Translation examples
The other patient was confused and disoriented, and went unconscious.
Другая пациентка не совсем понимала, что происходит, была дезориентирована и потеряла сознание.
Although the sound was very good, there was an echo problem and sometimes a disorienting lack of synchronization between sound and image.
Хотя качество звука было очень хорошим, возникала проблема эхо и иногда дезориентировало отсутствие синхронизации между звуком и изображением.
Alejandrina Torres was put in a unit that was more sophisticated than Alderson's; there the Government systematically tried to disorient and destroy her.
Алехандрина Торрес была помещена в более изощренные условия, чем в Олдерсоне; там правительство систематически пыталось психологически дезориентировать ее и довести до психического расстройства.
Persuading those already disoriented by globalization and rapid technological changes requires patient and skilful diplomacy in the artful balance of competing interests.
Задача убеждения тех, кто уже дезориентирован глобализацией и стремительными техническими новшествами, потребует терпеливой и умелой дипломатии в условиях искусной сбалансированности соперничающих интересов.
In addition, interpreters were disoriented by the lack of synchronization between sound and image, and the image on which they relied was not always clear or stable, causing loss of concentration.
Кроме того, переводчиков дезориентировало отсутствие синхронизации между звуком и изображением, а изображение, которым пользовались переводчики, не всегда было четким или стабильным, что приводило к потере концентрации.
(c) Refugees (art. 22). Young children who are refugees are most likely to be disoriented, having lost much that is familiar in their everyday surroundings and relationships.
с) Беженцы (статья 22): Более всего дезориентированными могут оказаться малолетние дети, ставшие беженцами и в значительной степени лишившиеся привычного для них повседневного окружения и взаимоотношений со знакомыми людьми.
Subsequently, a fake paper with the same name was distributed with the intent to disorient UPB followers, attacking the UPB leadership elected in March and "subversive" Polish diplomats.
Впоследствии с намерением дезориентировать сторонников СПБ под тем же названием была распространена фальшивая газета с нападками на избранное в марте руководство СПБ и ведущих "подрывную" деятельность польских дипломатов.
They're used to disorient your enemy. They're designed to distract.
Используются, чтобы дезориентировать противника, для отвлечения внимания.
They said he came to disoriented, too combative for an exam.
Говорят, он был дезориентирован, и не дал себя осмотреть.
Your theory is that the victim was given the ketamine in order to disorient him, but upon feeling the effects...
Ты думаешь, что жертве дали кетамин, чтобы дезориентировать, но когда он почувствовал эффект...
The injury was enough to disorient the victim, maybe even lose consciousness, but wouldn't be cause of death.
Силы удара хватило бы, чтобы дезориентировать жертву, может быть, даже стать причиной потери сознания, но это не причина смерти.
Techniques such as sleep deprivation, noise irritation, and sensory overload are used to disorient you, to make it harder to resist questioning.
Такие способы как лишение сна, воздействие громким шумом - используются, чтобы дезориентировать вас и помешать вам сопротивляться допросу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test