Translation examples
Town Council of Peligros (Granada)
Городской совет <<Пелигрос>> (Гранада)
Women members of town councils
Женщины среди депутатов городских советов
Enrique Orquín Morell, Town Council of Oliva
Энрике Оркин Морел, городской совет Оливы
Alfredo García López, Town Council of Ansoain
Альфредо Гарсиа Лопес, городской совет Ансиан
Misael Fernández Porrón, Town Council of Mieres (Asturias)
Мисаэль Фернандес Поррон, Городской совет <<Мьерес>> (Астурия)
D. Silvestre Contreras Mateos, Town Council of Brenes
Д. Сильвестре Контрерас Матеос, Городской совет <<Бренес>>
Teresa Perales Díaz, Town Council of Cascante (Navarra)
Тереза Пералес Диас, городской совет Касканте (Наварра)
34. On 18 October, a provisional town council was established in Kalkiliya.
34. 18 октября в Калькилье был создан временный городской совет.
One of the instruments used as a communications device was the “town council”.
Одним из механизмов, служивших целям организации общества, стали кабильдо, или городские советы.
She's running for town council.
Она баллотируется в городской совет.
Claire's running for town council.
Клер баллотируется в городской совет.
Town council meets tomorrow morning.
Завтра утром заседание городского совета.
They sent me from town council.
Меня прислали из городского совета.
Anyway, town council approved the sale.
Неважно, городской совет одобрил продажу.
Vote Dunphy for town council.
Голосуйте за Данфи в городской совет.
One was to erect a new order of jurisdiction, by establishing magistrates and a town council in every considerable town of his demesnes.
Один сводился к установлению новой юрисдикции и учреждению для этой цели судей и городского совета в каждом значительном городе его владений.
They were generally at the same time erected into a commonalty or corporation, with the privilege of having magistrates and a town council of their own, of making bye-laws for their own government, of building walls for their own defence, and of reducing all their inhabitants under a sort of military discipline by obliging them to watch and ward, that is, as anciently understood, to guard and defend those walls against all attacks and surprises by night as well as by day.
Обычно они в то же время соединялись в общину или корпорацию, получившую право иметь собственных судей и городской совет, издавать законы для регулирования жизни города, возводить стены для его защиты и подчинять всех своих жителей известного рода военной дисциплине, обязывая их нести сторожевую службу, т. е., как это понималось в минувшие времена, охранять и защищать эти стены днем и ночью от возможных нападений.
:: Scientific merit award from the Constantine town council (2003)
:: Почетная грамота муниципалитета города Константина, 2003 год
Coat of Arms, Order of Special Services, awarded by the La Paz town council.
2000 год Награжден муниципалитетом ЛаПаса <<Гербом за особые заслуги>>.
:: Coat of arms Order of Special Services, awarded by the La Paz town council, 2000.
:: награжден муниципалитетом ЛаПаса <<Гербом за особые заслуги>>, 2000 год
The Constitution provided for competencies in the area of equality of opportunities to be distributed between the State, autonomous communities and town councils and, as a result, administrations for the promotion of equality existed in all autonomous communities and women’s affairs units had been established in numerous town councils.
Во всех автономных объединениях существуют учреждения, занимающиеся вопросами равенства, а в многочисленных муниципалитетах были созданы советы по делам женщин, поскольку, согласно Конституции, полномочия по вопросам равенства возможностей распределяются между государством, автономными объединениями и муниципалитетами.
The initiative was undertaken jointly by the Sambaina Town Council, the Commune and the Decentralization Department, and supported by the Ministries of Education, Health and Telecommunications.
Эта инициатива была предпринята совместно муниципалитетом Самбайны, общиной и департаментом децентрализации при поддержке министерств образования, здравоохранения и связи.
Almost 90,000 people had taken part in the projects and the best of them would be submitted as model projects to town councils.
Около 90 000 человек приняли участие в этих проектах, и лучшие из них будут представлены в качестве примеров для муниципалитетов.
There are 15 administrative districts, 9 district councils, 2 city councils, 3 town councils and 1 township.
В стране имеется 15 административных округов, 9 районных советов, 2 городских совета, 3 муниципалитета и 1 управа.
10. When Gypsies were involved in conflicts with town councils or in law suits, there was a tendency for the general public and the press to side with them.
10. В случае конфликтов цыган с муниципалитетами или рассмотрения их дел в суде население и пресса, как правило, выступают в их поддержку.
Currently, there is a prevention campaign underway through town councils, with the assistance of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS.
В настоящее время при помощи Объединенной программы Организации Объединенных Наций по ВИЧ/СПИДу на уровне муниципалитетов осуществляется кампания по профилактике ВИЧ/СПИДа.
Just two weeks after her election to town council.
Как раз спустя 2 недели после её избрания в муниципалитет.
Then your town council burned a whole bunch of vampires down here.
А потом городской муниципалитет сжег целую группу вампиров здесь.
A town council employee monitors these screens and reports infractions in the district.
Сотрудник муниципалитета просматривает эти экраны и сообщает о нарушениях на местах.
One, Town Council of the municipality of Jesús Carranza, Veracruz (112/98-B);
одна, муниципальный совет муниципии Хесус Карранса, Веракрус (112/98-B),
In 1993, a town council allegedly approved the construction of the main edifice of a Catholic church.
По сообщениям, в 1993 году муниципальный совет одобрил строительство основного здания католической церкви.
45. There are two city councils and nine town councils located all over the country.
45. На всей территории страны функционируют два муниципальных совета и девять поселковых советов.
This also applies to any committees, councils and the like appointed by the Faroese Parliament, as well as city and town councils.
Это относится к любым комитетам, советам и аналогичным структурам, назначаемым парламентом Фарерских островов, а также городским и муниципальным советам.
Article 24 states that the provincial assembly may approve submissions from a town council relating to town planning.
Статья 24 предусматривает, что ассамблеи провинций уполномочены утверждать документы по вопросам общинного благоустройства по предложению муниципального совета.
Furthermore, the funds set aside for autonomous governments in the national budget are not allocated to them directly, but are managed by the town council in the town where the autonomous government is established, and the council selects the projects concerning minorities.
Кроме того, средства, предусмотренные в государственном бюджете для органов самоуправления, не выделяются непосредственно им, а передаются в распоряжение муниципального совета города, в котором создан орган самоуправления, причем этот муниципальный совет сам выбирает проекты, касающиеся меньшинств.
It coordinates its work with the town councils (local governments), which consult with their communities in open discussions to identify the most urgent priorities.
Секретариат координирует свою работу с муниципальными советами (местными органами управления), которые на основе консультаций с общинами ("кабильдос абьертос") выявляют самые насущные потребности.
At the 2006 municipal elections, the principle of proportional representation of ethnic minorities had been adopted for town councils, and had produced very satisfactory results.
В ходе муниципальных выборов в 2006 году был принят принцип пропорционального представительства этнических меньшинств в муниципальных советах, что дало очень положительные результаты.
For the prioritization and approval of projects, the Secretariat coordinates its work through town councils, which consult their communities to identify the most urgent priorities.
Для установления очередности осуществления проектов и их утверждения Секретариат координирует свою деятельность посредством контактов с муниципальными советами, которые, консультируясь с общинами, выявляют наиболее важные приоритеты.
Last month's town council meeting?
Заседание городского муниципального совета в прошлом месяце?
Duane Bailey, seeking reelection, town council.
Дьюэн Бэйли, намереваюсь переизбраться, в городской муниципальный совет.
We missed you at the town council meeting.
Нам тебя не хватало на муниципальном совете.
Paul is well known, he served in the Town Council.
Поль согласится. Муниципальный совет его поддержит.
With special thanks to Aerocaritas, The Town Council and people of Baja for their unstinting help
С особой благодарностью: компании Aerocaritas, муниципальному Совету и жителям города Байа за их безграничную поддержку.
Alexandre Gartempe, Farmer, that in in light of the present events, An extraordinary town council,
Александра Гартампа, земледельца, что ввиду недавних событий муниципальный совет, созванный вне очереди и в расширенном составе, состоится сегодня вечером в мэрии Фьербуа.
“So that’s how you got on the town council,” he said.
А он расхохотался: «Так вот как вы попали в муниципальный совет!».
So we debated this stuff, and I was elected to represent the dormitory people in the town council.
Мы обсудили все это и в итоге меня включили в муниципальный совет — представителем общежитий.
Within local government executive and administrative bodies (town councils, municipal administrative boards) in towns not divided into districts;
при исполнительно-распорядительных органах местного самоуправления (мэрии, городской управе) - в соответствующих городах, не имеющих районного деления
An Act on amendments to the Family Code was adopted in February 2005 and local central-government agencies and town councils began to debate the issue of national adoption.
В феврале 2005 года был принят Закон КР о внесении изменений в Семейный кодекс КР, и решение вопроса о национальном усыновлении стали выносить местные государственные администрации районов и мэрии городов.
It's a place conducive to gossip concerning the town council, its employees.
Это место располагает к сплетням между сотрудницами мэрии.
I'm here on behalf of the town council to welcome our new visitor to Collinsport.
От имени мэрии пришла почтить гостя.
The Town council decided that the Jews won"t turn our potatoes into French fries.
Мэрия решила, что незачем картофель переводить.
There's no way the money was used solely for installing cameras in the town council.
Не факт, что деньги использовали только для установки камер в мэрии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test