Similar context phrases
Translation examples
Through our tears, we should discover opportunity.
Мы должны быть в состоянии и сквозь слезы разглядеть возможности.
They view peace through its tangible dividends.
Они рассматривают мир сквозь призму приносимых им ощутимых дивидендов.
It would be wrong to see Mauritius through an ethnic prism.
Было бы неправильно смотреть на Маврикий сквозь призму этнических отношений.
The green economy -- glimpsed through the lens of climate change
Зеленая экономика взгляд сквозь призму изменения климата
We should not look at this imperfect document through rose-colored eyeglasses.
Мы не должны смотреть на этот несовершенный документ сквозь розовые очки.
They are like a sun whose rays manage to break through the utmost darkness.
Они -- как солнце, лучи которого пробиваются сквозь кромешную тьму.
At the third stage, the cancer has broken through to the pelvic wall.
Ќа третьей стадии рак проник сквозь стенки влагалища.
and feeling the water seep through your shirt and getting through to your skin.
и чувствовать воду, проникающую сквозь футболку прямо до твоей кожи.
What if this isn't the shit I have to go through to get to the good part?
Что если я не должна пробиться сквозь говно к счастливому концу?
The connection was made... but you were the only one who made it through to Earth.
Соединение было установлено... но вы единственный, кто прошел сквозь него на Землю.
And if I get the glass at the right angle I can see through to someone's soul.
И если я помещу стекло под правильным углом я смогу видеть сквозь чью-нибудь душу.
That is what plays such a crucial part in determining what light gets through to our eye.
Вот, что играет столь важную роль в определении того, какой именно свет пройдет сквозь наш глаз.
“It wasn’t like that,” said Harry through gritted teeth.
— Все было не так, — сквозь сжатые зубы сказал Гарри.
said Harry through gritted teeth, as he dripped dittany through the singed hole in his jeans onto the angry burn beneath. “No sword,”
— Остались без меча, — сквозь зубы закончил за него Гарри, капая бадьяном на ожог сквозь дыру в джинсах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test