Translation for "use either" to russian
Translation examples
Scenario 2: The panel can be used either with an inscription or without
Вариант 2: Табличка может быть использована либо с надписью, либо без надписи
For this purpose, they can use either measurements, calculations or estimates.
В этих целях они могут использовать либо измерения, либо расчеты, либо оценки.
They use either the classification recommended in the secretariat's explanatory note or their own system.
Стороны использовали либо классификацию, рекомендованную в пояснительной записке секретариата, либо свою собственную классификацию.
These technologies are powerful tools that can be used either for social progress or to reinforce stereotypes.
Эти технологии являются мощными инструментами, которые могут использоваться либо для обеспечения социального прогресса, либо для закрепления стереотипных представлений.
Governments are allowed to use either the OSCE or the NATO form to report their military spending.
Правительствам предоставляется возможность использовать либо форму отчетности ОБСЕ, либо форму отчетности НАТО для представления данных о своих военных расходах.
That made it possible for stakeholders to use either the library based on CCTS 2.01 or the library based on CCTS 3.0;
Это дало возможность заинтересованным сторонам использовать либо библиотеку, основанную на ТСКК 2.01, либо библиотеку, основанную на КСКК 3.0.
The legal definition may use either structural or behavioural indicia or both, though behavioural is more common.
В юридическом определении могут использоваться либо структурные, либо поведенческие признаки или и те и другие, хотя поведенческие признаки используются чаще.
36. Such commands may be used either to implement the 2003 bulletin or to promulgate the relevant Force Commander's directives.
36. Такие приказы могут использоваться либо для осуществления положений бюллетеня 2003 года, либо для введения в силу распоряжений командующего силами.
He added that the Academy curriculum modules would be used either by themselves or as reference material for the training of 700 officials.
Он добавил, что модули программы Академии будут использоваться либо самостоятельно, либо в качестве справочного материала для обучения 700 должностных лиц.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test