Translation for "the public domain" to russian
Translation examples
The privatization of the public domain reflects this transformation.
Приватизация того, что считается общественным достоянием, отражает произошедшее изменение.
A large body of useful technology lies in the public domain.
Многие ценные технологии являются общественным достоянием.
Initiate and promote the transfer of publicly owned technology and those in the public domain.
Инициировать и активизировать передачу находящихся в государственной собственности технологий или являющихся общественным достоянием
10. It is also important that consultation arrangements relating to the CPI are put in the public domain.
10. Также важно, чтобы механизмы консультаций, касающихся ИПЦ, являлись общественным достоянием.
Fortunately, many of these technologies already exist in the public domain and can be made available where they are needed.
К счастью, многие такие технологии уже существуют как общественное достояние и при необходимости могут быть доступными.
Once that period expires, the creative work enters the public domain for use by anyone without a licence.
По истечении этого периода произведение, источником которого является творческая деятельность, становится общественным достоянием и каждый может пользоваться им без лицензии.
98. The Government should decide what land should remain in the public domain based on their value to the public.
98. Государству следует принять решение о том, какие земли должны оставаться общественным достоянием в зависимости от их значимости для населения.
NTB-related data constituted a global public good and should therefore be in the public domain to ensure access and transparency.
Данные о НТБ являются глобальным общественным товаром и в интересах обеспечения доступа и прозрачности должны являться общественным достоянием.
Safety evaluation reports and follow-up measures are being put in the public domain so as to enhance transparency and boost public confidence.
Доклады об оценке безопасности и последующих мерах становятся общественным достоянием в целях повышения транспарентности и укрепления доверия общественности.
Furthermore, it was considered necessary that businesses demonstrate that they obtained that knowledge with the informed consent of the owners or that it was clearly in the public domain.
Кроме того, было признано необходимым, чтобы производители наглядно указывали, что они получают такие знания при осознанном согласии их собственников или что эти знания, безусловно, находятся в общественном достоянии.
- We want to get Liza Weld's PWIP PIP out there properly, in the public domain.
"Пэп-хвэп" Лайзы Уэльд в общественное достояние.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test