Translation examples
In subsequent years, this tendency continued and was most pronounced in 1997.
В последующие годы действие этой тенденции продолжилось и получило наибольшее выражение в 1997 году.
During the reporting period, this tendency continued.
В отчетном периоде эта тенденция сохранялась.
It was a feature of the country's social and cultural traditions, and that tendency continued in the modern world so that the current numbers of women in business, the professions and academia would continue to increase.
Это является особенностью национальных, социальных и культурных традиций, и эта тенденция сохраняется в современных условиях и приводит к тому, что численность женщин-специалистов и образованных женщин в секторе предпринимательской деятельности продолжает увеличиваться.
45. Already in 1994, when, with great efforts, the brunt of the sanctions started to be alleviated somewhat, the situation began to change and children started to return to day-care centres, with their coverage almost reaching previous levels and in 1995, in fact, exceeding them, which tendency continues this year as well.
45. Уже в 1994 году, когда натиск санкций стал ослабевать, что стоило больших усилий, ситуация стала исправляться, дети начали возвращаться в центры на полный рабочий день, и их число достигло даже уровней предыдущих лет, а в 1995 году, по сути, превысило их; эта тенденция сохраняется и в этом году.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test