Translation examples
This downward trend continued in 2003.
В 2003 году эта понижательная тенденция продолжалась.
That positive trend continues to prevail this year.
Такая позитивная тенденция продолжается и в этом году.
And this trend continued to develop, as could be seen in many examples of the time.
Эта тенденция продолжает укрепляться, о чем свидетельствуют многие современные примеры.
The construction sector has been declining during the last decade, and that trend continued in 2001.
За последнее десятилетие в секторе строительства наблюдался спад, и эта тенденция продолжалась в 2001 году.
The downward trend continued in 1994 and 1995 (about 127,210 and 127,937 asylum applicants respectively).
Понижательная тенденция продолжалась в 1994 и 1995 годах (соответственно около 127 210 и 127 937 просителей убежища).
This trend continued until the last messenger of God, who presented the perfection of an all-inclusive religion.
Такая тенденция продолжалась вплоть до последнего посланника Всемогущего, который принес с собой совершенную всеобъемлющую религию.
The Board noted that this trend continued during the biennium 2002-2003 as highlighted in table 6 below.
Комиссия отметила, что эта тенденция продолжалась в двухгодичный период 2002-2003 годов, о чем свидетельствует таблица 6 ниже.
Requirements for emergency response preparedness are likely to increase as global risks and trends continue to exacerbate vulnerability.
Требования в отношении готовности к чрезвычайному реагированию, по-видимому, будут возрастать, поскольку глобальные угрозы и тенденции продолжают усугублять уязвимость.
On the basis of the 9 months data for 2001, it appeared that the downward trend continued but slower than in previous periods.
На основе данных за девять месяцев 2001 года можно сделать вывод о том, что эта понижательная тенденция продолжалась, но уже медленнее, чем в предыдущие годы.
212. Over the last ten years, the number of women in executive positions in the administration of justice, primarily in the judiciary, has increased and that trend continues.
212. За последние 10 лет число женщин на руководящих постах в области отправления правосудия, главным образом в судебной сфере, возросло, и эта тенденция продолжается.
I sincerely hope that this trend continues.
И я искренне надеюсь, что эта тенденция сохранится.
This sad trend continued in 2003.
Эта печальная тенденция сохранилась и в 2003 г.
This trend continued during FY2001.
Эта тенденция сохранилась и в 2001 финансовом году.
This trend continued during the 1990s.
В 90-е годы действие этой тенденции сохранилось.
If this trend continues, change is sure to follow.
Если эта тенденция сохранится, то за ней неизбежно последуют преобразования.
In the first quarter of 2002 this trend continues.
В первом квартале 2002 года эта тенденция сохранилась.
If that trend continued, it could jeopardize the functioning of the Secretariat.
Если эта тенденция сохранится, то деятельность Секретариата может оказаться подорванной.
If that trend continued, UNPROFOR would be in a very difficult situation.
Если эта тенденция сохранится, то СООНО окажутся в очень тяжелом положении.
Let's hope that trend continues.
Давайте надеяться, что эта тенденция сохранится.
Can you imagine what will happen if this trend continues?
Коммерческий директор Ричард Макнамара до сих пор не найден. Вы представляете, если эта тенденция сохранится?
If current trends continue, five million children alive today in the UK will die prematurely of tobacco-related illnesses.
Если текущие тенденции сохранятся, то примерно 5 миллионов детей живущих сегодня в Великобритании преждевременно умрут от болезней, связанных с курением.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test