Translation for "television commercials" to russian
Translation examples
Article 4 of the Code of Ethics of Radio and Television Commercials, published in 1991, contained a similar provision.
Аналогичное положение содержится в статье 4 опубликованного в 1991 году Этического кодекса радио- и телевизионной рекламы.
Even access to television commercials cannot be characterized as trivial, as advertising has a significant place in the fabric of popular culture.
Даже доступ к телевизионной рекламе не может считаться банальным, поскольку реклама занимает важное место в массовой культуре.
The mass media, television commercials and printed materials were used to inform young people of the adverse effects of drug abuse.
В средствах массовой информации, телевизионных рекламах и печатных материалах рас-пространялась информация о вредных последствиях наркомании для подрастающего поколения.
424. The "Underwear Rule" is explained by means of a simple and funny language through a TV commercial, a children book, posters, brochures and a dedicated website.
424. "Правило нижнего белья" разъясняется простым языком, с юмором, с использованием телевизионной рекламы, детских книг, плакатов, брошюр и специального веб-сайта.
Finally, we plan to establish a new award in collaboration with the Hellenic Advertisers' Association, which will be awarded to television commercials that present alternative patterns of life and work.
Наконец, в партнерстве с Греческой рекламной ассоциацией планируется учредить еще одну премию, которая будет присуждаться за телевизионную рекламу, пропагандирующую альтернативный стиль жизни и работы.
Television commercials have been run, including an advertisement developed by Communications New Brunswick, to raise awareness among parents of the effects of second-hand tobacco smoke on children.
Подготовлена специальная телевизионная реклама, включая рекламный ролик Департамента связи Нью-Брансуика, в целях информирования родителей о пагубном воздействии табачного дыма на детей.
The Code does recognise that the use of stereotypes is an inevitable part of establishing characters within the brief span of a TV commercial, but warns that care is needed to ensure that the use of such stereotypes does not condone or feed prejudice or perpetuate damaging misconceptions.
В Кодексе признается, что без использования стереотипов невозможно создать портрет героя короткой телевизионной рекламы, но говорится о необходимости следить за тем, чтобы такие стереотипы не способствовали укоренению предрассудков или опасных заблуждений.
`Who does what' The aim is to reach the vast majority of the Dutch population through radio and television commercials, the `who does what' (www.wiedoetwat.nl) website, public relations, campaigns, debates, media lobbying and `free cards'.
Цель состоит в том, чтобы охватить значительное большинство населения Нидерландов посредством радио- и телевизионной рекламы, веб-сайта "У кого какие обязанности" (www.wiedoetwat.nl), связей с общественностью, кампаний, дебатов, лоббирования в СМИ и "бесплатных карточек".
Argentina and Kyrgyzstan used television commercials for young people on prevention; toll-free hotlines and telephone counselling services for HIV/AIDS; 24-hour anonymous consultation and testing services and various print materials.
В Аргентине и Кыргызстане в целях проведения профилактической работы среди молодежи используются средства телевизионной рекламы; создаются бесплатные <<горячие линии>> и телефонные службы консультаций по проблеме ВИЧ/СПИДа; действуют круглосуточные службы анонимного консультирования и тестирования и издаются различные печатные материалы.
Presidential Decree 236 of 1992, provided that television commercials should not contain instances of gender discrimination; and that programmes that might seriously prejudice the physical, mental or ethical development of minors or that contained pornographic or violent scenes should not be transmitted.
В президентском декрете № 236 от 1992 года устанавливается, что в телевизионной рекламе не должно быть никаких элементов гендерной дискриминации и что передача программ, которые могут причинить серьезный ущерб физическому, умственному или моральному развитию несовершеннолетних или которые содержат порнографические сцены или сцены насилия, запрещена.
I'd love to do some TV commercials.
Я бы с удовольствием снялся в телевизионной рекламе.
Welcome to the sixth annual American television commercials awards.
Добро пожаловать на шестую ежегодную церемонию вручения наград за американскую телевизионную рекламу.
Sector laxative has finally agreed To produce a television commercial and test market it.
Линия слабительного наконец дала согласие на производство телевизионной рекламы и пробный рынок.
It's a television commercial... with this cartoon leprechaun... and all of these children are trying to chase him--
Это телевизионная реклама... В ней дети пытаются догнать мультяшного леприкона... и каждый из них старается поймать его...
Our congratulations to Mr. Chaough and Mr. Gleason for their recent victory at the Clio Awards for the one-minute television commercial 'Little Headaches' on behalf of St. Joseph's Children's 'Aspirine.'"
Нашипоздравления г-нуЧоу иг-нуГлисонузаихнедавнююпобеду на церемонии вручения премии Clio за одноминутную телевизионную рекламу "Маленькие Головные боли" от лица компании детского аспирина St. Joseph."
In 2001, the Ministry for the Advancement of Women produced two television commercials intended for the general public.
В 2001 году по заказу министерства по делам женщин было изготовлено два телевизионных ролика, предназначенных для показа широкой общественности:
240. A great deal of attention is being focused on producing TV commercials and advertisements on human rights.
240. Большое внимание уделяется производству телевизионных роликов и рекламных материалов, посвященным правам человека.
The national commissions could also convey their message through television commercials or through television and radio discussions on the problem of small arms and light weapons;
Национальные комиссии могут использовать и другие аналогичные формы работы: создание телевизионных роликов, проведение радио- и теледебатов по проблематике, связанной со стрелковым оружием и легкими вооружениями;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test