Translation examples
In the future, more attention will be paid to the time allocation and structure of discussion sessions.
В будущем распределению времени и структуре групповых дискуссионных занятий будет уделяться больше внимания.
The order in terms of time allocation to sub-items will be reversed at the third session of the Forum.
Порядок распределения времени на обсуждение подпунктов будет изменен на противоположный на третьей сессии Форума.
Trend analyses can be done to study how time allocation changes over time.
Анализ трендов позволяет изучить, как на протяжении определенного периода меняется распределение времени.
Structured, focused and more interactive debates, with a balanced division of time allocation to the different issues, are the best approach.
Наилучшим подходом являются структурированные, сфокусированные и более интерактивные дебаты со сбалансированным распределением времени по разным проблемам.
8. The contact group referred to in paragraph 7 (a) above will be given priority with regard to time allocation.
8. Контактная группа, упоминаемая выше в пункте 7 а), будет обладать приоритетом с точки зрения распределения времени.
They show the gendered patterns of time-allocation and discern the roles and conditions of women and men in family and social life.
Они позволяют определять гендерные модели распределения времени и роль и статус женщин и мужчин в семейной и общественной жизни.
However, better time management by the chair might help in making more effective use of the time allocated for making those statements.
Однако более эффективное распределение времени выступлений Председателем может помочь более результативно использовать время, отведенное для таких заявлений.
Time allocated for the constructive dialogue and harmonization measures 31
Время, выделенное для конструктивного диалога и мер по гармонизации
The Committee agreed to utilize the time allocated for dialogue with non-governmental organizations for this purpose only.
Комитет согласился посвятить время, выделенное для диалога с неправительственными организациями, исключительно данной проблеме.
The Bureau has decided to divide the time allocated for this agenda item into two sessions.
Бюро приняло решение использовать время, выделенное для обсуждения этого пункта повестки дня, в рамках двух заседаний.
In view of the above, the Executive Council requests the Assembly to note that the time allocated for this assignment was inadequate.
В свете вышесказанного Исполнительный совет просит Ассамблею отметить, что время, выделенное для выполнения этого поручения, оказалось недостаточным.
The time allocated to that item could be reallocated to other matters that needed more in-depth consideration in informal consultations.
Время, выделенное для рассмотрения этого пункта, может быть отведено другим вопросам, требующим углубленного анализа в ходе неофициальных консультаций.
The discussion will not exceed the time allocated for each session, but unanswered questions or issues may be raised in session 5.
Продолжительность обсуждений не должна превышать время, выделенное для каждого заседания, причем не получившие ответа вопросы или проблемы могут быть заданы на заседании пять.
Diligence and discipline would be required to complete the programme of work, and he called on delegations to help improve the utilization rate factor of time allocated to the Third Committee.
Чтобы выполнить программу работы, нужны усердие и дисциплина, и он призывает делегации помочь как можно эффективнее использовать время, выделенное Третьему комитету для его работы.
The time allocated to the major groups was divided into three segments, with each segment comprising of three groups and focused on one of the thematic clusters.
Время, выделенное для выступлений представителей основных групп, было разбито на три сегмента, в каждом сегменте участвовали три группы, которые занимались рассмотрением главным образом одного из тематических блоков вопросов.
Looking back at the progress we have made on the draft CTBT, none of us would dare say that we whittled away the resources and time allocated to the Conference this year.
Окидывая взором тот прогресс, которого нам удалось достичь по проекту ДВЗИ, никто из нас не дерзнул бы сказать, что мы расточительно использовали ресурсы и время, выделенные Конференции в этом году.
The Subcommittee recommended that the item be retained on its agenda for the next session and that the time allocated to the topic in both the Working Group and the Subcommittee should be adjusted as appropriate.
81. Подкомитет рекомендовал сохранить данный пункт в повестке дня своей следущей сессии и соответствующим образом скорректировать время, выделенное на заседаниях Рабочей группы и Подкомитета для рассмотрения этой темы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test