Translation for "лестничная клетка" to english
Лестничная клетка
noun
Translation examples
63. В программу переписи 2001 года был включен новый вопрос: "Имеется ли вход в ваше жилище не с лестничной клетки?" Собрать такую информацию предложили организации инвалидов.
Dwellings For the 2001 Census a new question was included: "Is the dwelling to be entered without a staircase?"
Департамент общественных работ разработал специальные нормы для обслуживания инвалидов, согласно которым высокие здания должны иметь специальные лифты и специально оборудованные лестничные клетки.
Department of Public Works has developed a special standard to serve the disabled, with requirements for tall buildings to have special elevators and staircases.
Одинаковые лестничные клетки окрашены в типовой приятный цвет.
Staircases that all look the same are all painted with a standard pleasant color.
Группа парковки - 4 лестничных пролёта, стоянка, лестничная клетка, - блокирует вход в коридор.
The parking squad: Four flights of stairs, parking, staircase, stay close to the corridor walls. The staircase squad...
Человек, который был сбит на лестничной клетке Катарины не доложили об этом полиции.
The man who was knocked down in Katarina's staircase hasn't reported it to the police.
Тут я перекинул, как летучую мышь, в самом деле перекинул Жан-Франсуа вверх ногами в тот маленький проем на лестничной клетке.
So I put, like a bat, actually... I put Jean-François, upside down in that little staircase opening.
Сначала забираемся на крышу спортзала, потом на крышу школы, проникаем через окно на лестничную клетку, идем в туалет, залазим в вентиляционную шахту и из нее в студию.
First we climb the gymnasium. Then we get to the canopy and reach the staircase via the louvre windows, climb into the air shaft in the toilets, and then we're in the rehearsal room.
Ну, если пройти по крыше, залезть в окно, можно попасть на лестничную клетку, оттуда в туалет, и по вентиляционной шахте добраться в репетиционную. А наружу можно через боковую дверь.
If you go up the canopy, through the louvre windows to the staircase, then through the toilets, and then via the air shaft to the rehearsal room, you can exit through the side entrance.
Я решил нарисовать небольшую фреску на лестничной клетке,... поскольку нуждался в каком-нибудь осязаемом доказательстве того, что я иду различными путями приближая безысходность того, что я на самом деле окажусь на той проволоке.
I decided in the staircase to draw a little fresco, as if I needed some tangible proof to show me that I was going through different steps and approaching the impossible of actually finding myself on that wire.
Глаза волшебника внезапно расширились и сверкнули в полумраке лестничной клетки.
His eyes suddenly widened and flashed in the half—light of the staircase.
– Почему? – поинтересовалась она, когда я предложил встретиться не в хранилище, а на лестничной клетке.
“Why?” she wanted to know, when I asked her to meet me on the staircase instead of in the storeroom.
Они дошли до лестничной клетки и спустились вниз. Навстречу им шли рабочие-нефтяники.
They reached a narrow staircase and walked down, passing a group of oil workers whom Jörensen greeted.
Другие бьются головами о стены лестничной клетки. Токсичная информация. Инфосмерть. Перегрузка.
Some are smacking their heads against the staircase wall. Toxic-data. Data-death. Overload.
Лестничная клетка раскачивалась, кусок ограждения неожиданно оторвался и слетел вниз в кучу обломков.
The staircase shook, a section of the railing suddenly breaking and tumbling down into a pit of debris.
Будет замечательно, если тело охранника, запертое в кладовке на лестничной клетке, не обнаружат до утра.
There was an excellent chance that the guard in Pavlo’s room or the body we had left in the broom cupboard on the staircase, wouldn’t be discovered until the morning.
Пройдя мимо, Линли направился к Айви-корту, где сторож еще раньше показал ему комнату на лестничной клетке верхнего этажа.
Passing these, Lynley made his way to Ivy Court, where the porter had earlier shown him to his room at the top of O staircase.
С этими словами Майерс тоже вышел, а Курц сидел и слушал их удаляющиеся шаги, ругань в адрес неработающего лифта и эхо, разносившееся по лестничной клетке.
Myers walked out too, and Kurtz listened to their footfalls and cursing about the elevator as they descended the echoing staircase.
Лестничная клетка вела на улицу, и я продолжила свой путь по рушащимся, узким, каменным ступенькам, осторожно, сканируя улицу наверху.
A staircase led up to the street, and I picked my way up the crumbling narrow stone steps cautiously, scanning the street above. It was deserted.
А потом, прежде чем Майкл успел спрыгнуть с фургона и остановить его, Мышонок побежал по идущей зигзагом лестничной клетке, обгоревшие ступени трещали у него под но– гами.
And then, before Michael could leap out of the wagon and stop him, Mouse started running up the spindly staircase, the burned risers cracking under his weight.
Перекройте вход на лестничную клетку.
Cover the stairwells.
Поблизости виднелась лестничная клетка.
There was a stairwell close by;
В лестничной клетке что-то гулко отозвалось.
It echoed in the stairwell.
Тэлли вышла на площадку лестничной клетки.
Tally stepped into the stairwell.
На лестничной клетке стоял запах плесени.
A musty smell permeated the stairwells.
Луис скользнул вверх по лестничной клетке.
Louis glided up the stairwell.
Это чаще всего делается на лестничной клетке.
The way it's done is in a stairwell.
Джулия Абрамсон ждала на лестничной клетке.
Julie Abramson was waiting for him on the stairwell.
- Мюргенштюрм метнулся обратно на лестничную клетку.
said Mürgenstürm, darting back into the stairwell.
noun
Общественным местом является любая территория, здание или помещение, отведенные под общественное пользование или фактически используемые для общественных нужд, например улицы, здания, парки, рестораны, магазины, предприятия, лестничные клетки жилых зданий и т.д.
A public place is every territory, building or room that has been given over to public use or which in fact is publicly used, for example streets, buildings, parks, restaurants, shops, businesses, stairways of residential buildings, etc.
Дафни, а где ключ от лестничной клетки?
Daphne, where's the key to the stairway door?
На обратном пути я встретила девочек, слоняющихся на лестничной клетке, и позволила себе испугаться их насмешек
Back then, on the way to her room, I met some of the girls hanging out in the stairway and scared out of their wits.
Она стояла и смотрела, как он подошел к двери, ведшей на лестничную клетку, толкнул ее.
She watched him open the stairway door and go out to the landing.
Горевшая внизу лампа заливала светом лестничную клетку, и теперь я его рассмотрел как следует.
Light flooded up the stairway and I saw him now.
Пришельцы устраивались в коридорах, на лестничных клетках, в залах для аудиенций и рабочих комнатах.
Instead the newcomers were camped in the corridors, the stairways, the audience chambers, and the meeting rooms.
со станнером в руке он устремился с лестничной клетки в длинный, слабо освещенный коридор.
he left the stairway and went down a long, poorly-lit corridor, his stunner in his hand.
Кроме дыма, который проник в некоторые лестничные клетки и коридоры, других признаков пожара не было.
Except for the smoke that had been in some of the halls and stairways, there was no sign of fire.
Что, если ты действительно проскользнешь мимо этого ужасного животного перед дверью, невредимым достигнешь лестничной клетки и окажешься в безопасности?
What if you indeed get by that ghastly animal at your door, make it to the stairway unscathed, and find yourself out of harm’s way?
Двадцать семь. Перебор... Явный. Когда ушли грузчики, и мусор улетел в мусоропровод, расположенный на лестничной клетке, она умылась, налила себе стакан диет-пепси и подвергла свое новое жилище критическому разбору.
Twenty-seven, tops. After the movers had gone and she had put the trash down the chute on the stairway landing, she washed up, poured herself a diet soda, and gave the place an objective survey.
noun
Потоки горячих газов гейзерами пронеслись по лестничной клетке, взбив пелену дыма.
Currents of hot gas geysered up through the central well beside him, churning the overhanging canopy of smoke.
Пеньковая веревка привязана ближним концом за талию статуи работы Деметрия118, а остатки ее спущены в лестничную клетку.
The rope is tightened at this end round the waist of the statue of Demetrius and then secured to the well.
Особенно на поворотах, на лестничных клетках, тускло освещенных флюоресцентной подсветкой. Ее шаги гулко разносились в сером железобетонном колодце.
Jigged down the zigzagging half-flights lit by fluorescents at the numbered landings, her footfalls whispering down the gray concrete well.
Коридор был темным и пустым — яркие лампы на потолке уже выключили, и лишь тусклый свет проникал с лестничной клетки. Всюду было тихо.
The passage stretched before her, dark and empty, the bright overhead light switched off and just a twilight glow coming up from the well of the stairs. Everything was quiet.
Мы собрались на лестничной клетке в семидесяти футах от земли. – Может, одного из камней недостает… Но, перепробовав все, что могли, мы не отыскали тайных ниш в стенах или ступенях на совесть выстроенной Тур-Солану.
'Perhaps one of the stones is loose, and there Sartan hid the Lightstone.' But try as we might, we could find no loose stone in the walls or steps of the well-made Tur-Solonu.
Где-то на нижних этажах взорвалась бомба и по центральной лестничной клетке взметнулся столб янтарно-красного пламени, и в то же самое мгновение, словно задетый взрывом, Латц грохнулся на спину.
A bomb detonated on a lower floor, sending a sheet of amber and red flame billowing up through a central well; and in the same instant — as though he had been caught in the blast — Lutze was flicked on to his back.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test