Translation for "to condition" to russian
To condition
verb
Translation examples
обусловливать
verb
The contract of marriage shall be conditional on the following:
Брачный договор обусловливается следующим:
Recognition of their validity would be conditioned by the recognition of the IDP.
Признание их действительности будет обусловливаться признанием МВУ.
Ukraine makes extradition conditional on the existence of a treaty.
Украина обусловливает выдачу наличием договора.
Nor can the cooperation be conditioned by the mandate.
Равно как и факт сотрудничества нельзя обусловливать существующим мандатом.
Extradition in Nicaragua is conditional on the existence of a treaty.
134. В Никарагуа выдача обусловливается наличием договора.
Portugal did not make extradition conditional on the existence of a treaty.
Португалия не обусловливает выдачу наличием договора.
Togo does not make extradition conditional on the existence of a treaty.
Того не обусловливает выдачу существованием международного договора.
(b) Hardship -- arising from conditions of life and work;
b) трудности -- обусловливаемые условиями жизни и работы;
Spain does not make extradition conditional on the existence of a treaty.
Испания не обусловливает выдачу наличием международного договора.
If the originator was entitled to make his message conditional on receipt of an acknowledgement, then it should also be possible for the originator to make the message conditional on receipt of an acknowledgement in a particular form.
Если составитель имеет право обусловливать свое сообщение получением подтверждения, то он также должен иметь возможность обусловливать сообщение получением подтверждения в конкретной форме.
But to bring the ground into this condition requires more expense. Hence a greater rent becomes due to the landlord.
Но подготовка земли для них требует более значительных расходов, чем и обусловливается более высокая рента землевладельца.
A defect in the law may sometimes raise the rate of interest considerably above what the condition of the country, as to wealth or poverty, would require.
Недостатки существующих законов могут иногда повышать норму процента значительно выше того уровня, который обусловливается богатством или бедностью данной страны.
Electricity, gas and air conditioning supply
Поставка электроэнергии, газа и кондиционированного воздуха
Electricity, gas, steam and air conditioning supply
Снабжение электричеством, газом, паром и кондиционированным
(b) The cooled or conditioned goods have been unloaded.
b) охлажденные или кондиционированные грузы были выгружены.
Electricity, gas, steam and air conditioning production and supply
Обеспечение (снабжение) электроэнергией, газом паром и кондиционированным воздухом
"Yueh was a conditioned medic, fit for a royal house," Gurney snarled. "He could not turn traitor!"
– Юйэ был кондиционированным медиком, допущенным к работе в правящем Доме, – яростно возразил Гурни. – Как же он мог предать?!
2.2.1. Test vehicle conditions
2.2.1 Условия, касающиеся испытываемого транспортного средства
The vehicle shall be tested in the following two conditions:
транспортное средство испытывают в следующих двух условиях:
Contradictory as it was to his situation and condition, he still felt that strange and mordantly sweet sensation an author experiences on seeing himself in print for the first time; besides, his twenty-three years showed themselves.
Как ни противоречило это его положению и состоянию, но он ощутил то странное и язвительно-сладкое чувство, какое испытывает автор, в первый раз видящий себя напечатанным, к тому же и двадцать три года сказались.
Those who imposed conditions did not want peace, for such conditions were just empty excuses to delay and avoid peacemaking.
Те, кто ставит условия, мира не хотят, ибо такие условия являются лишь пустыми оправданиями проволочек и нежелания заключать мир.
Partners and donor countries continued to condition their support on the publication of a global calendar and budget for the elections.
Партнеры и страны-доноры попрежнему ставили условием для оказания помощи опубликование общего графика выборов и данных о сумме, требующейся для их проведения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test