Translation for "upto date" to russian
Upto date
adverb
Translation examples
In addition, the knowledge base and techniques of specialists in parts of the region cannot meet the requirements of upto-date administration.
Кроме того, база знаний и методы специалистов в некоторых частях региона не могут соответствовать современным требованиям.
Delegations noted that reporting needs to be based on upto-date evidence, with some emphasizing the need for closer cooperation with national statistical offices.
Делегации отметили, что необходимо основывать отчетность на современных данных, уделяя определенное внимание необходимости обеспечения более тесного сотрудничества с национальными статистическими организациями.
If they were applied, the absence of upto-date or comparable figures for most Member States would create huge distortions and abrupt and substantial increases in the assessments of low-income countries.
Если бы они применялись, отсутствие современных или сопоставимых цифр вызвало бы в отношении большинства государств-членов грубые искажения и привело бы к резкому и существенному росту взносов стран с низким доходом.
This was the start of the expansion of medical care services for the public and the modernization of the entire health-care network by restoring the hospital infrastructure and introducing upto-date equipment in IVSS's 92 centres throughout the country.
С этого времени начался процесс расширения предоставляемых населению услуг в области здравоохранения и модернизации всей сети оказания медицинской помощи, в ходе которого восстанавливалась инфраструктура стационарных медицинских учреждений, а 92 национальных центра ВИСС были оснащены современным оборудованием.
Its main objective is to build capacity; bridge the digital divide; promote South-South cooperation; and access, process and disseminate relevant information through the utilization of upto-date information and communications technology for the promotion of better public administration.
Ее главная задача заключается в укреплении потенциала, преодолении разрыва в цифровых технологиях, содействии сотрудничеству <<ЮгЮг>>, а также получении, обработке и распространении соответствующей информации при помощи современных информационно-коммуникационных технологий в интересах повышения эффективности государственного управления.
The amount requested will also cover the installation of the most upto-date information technology on the judges' bench and on the tables occupied by the parties to cases; while all of the international tribunals have adopted this technology in recent years, the Court is still without it.
Запрашиваемая сумма покроет также установку самых современных средств информационной технологии на судейской скамье и на столах, которые занимают стороны в рассматриваемых делах; притом что эта технология внедрена за последние годы во всех международных судебных инстанциях, Суд ею до сих пор не оснащен.
73. The Commission expressed concern about the procurement-related delays in starting a new grade equivalency study, which was key to accurately reflecting upto-date job relativities in the margin calculations. Hope was expressed that the process could get under way as soon as possible.
73. Комиссия с озабоченностью отметила обусловленные закупочным процессом задержки с началом работы по проведению исследования для определения эквивалентных классов, от результатов которого в решающей степени зависит правильность учета современных соотношений между должностями в расчетах разницы, и выразила надежду на то, что проведение этого исследования можно будет начать в кратчайшие сроки.
There must be, for example, an up-to-date health plan; outreach programmes for disadvantaged groups; publicly available data that is appropriately disaggregated; a minimum "basket" of health-related services and facilities; an upto-date, national essential medicines list; meaningful regulation and effective accountability of the public and private health sector; and so on.
Так, например, в наличии должны иметься обновленный план действий в области здравоохранения, программы охваты уязвимых групп; открытый доступ к надлежащим образом дезагрегированным данным; минимальная "корзина" связанных с охраной здоровья услуг и средств; современный национальный перечень основных лекарственных средств; разумное регулирование и эффективная подотчетность государственного и частного секторов здравоохранения и т.п.
The Board was advised that the Administrative Rules were published as annex I to the booklet entitled "Regulations, Rules and Pension Adjustment System of the United Nations Joint Staff Pension Fund", an upto-date version of which could always be found on the Fund's website (www.unjspf.org).
Правление было поставлено в известность о том, что Административные правила публикуются в качестве приложения I к буклету <<Положения, правила и система пенсионных коррективов Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций>>, с уточненным вариантом которого можно всегда ознакомиться на веб-сайте Фонда (www.unjspf.org.).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test