Translation for "truman" to russian
Translation examples
The Truman statement
Заявление Трумэна
President Truman said at that ceremony:
Президент Трумэн сказал на этой церемонии:
It is, as Harry Truman once said,
Она является, как сказал однажды Гарри Трумэн:
President Truman spoke of the noble purposes of the United Nations.
Президент Трумэн говорил о благородных целях Организации Объединенных Наций.
This Organization should be guided by the foresight of President Truman who, in reference to the Charter, stated,
Этой Организации необходимо руководствоваться предвидением президента Трумэна, который, говоря об Уставе, заявил,
"Pressed to explain his statement, Mr Truman said, `That's all I've got to say on the matter.
<<Когда гну Трумэну предложили пояснить свое заявление, он сказал: „Это все, что я могу сказать по этому вопросу.
These words, spoken by United States President Harry Truman, are as urgent today as they were back in 1945.
Эти слова Президента Соединенных Штатов Америки Гарри Трумэна остаются сегодня такими же актуальными, как и в 1945 году.
It is fitting to recall what Harry Truman said of the Charter of the United Nations at the San Francisco Conference in 1945:
Целесообразно напомнить слова Гарри Трумэна, сказанные им на конференции в Сан-Франциско в 1945 году в отношении Устава Организации Объединенных Наций:
In 1950, Óscar Collazo and Griselio Torresola had attempted to assassinate President Truman, to appeal to the conscience of the world.
В 1950 году в стремлении воззвать к совести человечества Оскар Кольясо и Гриселио Торресола предприняли попытку совершить покушение на президента Трумэна.
When the Charter of the United Nations was adopted in San Francisco, President Harry Truman of the United States said to the assembled delegates,
Когда в Сан-Франциско был принят Устав Организации Объединенных Наций, президент Соединенных Штатов Гарри Трумэн сказал собравшимся делегатам:
To Truman Capote.
За Трумэна Капоте.
Okay, Sheriff Truman.
Хорошо, шериф Трумэн.
Oh, Sheriff Truman!
Ой, шериф Трумэн!
Harry S. Truman.
Гарри С. Трумэн!
You, Sheriff Truman.
Вы, шериф Трумэн.
Good boy, Truman.
Хороший мальчик, Трумэн.
That'll be Truman.
Там будет Трумэн.
Truman's with them.
С ними Трумэн.
Where's Truman, Sal?
Где Трумэн, Сэл?
As Harry Truman said, referring to the convening of the San Francisco Conference, "it was important for us to make a start, no matter how imperfect".
Гарри Трумен однажды сказал, ссылаясь на конференцию в Сан-Франциско, что <<нам важно сделать первый шаг, независимо от того, насколько удачным он будет>>.
Since Koreans had already had the first-hand experience of the calamities caused by atom bombs, the nuclear blackmail by the US in the days of the Korean War was perceived as a recurring nightmare. On November 30, 1950, the then US President Truman publicly mentioned about the use of atom bombs in the Korean War.
При американской ядерной атаке на Хиросиму и Нагасаки корейцы пострадали в большом числе после японцев.Для корейцев, непосредственно переживших ужасные бедствия от атомной бомбы, американский ядерный шантаж в годы корейской войны был просто кошмаром.30 ноября 1950 г. президент Трумен официально заявил о возможном применении атомной бомбы на Корейском фронте.
It was not clear whether unilateral acts could be regarded as a new source of international law beyond the scope of Article 38, paragraph 1, of the Statute of the International Court of Justice or whether they contributed to the formation of existing sources of international law, including treaties and customs, as demonstrated by the effects of the Truman Proclamation on the Continental Shelf or Norwegian claims for straight baselines on the evolution of the law of the sea.
Неясно, можно ли рассматривать односторонние акты в качестве нового источника международного права за пределами объема пункта 1 статьи 38 Статута Международного Суда или же они вносят вклад в формирование существующих источников международного права, включая договоры и обычаи, как это продемонстрировали последствия прокламации Трумена в отношении континентального шельфа или норвежские претензии в отношении прямых исходных линий применительно к эволюции морского права.
- Hey, Dr. Truman...
- Эй, доктор Трумен...
So was Harry Truman.
И Гарри Трумен.
- You a Truman fan?
- Вы поклонница Трумена?
Who's Truman Capote?
Что за Трумен Капоте?
Neither did Mr. Truman.
Как и мистер Трумен.
Welcome to Rand, Trumans.
Добро пожаловать в Рэнд, Трумены.
Shadow, Truman, Max and Shorty.
Тень, Трумен, Макс и Коротыш.
Look, Norman mailer, Truman capote...
Возьми Нормана Мейлера, Трумена Капоте...
Yeah, just like Truman Capote.
Да, как и у Трумена Капоте.
You're like Truman capote without the lisp.
Ты пишешь, как Трумен Капоте.
Ms. Catherine Cheetham (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland), assisted by Mr. Truman Kubheka (South Africa)
гжа Кэтрин Читам (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии), помощник -- гн Труман Кубхека (Южная Африка)
The Palestinian and Israeli panellists were: Mr. Samir Abdallah, Chief of the Department of Economic Policies and Project Selection, Palestinian Economic Council for Development and Reconstruction; Mr. Haider Abdel Shafi, President of the Red Crescent Society at Gaza; Mr. M. Nasser Al-Kidwa, Permanent Observer for Palestine to the United Nations; Mr. Mark Heller, Senior Research Associate, Jaffee Centre for Strategic Studies, Tel Aviv; Mr. Yossi Katz, Member of the Israeli Knesset; Mr. Ron Pundik, Senior Fellow, Truman Institute for the Advancement of Peace, Tel Aviv; and Mr. Emmanuel Sharon, Chairman of the Board of Directors of the Hapoalim Bank, Tel Aviv.
Участниками дискуссии с палестинской и израильской сторон были: г-н Самир Абдалла, глава департамента по экономической политике и отбору проектов, Палестинский экономический совет по развитию и реконструкции; г-н Хайдер Абдель Шафи, президент общества Красного Полумесяца в Газе; г-н М. Насер аль-Кидва, постоянный наблюдатель от Палестины при Организации Объединенных Наций; г-н Марк Гелер, старший научный сотрудник Центра стратегических исследований им. Яффе, Тель-Авив; г-н Йосси Кац, член израильского кнессета; г-н Рон Пундик, старший сотрудник Института проблем укрепления мира им. Трумана, Тель-Авив; и г-н Эммануэль Шарон, председатель совета директоров банка "Гапоалим", Тель-Авив.
Dewey V. Truman?
Дьюи против Трумана?
Come on, Truman!
За мной, Труман!
His name's Truman.
Его зовут Труман.
Oh, Truman Burrell.
Ох, Труман Буррел.
Daniel Truman, sir.
- Дэниэл Труман, сэр.
- You and Truman.
- Ты и Труман.
You're Truman's man...
Ты - человек Трумана...
- No, Mrs. Truman.
-Нет,миссис Труман
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test