной средой; в нем располагаются точка экспресс-питания и сувенирный магазин; i) сельская зона: в этой части сада расположены многочисленные кружки по текстилю и прядению, где дети учатся ткать ковры, вышивать, а также изготовлять посуду и художественные изделия из пальмовых листьев; j) поезд: речь идет об основном средстве передвижения между различными частями сада; k) дендрарий: часть сада, используемая для выращивания различных видов растений, здесь также располагаются кружки, в которых дети изучают виды растений и животных и учатся тому, как заботиться о них и общаться с ними.
Groundwater contamination from factory farms continues from unsafe use of pesticides and other synthetic inputs, as well as from manure in lagoons or on the land.
Сельскохозяйственные предприятия продолжают загрязнять грунтовые воды изза того, что используют опасные пестициды и другие синтетические вещества, а также изза присутствия навоза в накопительных отстойниках или на земле.
Tasks include installation of septic systems at camps at both locations ($120,000), drilling of an additional well to eliminate trucking of water to camp Canargus at Port-au-Prince ($45,000)
Объем работ включает установку системы отстойников в обоих лагерях (120 000 долл. США), бурение дополнительного колодца во избежание необходимости доставки воды автотранспортом в лагерь Канаргюс в Порт-о-Пренсе (45 000 долл. США)
96. The higher requirements result primarily from: (a) increased provisions for prefabricated facilities, maintenance services and maintenance supplies, for the establishment of eight new border locations, as well as to support the increase in the proposed number of civilian staff and to further improve troop accommodations; (b) an increase in the acquisition of security and safety equipment; (c) an increase in utilities owing to higher costs of electricity, liquefied petroleum gas and water; (d) an increase in the acquisition of water and septic tanks; and (e) the increase in self-sustainment requirements, as no delayed deployment factor is applied (compared to 2 per cent applied in 2007/08).
96. Увеличение потребностей в основном обусловлено: a) увеличением ассигнований на приобретение сооружений из сборных конструкций, техническое обслуживание и ремонтно-эксплуатационные материалы в связи с созданием восьми новых пограничных пунктов, а также расходами в связи с предлагаемым увеличением численности гражданского персонала и принятием дополнительных мер по улучшению условий расквартирования военнослужащих; b) расширением масштабов закупки оборудования для обеспечения охраны и безопасности; c) увеличением затрат на коммунально-бытовые услуги в связи с повышением расценок на электроэнергию и воду и цен на сжиженный природный газ; d) увеличением закупок емкостей для воды и септиков (отстойников); и e) увеличением расходов на имущество, используемое на основе самообеспечения, поскольку в текущем периоде не применяется коэффициент задержки с развертыванием персонала (для сравнения в 2007/08 году он составлял 2 процента).
Well, pa, time to fire up the old septic tank!
Все понятно. Нам пора пополнять отстойник.
Well, it looks like the best way onto the camp is septic.
Без Ларрика это будет трудно. Ну, похоже лучший путь в лагерь... через отстойник.
Well, we found... -the dumbwaiter... -Yeah.
Мы считаем, что шахта лифта удобнее всего.
Well, a spokesman said they were all winners because they raised more than #163;200 for the Woodhall Spa Twinning Association.
Ну, организаторы сказали, что выиграли все, так как им удалось выручить более 200 фунтов для ассоциации побратимов минеральных источников Вудхола.
The concept of common shared property included stairwells between apartments, stairs, lifts, lift shafts and other shafts, corridors, roofs, floors reserved for services and basements, other places of common use, as well as land plots within the established boundaries with elements of technical infrastructure and services and equipment.
К понятию общей долевой собственности домовладельцев относились межквартирные лестничные клетки, лестницы, лифты, лифтовые и иные шахты, коридоры, крыши, технические этажи и подвалы, другие места общего пользования, а также земельные участки в установленных границах с элементами инженерной инфраструктуры и благоустройства.
Well, a woman in your building Was raped in the stairwell.
В вашем здании на лестничной клетке изнасиловали женщину.
Well, these two, I, uh, hung off a stairwell railing.
Хорошо, эти двое, Я, оу, повесил их на лестничной клетке
Well, I was in the stairwell, heading down from the roof to meet Frank.
Я был на лестничной клетке, спускался с крыши, чтобы встретиться с Фрэнком.
световая шахта
noun
At ground level only the hedge-enclosed light well for the office space gives any hint of the 100,000 sq ft facility below the gently sloping lawn.
О том, что под слегка покатым газоном находится помещение площадью в 100 000 кв. футов, свидетельствует лишь находящаяся за живой изгородью наружная световая шахта.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test