Translation for "wound be" to russian
Translation examples
3.12. full-wrap: An over-wrap having a filament wound reinforcement both in the circumferential and axial direction of the cylinder.
3.12 полная намотка: наружная намотка, выполненная с помощью армирующей нити, намотанной на баллон по окружности и в осевом направлении;
The equipment used to perform this work is a wire line unit (a very long length of cable wound on a motorized drum).
К оборудованию, которое используется для выполнения этой работы, относится механизм подачи троса (очень длинный трос, намотанный на барабан с мотором).
4.57. "Full-wrap" means an over-wrap having a filament wound reinforcement both in the circumferential and axial direction of the cylinder. 4.58.
4.57 "Полная намотка" означает наружную намотку, выполненную с помощью армирующей нити, намотанной на баллон по окружности и в осевом направлении.
3.8. composite cylinder: A cylinder made of resin impregnated continuous filament wound over a metallic or non-metallic liner.
3.8 составной баллон из композиционных материалов: баллон, изготовленный из просмоленной жгутовой нити, намотанной вокруг металлического или неметаллического корпуса баллона.
Manufacturing requirements shall be in accordance with paragraph 8.3. above except that the over-wrap shall also include helically wound filaments.
Требования к изготовлению должны соответствовать пункту 8.3 выше, за исключением того, что внешняя намотка должна также включать нити, намотанные по спирали.
4.53. "Composite cylinder" means a cylinder made of resin impregnated continuous filament wound over a metallic or non-metallic liner.
4.53 "Составной баллон из композиционных материалов" означает баллон, изготовленный из просмоленной жгутовой нити, намотанной вокруг металлического или неметаллического корпуса баллона.
Harry wound his hand tightly into the mane of the nearest Thestral, placed a foot on a stump nearby and scrambled clumsily on to the horses silken back.
Гарри крепко взялся за гриву ближайшего фестрала, намотал ее на руку, потом встал на пенек и неуклюже вскарабкался на шелковистую лошадиную спину.
Three soldiers were wounded in the attack, one of whom died of his wounds.
В результате этого нападения были ранены три солдата, один из которых скончался от полученных ран.
Gunshot wounds
Огнестрельные раны
Those are cursed wounds.
Это зачарованные раны.
The wound was overcoming you at last.
Эта рана тебя едва не доконала.
Now the wounds seemed to be knitting.
Раны стали затягиваться прямо на глазах.
My wounds are real , Paul told himself.
Мои раны – реальность, сказал себе Пауль.
Poison frothed and bubbled from the wound.
Рана пенилась и сочилась ядовитым гноем.
«The captain's wounded,» said Mr. Trelawney.
– Капитан ранен? – спросил мистер Трелони.
As for the captain, his wounds were grievous indeed, but not dangerous.
Раны капитана были мучительны, но неопасны.
"We know they're wounded!" Hawat snapped. "That's not the—"
– Да знаем мы, что они ранены! – вспылил Хават. – Это не…
Duncan 's dead, Paul. You saw the wound.
– Дункан уже мертв, Пауль. Ты же видел его рану.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test