Translation for "to wound" to russian
Translation examples
She saw no wounds other than the one to the right side of her head and the thoracotomy wound.
Она не видела других ран, помимо раны на правой стороне ее головы и раны от торакотомии.
Three soldiers were wounded in the attack, one of whom died of his wounds.
В результате этого нападения были ранены три солдата, один из которых скончался от полученных ран.
Gunshot wounds
Огнестрельные раны
He sends flies to wounds...that he should heal.
На раны посылает Он мух чтобы исцелить раны.
He managed to wound Superman.
Он нанёс раны Супермену.
- I was just trying to wound him.
- Я лишь хотел его ранить.
The snipers were able to wound him.
Снайперы смогли его ранить.
He shot to wound.
Он их только ранил.
You didn't have to wound that man
Ты не был обязан ранить того человека
I have to wound care.
Мне надо рану обработать.
I was trying to wound him.
Я хотел только ранить его.
Blakey's orders were to wound.
Блэки приказали только ранить.
поранить
verb
When he had been taken by force to the police station, he had tried to wound himself several times on purpose.
После того как его силой доставили в полицейский участок, он неоднократно пытался намеренно поранить себя.
I only meant to wound it, I never meant to...
Я лишь хотел поранить его, я не хотел...
I just wanted to wound his shoulder.
Я лишь хотела поранить его плечо.
Belansai, was it your intention to kill me, or just to wound me?
Балансай,.. ...ты хотел меня убить или просто поранить?
Whoever violates the provisions regarding lodging for women or families or regarding special protection for women and children set forth in international treaties to which the Republic of Panama is a party, and, in particular, whoever recruits or enlists minors under 18 years of age or uses them to take an active part in hostilities; and whoever induces or forces prostitution or any other form of indecent assault or offence against sexual freedom; induces or causes a forced pregnancy or forced sterilization; violates parliamentary immunity or unlawfully detains members of Parliament or any of the persons accompanying them, or personnel pertaining to the Protectorate or body replacing it, or members of the International Fact-Finding Commission; or whoever robs a corpse, wounded person, sick person, shipwrecked person, prisoner of war or interned civilian, shall be punished with between 10 and 12 years' imprisonment.
Лицо, нарушающее предписания относительно местожительства женщин или семей или о предоставлении специальных мер защиты женщинам и детям, предусмотренные международными договорами, участницей которых является Республика Панама, и, в частности, набирающее или вербующее в военизированные формирования несовершеннолетних, не достигших 18-летнего возраста, или использующее их в качестве активных участников вооруженных столкновений, побуждающее или принуждающее к занятию проституцией или к любым другим видам деятельности, противоречащим нравственным нормам и ущемляющим сексуальную свободу, побуждающее или вызывающее насильственную беременность и побуждающее к насильственной стерилизации и осуществляющее ее, нарушающее неприкосновенность или незаконно удерживающее члена парламента или любое лицо из его сопровождения, представителей страны, обеспечивающей защиту, или страны, ее замещающей, или членов Международной комиссии по установлению фактов, или укрывающее от нее труп, раненого, больного, жертву кораблекрушения, военнопленного или интернированное гражданское лицо, наказывается лишением свободы на срок от десяти до двенадцати лет.
129. Anything which is detrimental to the dignity of the victim is also designated as an offence, as are inflicting simple trauma and beating to the extent of causing injury or wounding.
128. Все действия, ущемляющие достоинство жертвы, также являются правонарушениями, равно как и нанесение телесных повреждений, побоев или травм.
108. Anything which is detrimental to the victim's dignity, including simple assault or beating that causes injury or wounds, is likewise designated as a criminal offence.
108. Любые действия, ущемляющие достоинство жертвы, включая нанесение телесных повреждений, побоев или травм, также являются уголовными преступлениями.