Translation for "тенденция продолжилась" to english
Тенденция продолжилась
Translation examples
the trend continued
Это тенденция продолжилась в первые два года реализации четвертого плана развития.
This downward trend continued in the first two years of the 4th development plan.
Если эта тенденция продолжится, то в 2015 году данный показатель составит 112 процентов.
If this trend continues, that ratio will reach 112 per cent in 2015.
Далее эта тенденция продолжилась, и в 2008 и 2009 годах доклады также не были представлены ни одним новым государством.
This trend continued and no new States reported in 2008 or 2009.
Если эта тенденция продолжится, то программа для Шри - Ланки может стать самой крупной программой ЮНИДО.
If the current trend continued, the Sri Lankan programme could become the largest UNIDO programme.
Действие этой неблагоприятной тенденции продолжилось и в конце 90-х годов (Valkonen et al. 2003).
This unfavourable trend continued in the late 1990s (Valkonen et al. 2003). Table 29
Если такая тенденция продолжится в 2011 году, то это подорвет способность ЮНИСЕФ добиваться конкретных результатов в интересах детей.
If such a trend continues in 2011, it will hinder the ability of UNICEF to deliver results for children.
Если текущая тенденция продолжится, то к 2030 году в Карибском регионе доля смертности от неинфекционных заболеваний составит 75 процентов.
If the current trend continues, noncommunicable diseases will account for three out of four deaths in the Caribbean by the year 2030.
Если эта тенденция продолжится, наша страна может ожидать того, что, в среднесрочной перспективе, она обретет статус страны с успешно развивающейся экономикой.
Should this trend continue, our country can expect, in the medium term, to attain the status of an emerging country.
Поэтому было бы иллюзией ожидать, что, если подобная тенденция продолжится, то мир вдруг придет к равновесию и не будет войн, терроризма, коррупции и преступлений беспрецедентной жестокости.
It is, therefore, an illusion to expect that the world will be balanced, that there will be no wars, no terrorism, corruption and crime of the most brutal dimensions, if such trends continue.
Это тенденция продолжилась в первые два года реализации четвертого плана развития.
This downward trend continued in the first two years of the 4th development plan.
Если эта тенденция продолжится, то в 2015 году данный показатель составит 112 процентов.
If this trend continues, that ratio will reach 112 per cent in 2015.
Далее эта тенденция продолжилась, и в 2008 и 2009 годах доклады также не были представлены ни одним новым государством.
This trend continued and no new States reported in 2008 or 2009.
Если эта тенденция продолжится, то программа для Шри - Ланки может стать самой крупной программой ЮНИДО.
If the current trend continued, the Sri Lankan programme could become the largest UNIDO programme.
Действие этой неблагоприятной тенденции продолжилось и в конце 90-х годов (Valkonen et al. 2003).
This unfavourable trend continued in the late 1990s (Valkonen et al. 2003). Table 29
Если такая тенденция продолжится в 2011 году, то это подорвет способность ЮНИСЕФ добиваться конкретных результатов в интересах детей.
If such a trend continues in 2011, it will hinder the ability of UNICEF to deliver results for children.
Если текущая тенденция продолжится, то к 2030 году в Карибском регионе доля смертности от неинфекционных заболеваний составит 75 процентов.
If the current trend continues, noncommunicable diseases will account for three out of four deaths in the Caribbean by the year 2030.
Если эта тенденция продолжится, наша страна может ожидать того, что, в среднесрочной перспективе, она обретет статус страны с успешно развивающейся экономикой.
Should this trend continue, our country can expect, in the medium term, to attain the status of an emerging country.
Поэтому было бы иллюзией ожидать, что, если подобная тенденция продолжится, то мир вдруг придет к равновесию и не будет войн, терроризма, коррупции и преступлений беспрецедентной жестокости.
It is, therefore, an illusion to expect that the world will be balanced, that there will be no wars, no terrorism, corruption and crime of the most brutal dimensions, if such trends continue.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test